Есть потребность блеснуть остроумием и поразить собеседника в самое сердце своим острым языком? Без базара – вот вам книга, в которую вошли самые остренькие, самые перченые фразочки и слова, которые оставят приятное послевкусие, а возможно даже заставят покраснеть. Это уж как получится. Ни о каком классическом английском и речи быть не может. Только запрещенный английский, только хардкор. Эта книга поможет вам прокачать разговорный английский и лишить дара речи всех друзей и знакомых. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английский с перцем от @fuckingenglish предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Pang wangle
Pang wangle [paŋ 'waŋg(ə)l] — сохранять позитив вопреки мелким неурядицам и неудачам. Прямо как самый настоящий оптимист, для которого стакан всегда наполовину полон. Суперспособность, которую с возрастом вытесняет привычка заливать свое горе, жалуясь на поганую и повсеместную несправедливость. А теперь представьте, что вместо растирания слюней и соплей по лицу, вы бы умели изящно контролировать свои эмоции, как топовый агент под прикрытием. Ведь «pang wangle» дословно и переводится как «обхитрить внезапную боль». А еще поговаривают, что дамы, практикующие «pang wangle», реже ебут своим кавалерам мозги и вообще познали дзен.
— Am I supposed to worry about getting fired? Dunno guys, I‘m just gonna pang wangle!
— Беспокоится из-за увольнения? Не знаю, пацаны, мне вообще как-то похуй!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английский с перцем от @fuckingenglish предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других