Находка старинного фолианта была лишь началом – чародей Каспар собирает друзей и решает дать бой прошлому, отобравшему у него самое дорогое, что только могло быть в его жизни. Изменения не заканчиваются – на его пути появляется нежданный союзник, а реальность оказывается совсем не такой, какой Каспар хотел бы её видеть…
Глава 5
Каспар и Грегор неторопливо шли вдоль домов по узкой дорожке, вымощенной светло-коричневым кирпичом, над которым ещё не поработало время. Их занимал дружеский разговор, касавшийся всего, что произошло в их жизни за последние недели.
— Ты говорил, что раскопки уже закончились? — удивленно спросил Грегор, вспоминая рассказ своего друга о том древнем фолианте, который теперь принадлежал ему, — Но ведь там был целый подземный город…
Каспар слегка пожал плечами и разочарованно произнес:
— Магистрат отправил в Затерянный город две экспедиции. Одну из них возглавил я, именно тогда мы нашли несколько древних книг, таких как «Tilleadh gu beatha». Больше мы ничего не успели сделать — у нас был всего один день, а когда ты находишься под землёй и занят увлеченной работой, то время течет гораздо быстрее… А вторую экспедицию постигло какое-то несчастье.
— Чудовище? Или что-то посерьёзнее?
Чародей улыбнулся и немного помолчал, собираясь с мыслями. Грегор же терпеливо ждал, пока его друг будет готов продолжить, и через несколько секунд ожидания наёмника оправдались:
— Точно не знаю, Грегор… Выжившие говорят, что это был обвал, который придавил под собой пол-экспедиции. Однако, я абсолютно не знаю, чем был вызван этот обвал — в Галерии не ощущалось ни подземных толчков, ни землетрясения… В общем, после этого инцидента раскопки решили приостановить…
— И что-то мне подсказывает, что едва ли их возобновят, — недовольно заметил Грегор, — Не отчаивайся, дружище. Может быть, в Магистрате разберутся… Кстати, кто там сейчас за главного?
— С сегодняшнего дня — Лориан. А ещё вчера был я, — с хохотом ответил Каспар, — Мне важнее знать, что случилось с моей дочерью, чем просто сидеть сложа руки, управляя городским советом.
— Мы найдем Миранду, Каспар. Не волнуйся. С ней все будет хорошо, — уверенно произнес Грегор и по-дружески похлопал чародея по плечу.
— Хотелось бы в это верить… Как у тебя с Беатрис? Прости, если лезу не в свое дело, но я обязан спросить… Ты не разлюбил ее?
Грегор отрицательно покачал головой и, немного помедлив, откровенно ответил:
— Нет, Каспар. Я ее уже не разлюблю. Я не смогу это описать, но, думаю, что ты поймёшь… Во мне уже нет той пустоты, которая была раньше, до встречи с ней… Я наконец-то обрёл свое счастье. Надеюсь, что это у нас, с Беатрис, взаимно.
— Семейная жизнь взяла верх над скитаниями сурового наёмника, да? — иронично подметил чародей, — Я рад, что вы не ошиблись друг в друге. Теперь осталось немного: собрать всю мою семью и поселиться в соседних домах, чтобы чаще собираться вместе… Ведь нам же, когда-нибудь, будет полагаться отдых, верно?
— Конечно, друг. Тогда не будем медлить — нам ещё столько нужно сделать, — усмехнулся Грегор, — Кстати, мы пришли.
Перед Каспаром стоял двухэтажный деревянный дом с большим крыльцом, по бокам обрамлённый красивыми плодовыми деревьями, в определении которых Каспар был не силен. Однако такая же красота, как и в саду Грегора, не могла пройти незамеченной для чуткого и внимательного мага. На ступеньках, ведущих в дом, сидел Бертрам и раскуривал трубку.
Ещё издалека завидев Грегора, он помахал ему рукой и открыл калитку, пропуская нежданных гостей в сад:
— Какими судьбами? — добродушно спросил Бертрам, приветствуя чародея и наёмника крепким рукопожатием.
— Нужна твоя помощь, Берт, — пояснил Грегор, — Мы с Беатрис собираемся в маленькое путешествие… Не знаю, правда, надолго ли…
— Не продолжай, Грегор, я вспомнил, — мягко перебил его хозяин дома, — Нужно присмотреть за твоим домом вовремя вашего отъезда, верно?
Грегор и Каспар почти одновременно кивнули, и Бертрам, улыбаясь, продолжил:
— Не вопрос, Грегор. Все пройдет в лучшем виде — пару раз в день моя Софи и Агнета будут наведываться к вам домой, убираться, следить за садом…
— Спасибо, Берт. Ну, тогда мы пойдем… — начал Грегор и, услышав громкий топот, оглянулся в сторону дома.
К ним бежала Агнета, любимая и единственная дочка Бертрама, вечно весёлый и неунывающий цветок его жизни. Одетая в лёгкое разноцветное платьице, которое развевалось от любого дуновения ветра, она несла в руках два спелых зеленых яблока, которые предназначались только что пришедшим гостям:
— Грегор! И вы… Незнакомый господин! — радостно воскликнула она, передавая свои гостинцы, — Угощайтесь!
— Меня зовут Каспар, — искренне улыбаясь, ответил чародей, принимая яблоко.
— А я — Агни. А это мой отец, Бертрам, — она указала тоненькой ручкой на своего отца, лицо которого медленно расплывалось в счастливой улыбке.
— Тогда… будем знакомы, — усмехнулся Каспар, подыгрывая девочке.
Грегор опустился на колени перед Агнетой и, глядя на протянутый ему гостинец, отрицательно покачал головой:
— Нет, Агни, я не хочу — тебе оно больше пригодится, — мягко заметил он и ласково погладил ее по голове. Взгляд Грегора невольно остановился на новой, слегка позолоченной брошке, приколотой к платью девочки, и он, указывая на это яркое украшение, с улыбкой произнес, — А что это у тебя? Раньше я этого ещё не видел…
— Это отец мне ее подарил. Красивая, правда? — закокетничала Агнета, ловя взгляд Бертрама, полный любви и радости.
— Агни! Я тебя по всему дому ищу! Опять ты убежала, егоза непослушная! — недовольно крикнула София, высунувшись из окна и ругая свою дочь, — Иди в дом, не мешай отцу!
— Иду… — грустно ответила Агнета и, помахав всем на прощание рукой, отправилась к маме.
Бертрам засмеялся и весело воскликнул:
— Софи у меня строгая, а я как-то помягче… Ну, пойду спасать мою ненаглядную, — он протянул руку Грегору, — А с домом мы с тобой договорились, все сделаем. Удачи на пути!
Грегор и Каспар попрощались с Бертрамом и отправились обратно, к Беатрис. По дороге они снова разговорились, и на этот раз больше вопросов задавал Каспар:
— Интересная семья…, отметил чародей, — Давно знакомы?
— Нет, что ты! Просто я Бертраму немного помог в свое время. Он раньше был трактирщиком, а потом открыл свою винокурню и даже решил привести себя в форму… А когда я принес ему один из манекенов, для отработки боевых навыков, то тогда и познакомился с его семьёй, — с улыбкой объяснил Грегор и еле слышно прибавил, — У Бертрама очень милая дочка — просто его копия…
Каспар глухо засмеялся и, стараясь поддержать разговор, ненавязчиво спросил:
— А у вас с Беатрис пока не обсуждался этот вопрос? Ну, про детей…
— Беа беременна, друг, — ответил Грегор и, увидев округлившиеся глаза Каспара, поспешно добавил, — Уже как месяц, если не больше… я не считал.
— Если будет мальчик, то как его назовешь?
Грегор рассмеялся и удивленно посмотрел на Каспара.
— Все будет зависеть только от Беатрис, но я буду голосовать за твое имя, обещаю!
— Ловлю на слове, дружище!
Они подошли к дому и встретили Беатрис, уже готовую к предстоящему походу. Она держала в руках свой наплечный мешок, на который обратил внимание Грегор:
— Ты взяла немного еды, Беа? Давай его мне — нечего тебе тяжести таскать…
— Да, на пару дней похода должно хватить, — улыбнулась она и передала мешок Грегору, который сразу же накинул его на плечи и поправил неспокойные ножны своего меча.
— Мы поедем на лошадях? — спросила Беатрис у задумавшегося чародея.
— Что? А… Нет, нет… Согласно моему фолианту, мы должны отправиться на последнее место, где видели мою Миранду… Я открою портал. Вы уже готовы?
Грегор и Беатрис переглянулись и одновременно кивнули. Каспар не стал медлить: в очередной раз поправив лямку своей сумки, он выставил руку вперёд и выкрикнул:
— Fosgailte!
Чародей никогда не придавал значению тому, что иногда он колдовал, находясь в городе, где по общепринятым законам использовать магию было не всегда безопасно. Многие стражи, едва увидевшие расширяющуюся черную воронку, бросились на Каспара. Однако он совсем не растерялся и крикнул:
— Бегите в портал!
Грегор пропустил вперед свою жену, а потом и сам исчез в портале. Каспар же запрыгнул в воронку последним, и за ним она и захлопнулась, постепенно растворяясь в воздухе.
Так нерасторопная стража не поймала очередного нарушителя спокойствия, а толпа удивлённых горожан получила новые вопросы, касавшиеся того, куда могли исчезнуть Грегор, Беатрис и этот загадочный чародей.
Впрочем, вскоре все забыли об этом происшествии и отвлеклись на свои повседневные дела, не придав увиденному большего значения. А тем временем Каспар, Грегор и Беатрис уже находились там, где они могли начать поиски Миранды…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поиски желанного предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других