1. Книги
  2. Героическое фэнтези
  3. Макс Ленски

Мелодия для короля

Макс Ленски (2024)
Обложка книги

Король Реми правит огромной страной. Это почетно, серьезно, ответственно и… безумно скучно. Чтобы хоть как-то вырваться из рутины дворцовых дел, он развлекает себя вылазками в покои приезжих господ. И каждый раз возвращается с диковинкой для своей коллекции. Когда перед его троном появляется бесцеремонный Микель, желающий стать королевским шерьером, размеренной и предсказуемой жизни приходит конец. Этот наглец всюду следует за Реми! И прогнать бы незваного гостя, вот только ключ с дивными узорами, который тот носит на шее, не дает королю покоя. Что же он отпирает и зачем на самом деле Микель приехал во дворец? Фишки книги — Иллюстрации Джо Котляр — российской художницы, автора оригинальных комиксов и манги — Очень толстая книжка, которую можно прочитать за вечер, потому что трудно оторваться Для кого книга Для аудитории Young Adult. Для любителей фэнтези с закрученным сюжетом.

Автор: Макс Ленски

Входит в серию: МИФ Комиксы

Жанры и теги: Героическое фэнтези, Young adult

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мелодия для короля» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2, в которой совсем не те руки показывают чудеса ловкости

Его разбудил звон колец на кронштейне: кто-то сдвинул тяжелую, шитую золотом гардину. В комнату безжалостно ворвалось солнце.

— Доброе утро, ваше величество. Пора вставать, уже семь часов.

— Сколько?!

Микель подхватил штору витым шнуром. В дневном свете он смотрелся на фоне окна не менее живописно, чем под луной: стройный, мускулистый, широкоплечий. Но королю было не до эстетики. И он не находил в этом утре ничего доброго.

Лохматый со сна Реми зарылся под одеяло и пробурчал:

— Слишком рано. Задерни шторы и топай отсюда, медвежатина…

Микель подошел к резной кровати красного дерева, точным движением откинул одеяло и отчеканил:

— Это невозможно. Вас ждут дела.

Реми застонал. Кое-как сел в постели. Потер лицо, на котором остались следы от подушки — впрочем, как и от недавних приключений. Прижав к груди одеяло, он сладко зевнул и почесал макушку, отчего волосы еще больше зарядились электричеством и окружили голову сияющим в солнечных лучах ореолом. Чувствуя себя пожеванным сапогом, Реми поднял сонные глаза на Микеля: тот выглядел бодрым и свежим и, похоже, ничуть не переживал из-за ночных событий. Рядом с ним стояла молодая служанка с кувшином воды и прохладным белоснежным полотенцем.

— Сегодня у вас фехтование, верховая езда, пение, танцы, изучение истории рода. — Новоиспеченный шерьер подал Реми руку, но тот проигнорировал помощь и медленно опустил босые ступни на пол. — Ах да, еще учитель риторики просил сказать: раз уж вы проспали сегодняшний урок, он ждет к обеду сочинение о важности дисциплины.

Реми поднялся, демонстративно глядя в сторону, и от души потянулся. Отороченная кружевом ночная рубаха задралась, обнажая ноги.

— Ваше величество?

— Ладно, ладно, понял я, — буркнул он и вытянул перед собой руки. — А теперь заткнись и помоги своему королю переодеться.

Шерьер, казалось, замешкался, но через долю секунды опустился на одно колено, взялся за подол ночной рубахи и осторожно стянул ее с Реми.

Не сказать, чтобы король стеснялся собственного тела. Напротив, ему нравилось выставлять напоказ свои стройные гладкие икры, тонкую талию и изящные запястья. Но в присутствии Микеля хотелось закутаться поплотнее, да еще и забиться в темный угол. Стоит себе там и наверняка про себя отпускает ехидные замечания.

— Отвернись! — рявкнул Реми. Он наскоро умылся и оделся, не дав никому к себе прикоснуться, застегнул мундир на все пуговицы и выскочил за дверь.

Завтрак прошел в глухой тишине.

* * *

Излюбленным оружием этуайских фехтовальщиков была фьютия. Помимо музыкального названия, ее отличал тонкий и длинный четырехгранный клинок.

Изобрел ее один ученый, служивший при дворе короля Базиля Яростного. Базиль славился крутым нравом. Он был беспощаден к врагам, а порой и к приближенным. Во время войны Этуайи с королевством Бардарья он разошелся вконец. Доставалось всем, кто случайно попадал под горячую руку. Базиль рассчитывал на легкую победу, но война затянулась на долгие месяцы. Кроме того, бардарийцы распускали гнусные слухи о трусости этуайской армии в целом и ее предводителя в частности. Это сводило короля с ума. Когда его гнев достиг пика, один из придворных рассудил: отправим к нему наложницу, какую не жаль. Глядишь, она остудит кипящую ярость и смягчит его сердце. Ну а если не выйдет — сама виновата, плохо старалась. Впрочем, тогда король сорвет всю злость на ней, а свита получит передышку.

«Не жаль» оказалось сестру того самого ученого. Опасаясь за ее жизнь, он укрыл девицу в своем кабинете. Когда же за ней пришли, велел передать королю: у него имеется оружие, которое отобьет у врагов охоту воевать раз и навсегда.

Базиль воодушевился, но, когда увидел в руках ученого простую рапиру, рассвирепел пуще прежнего. Недолго думая, он приказал страже схватить и казнить его на месте. Тот не стал послушно ждать смерти, а вышел со своим оружием против трех вооруженных стражников и одержал ошеломительную победу. Все, кому довелось это видеть, оцепенели от ужаса. Особо впечатлительных тошнило по углам, а кое-кто и вовсе лишился чувств. Король же был в полном восторге: на залитом кровью полу лежали три мертвых тела, являя всеобщему обозрению свою внутреннюю анатомию.

Фьютия выглядела довольно тривиально — метровый клинок, округлая гарда. Правда, она была тяжелее рапиры, а ее эфес, снабженный чем-то вроде курка, напоминал рукоять сабли. Новшество заключалось в многочисленных потайных лезвиях. При нажатии на курок они выскакивали из тонких пазов и усеивали клинок сверху донизу, словно крючья, не оставляя врагу ни малейшего шанса выжить. На тренировочные фьютии насаживали тупые наконечники. Однако опасность пораниться сохранялась.

Окончив наставления, учитель дал сигнал к началу боя. Соперники поклонились, направили острия клинков в пол и в знак вызова коснулись шей друг друга. Прозвучал хлопок, и оба мгновенно отпрыгнули на положенное расстояние.

Реми был взвинчен и напряжен еще с ночи, к тому же совсем не выспался. Ничего, сейчас он выплеснет на противника все свое раздражение. Бой длился всего пару минут. Все это время Микель не сводил глаз с мелькания фьютий. Он казался расслабленным. Но Реми, с его чутким вниманием, подметил, что шерьер напряжен как натянутая тетива — хоть стрелу пускай.

Вот только эта наблюдательность стоила королю пропущенного удара. Микель неуловимо ухмыльнулся. Реми взбесился и пошел в наступление. Полностью отдавшись поединку, он провел серию удачных выпадов и вихрем налетел на соперника. Считаные секунды спустя он уже праздновал победу.

— Да вы сегодня в ударе! — похвалил учитель, помогая поверженному подняться на ноги.

Реми отошел в сторону, достал кружевной платок с вышитыми на нем бабочками и принялся небрежно полировать им лезвие своей фьютии. Он усердно делал вид, что Микеля нет в этой комнате и вообще не существует. И тут же против воли быстро глянул на шерьера. Тот недвижно стоял все в той же позе, неотрывно смотрел на него и… улыбался! Ни доли смущения, ни капли уважения, ни грамма почтения. Возмутительно!

— Что-то не так? — Слова сами сорвались с языка. Микель молча пожал плечами, и Реми продолжил: — Ты так внимательно наблюдал. Впечатлен, медвежатина?

Шерьер наконец расслабился, оперся о стену и, небрежно махнув, заявил:

— Не слишком. В академии, где я учился, вы бы не выстояли и минуты.

Реми мигом вскипел. Сжимая фьютию, он подошел к Микелю вплотную, чуть не коснувшись его лба своим, и свободной рукой обхватил его шею.

— И не надейся. Я тебя на колени поставлю, — сквозь зубы процедил он.

Микель оттолкнулся от стены.

— С честью принимаю ваш вызов, — ответил он, и его ладонь легла на шею Реми.

Пахнуло мандаринами. Легкое касание заставило короля вздрогнуть. Он едва удержался от позыва отскочить в сторону.

— Если я одержу победу, отдашь мне свой ключ! — рявкнул он, сбрасывая руку соперника.

Микель невозмутимо достал из ножен фьютию. Проверил, на месте ли защитные наконечники, и спокойно заявил:

— Ну а если выиграю я, вы перестанете называть меня медвежатиной.

— Слово короля!

Они встали друг напротив друга и за пару секунд покончили с необходимыми церемониями. Реми набросился на соперника, как лев. Он яростно рассекал воздух, ловко уворачивался и отбивал все атаки. Однако Микеля это как будто ничуть не тревожило. Он играючи защищался и не стремился нападать. Казалось, для него это не более чем детская забава. Фьютия Реми порхала бабочкой, то и дело выпуская и пряча дополнительные лезвия. Вскоре раздражение от того, что ему не удается даже слегка зацепить Микеля, достигло предела, и он совершил глупейшую ошибку новичка. Шерьер не преминул ей воспользоваться: подцепил крючьями клинок короля и дернул на себя.

Жалобно лязгнув, оружие вырвалось из ладони Реми и немедленно перешло к Микелю. Обе фьютии уперлись в горло короля.

— Ч-черт…

— Полагаю, отныне вы будете звать меня по имени.

Король стащил с себя защитный нагрудник, швырнул его на пол и пошел прочь. На выходе из тренировочного зала он с наслаждением хлопнул дверью — просто потому, что его так и раздирало чем-нибудь грохнуть, и желательно не один раз. Очень скоро сзади послышались решительные шаги: конечно же, Микель потащился за ним.

В душе Реми разрастались и пышно цвели злость, возмущение и обида. Он закрыл глаза и дал волю воображению. Вот он забирается ночью в комнату этого выскочки и утаскивает что-нибудь очень ценное для него — все равно что, — а затем, довольный собой, исчезает. Это сработало: королю удалось успокоиться и сменить угол зрения.

— Это ничего не значит. В финале следующего поединка ты будешь ползать у моих ног и молить о пощаде, — сказал Реми. — Но раз уж тебе так повезло, можешь порадоваться этой маленькой недопобеде. Я перестану звать тебя медвежатиной. Отныне ты индюк. Или павлин. Или ехидна. Позже решу.

Он подал знак стоящим у дверей слугам, вышел в распахнутые ими двери и направился к конюшням.

Микель не стал отвечать. Просто спрятал улыбку и последовал за своим королем.

Их ждал урок верховой езды, который обещал быть весьма занимательным.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я