«Узоры» – увлекательная романтическая история, описанная на фоне реальных и фантастических событий. Главным героям, как большинству творческих личностей, свойственно интуитивное постижение мира. Они способны улавливать отзвуки иных миров, далеких и прекрасных. Их отсвет позволил им понять: одиночество человека иллюзорно. В мире нет ничего случайного. Всё и все связаны со всем.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Узоры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
1
Денек выдался как по заказу — прохладный, серый, пасмурный.
Свежий ветер нагоняет на берег широкие волны, низко над ними кружатся чайки. Мягкий рассеянный свет позволяет различить с десяток оттенков серого.
«Все по моей задумке, только бы дождь не начался». Маргарет работала быстро и сосредоточенно. Ни шума подъезжающей машины, ни оклика мужа она не услышала: ровный гул прибоя гасил все звуки.
— Очень симпатично, — прозвучало прямо над ухом Мэг. Она вздрогнула от неожиданности и оглянулась. Дэн был почти рядом.
Вслед за ним по песку вышагивали Михаил, Наталья и незнакомый человек, судя по всему, японец. Улыбнувшись гостям, Мэг тут же отвернулась, чтобы нанести последние штрихи на небольшое полотно. Когда гости подошли к ней, все было почти готово. Она с радостью опустила кисть в баночку с растворителем.
— Здравствуйте, здравствуйте, — целовала и обнимала Мэген своих друзей.
Хотела поздороваться с японцем, но не посмела окликнуть его. Он, не отрываясь, смотрел то на холст, то на пейзаж перед глазами.
— Как прекрасна, как прекрасна, — прошептал он, чуть не плача.
Мэген, хорошо зная и уважая тонкий эстетический вкус японцев, была польщена и потому сразу же предложила:
— Если хотите, я вам подарю этот этюд на память.
— О! Очень вам благодарна, — ответил японец, церемонно поклонившись.
— Ну, пойдем в дом, — сказал Дэн и взялся за мольберт, а Михаил сгреб в охапку все художественные причиндалы.
— Можна я сам несу? — спросил гость из Японии и взял в руки картину.
— Конечно, только осторожно, краски еще свежие, хватаются.
— Эта ничего, я осторожна.
В доме японский гость поставил холст рядом с собой.
Мэг предложила:
— Давайте я покрою картину лаком, она быстрее зафиксируется.
Японец испуганно замахал руками:
— Ничего не нада! Ничего нельзя добавлять. Все так, правильно, немного не до конца.
Мэг взглянула на работу со стороны: «Да, больше не стоит ничего трогать. В этой незаконченности особая прелесть».
— А нам? — почти с детской обидой произнесла Наташа.
— Да уж вас не обижу, выбирайте, что хотите, — ответила Мэг.
Гости поднялись в мастерскую. Наталье приглянулся натюрморт с сухоцветами. Миша, неожиданно для всех, выбрал неброский пейзаж: куст шиповника с яркими плодами, рядом — простая деревянная скамейка, на ней — забытая кем-то книжечка.
Японец не мог отвести взгляд от крохотной работы: низкорослая сосенка с причудливо изогнутым стволом и необычно живописной кроной, она росла неподалеку от дома. Мэген без лишних слов отдала картину гостю. Он поклонился и молча принял подарок.
— Приятный человек, правда? — Наталья говорила, ни на минуту не прекращая работать: мыла и резала овощи, вынимала из холодильника продукты, что-то из них оставляла, что-то возвращала на полки.
— А кто он? Партнер Дэнни по бизнесу? — спросила Мэг. — Дэнни забыл нас представить друг другу.
— Ну, Сокол дает! Чтоб ты знала, это известнейший продюсер, Тецуо Тосихоро. Разве Дэнька не рассказывал, что Михаил написал сценарий на тему японского фольклора специально на вас?
— Не так давно я дала Дэнни слово, что больше не буду сниматься в кино.
— А еще раньше он пообещал Михаилу, что снимется в этом фильме вместе с тобой.
— Но это странно! Ничего такого Дэниел мне не говорил, — пожала плечами Мэген, перебирая бутылки с алкоголем.
— Так, что мы здесь имеем? — Наташа прошлась глазами по батарее горячительных напитков. — У нас по программе значится рыба? — Наталья оставила две бутылки белого вина, а остальные решительно убрала — хватит с них!
Расставляя на сервировочном столике посуду, Наталья не переставала увещевать подругу:
— Маш, ты не горячись, не отказывайся так сразу. Это ведь первый опыт Михаила. Сама знаешь, как важно, чтобы все было сработано на высшем уровне, и потом: я уверена, сценарий тебе понравится. Ну что, поехали?
Оттеснив Мэген, Наташа взялась за ручку столика и покатила его в гостиную.
За обедом Михаил был непривычно молчалив. Ел и пил машинально, все время поглядывал на окно. Из низких облаков густо сеял мелкий дождь. Северный ветер раскачивал кроны высоких сосен. При каждом его порыве корявые лапы деревьев приближались к окну, толкаясь, царапали зелеными иголками стекло. Казалось, будто кто-то робко стучится, просится в дом.
Наталья старалась за столом во всем заменить мужа: ела, пила, говорила — за двоих. Благодаря ее усилиям обед прошел в непринужденной обстановке.
— Михаил, не терпится слышать вас, — Тецуо слегка отодвинулся от стола и посмотрел на Михаила.
Тот торопливым движением взял с соседнего столика папку, оттуда тотчас же посыпались исписанные листки.
Понимая волнение автора, Маргарет предложила:
— Может, пересядем поближе к огню?
Гости переместились в уютные кресла у камина.
— Чай, кофе? — предложила Мэг.
Подождав, пока хозяйка разольет душистый чай, Михаил снова взял папку и начал читать невыразительным, деревянным голосом.
Даня его остановил:
— Миш, а ты расскажи нам сценарий так, как рассказывал мне в деревне.
Михаил взглянул на Тецуо.
— Так можна, даже очень хорошо, — согласно кивнул головой гость.
Михаил привстал, повернул кочергой полешко, с минуту постоял молча, разглядывая на каминной полке фотографию Мэген и Дэна. И начал свой рассказ…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Узоры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других