Бойся своих желаний, ведь они могут сбыться. Об этом я, царевна Дарина, не знала, когда мечтала сбежать от нежеланного замужества. Однако я и представить не могла, чем обернется моя сомнительная удача, из-за которой безопасный дворец оказался далеко. Дело осложнилось тем, что я встретила того, кого, по мнению царя, давно не существует. А если и существует, то подлежит уничтожению. Ведь драконы — страшные, кровожадные чудовища. Я должна бежать от него со всех ног. Но почему у него такие красивые глаза? И почему он на меня так смотрит?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Драконам здесь (не) место» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
В первый момент я не поняла, откуда исходит голос, а когда дошло, я отшагнула назад и осела в траву с выпученными глазами.
— Ты… говоришь???
Дракон хрустнул шеей в обе стороны и выпрямился, красиво выпятив широкую золотистую грудь в чешуе.
— По-твоему, драконы неучи? — поинтересовался он буднично и деловито посмотрел на свой громадный коготь, похожий на крючок.
Драконами я интересовалась с самого детства, но в книгах, которые находила в библиотеке, не говорилось ни слова об их речевых способностях. Так что я, продолжая сидеть в траве, как куропатка, нервно покачала головой.
— Н-не знаю.
На это зверь уставился на меня в профиль оранжевыми глазами, что придало морде слегка комичное выражение, и ответил:
— Вообще-то, драконы имеют высокую предрассположенность к языкам. А на этом наречии я говорю с рождения.
Феодора к этому моменту зашевелилась и, упершись ладонями в землю, села. Когда она подняла голову и взгляд напоролся на ящера, рот её стал медленно открываться для очередного вопля. Но я успела зажать его ладонью и сказать:
— Подожди, Феодора. Не кричи. Кажется, он не собирается причинять нам вред. — И, повернувшись к дракону, уточнила: — Ведь правда?
Ящер приоткрыл пасть и довольно аккуратно поковырял кончиком когтя между зубами. Вытащив оттуда лоскут разбойничьей одежды, он запульнул его в заросли и ответил спокойно:
— Я сыт. Но даже если бы был голоден, то не стал вредить тем, кто меня спас.
Судя по напряжению Феодоры в моих руках, она ящеру совершенно не доверяет и готова с воплем бежать куда-глаза глядят, только бы подальше.
Но я поверила ему сразу.
Повернувшись к гувернантке, я внимательно посмотрела ей в глаза и постаралась вложить в слова как можно больше твердости.
— Послушай меня, Феодора, — сказала я, — сейчас мы в безопасности. Дракон не собирается нас есть или что там ещё делают драконы. Я прошу тебя, только не кричи. Ты меня понимаешь? Феодора, ты понимаешь, что я говорю?
По распахнутым и полным ужаса глазам гувернантки, понятно, что шок все ещё продолжается. Мне пришлось выдохнуть и пригрозить:
— Феодора, если ты снова начнешь кричать, для выведения тебя из состояния истерики я буду вынуждена применить физическую силу. Я никогда этого не делала, хотя ты знаешь, как к слугам относятся некоторые судари и сударыни. Но если ты закричишь, то можешь привлечь внимание ещё каких-нибудь проходимцев. А нам это не нужно. Ведь так? Феодора, кивни, если согласна.
Ещё несколько мгновений гувернантка взирала с ужасом то на меня, то на ящера, который с невозмутимым видом рассматривает когти и нанизывает на них ромашки. Потом во взгляде стало проступать понимание и в итоге она все-таки кивнула.
— Хорошо, Феодора, — проговорила я, — сейчас я уберу ладонь, а ты будешь вести себя прилично. Да?
Она снова покивала, и я медленно отняла ладонь от её губ. Ожидала я от гувернантки чего угодно, но к моему облегчению, она обещание сдержала, только всхлипнула и вскинула подбородок со словами:
— К царевне полагается обращаться «ваше высочество», даже если вы дракон.
Надбровные дуги ящера заинтересованно приподнялись. Он наклонился и обнюхал меня, будто это может как-то ему помочь. На что я с недовольством дернула ногой и поднялась.
— Эй, ну-ка прекрати немедленно меня нюхать.
Судя по сдавленному покашливанию ящера, он сам смутился больше ожидаемого.
— Виноват, — отозвался он, отводя взгляд. — Просто никогда не встречал царевен.
— Я ничем не отличаюсь от других сударынь, — попыталась сгладить ситуацию я.
Он покачал головой.
— Не правда. Мне пришлось повстречать много людей на своем пути. Но ты пахнешь иначе.
— Это как?
— М… Не знаю. Как…
— Ну?
Дракон задумчиво уставился в небо и поскреб подбородок когтем.
— Как… м… как царевна, — заключил в итоге он.
Я отозвалась:
— Весьма исчерпывающе.
Повисла небольшая пауза, в которую я успела осознать несколько фактов: первый — мы бесповоротно опоздали на примерку платья, второй — нам только что удалось избежать расправы от жутких разбойников Крутогорного леса, и третий — я спасла жизнь ни много, ни мало настоящему дракону. И я уверена — все три факта нераздельно связаны между собой.
Уставившись в маленький куст голубики, я проговорила:
— Ох, Лада, заступница… Что же теперь делать?
Феодора, все это время пучащая глаза на дракона, демонстративно брала себя в руки путем вскидывания подбородка и выправления осанки. Когда я подала голос, она с ошеломлением повернула ко мне голову и произнесла:
— Как что?! Немедленно возвратиться в Светлоград и доложить обо всем его величеству!
— Это исключено, — отрезала я.
Феодора аж покачнулась.
— Что-то я не понимаю вас, ваше высочество, — выдохнула она.
У меня же картинка складывалась очень быстро и она совсем не нравилась.
— Понимаешь, Феодора, если мы вернемся и доложим обо всем батюшке, он перво наперво прикажет уничтожить дракона.
— И правильно, — заметила гувернантка, сурово покосившись на ящера.
Я категорично покачала головой.
— Ничего правильного. Феодора, ты разве не видишь?! Перед нами дракон! Настоящий! Говорящий! Правда какой-то маленький, я представляла драконов гораздо крупнее…
— Эй, мне всего двадцать три года, я ещё расту, — обиделся дракон.
Бросив на него, полный сомнения взгляд, я проговорила:
— Уверен?
— Безусловно, — подтвердил он. — По моим наблюдениям я прибавляю в размерах примерно полторы пяди1 в год.
— Ого, — впечатлилась я. — И долго тебе расти?
— Не знаю, — ответил дракон и с печально опустил взгляд.
Я удивилась.
— Как? Тебе не рассказали… Или как у вас устроено? Или может ты… прости, если это больная тема, один во всем мире?
Вздох дракона прозвучал так тяжко, что мне захотелось заплакать, голова поникла, а вся его массивная туша осунулась, сложив крылья.
Он ответил понуро:
— Я ничего не знаю о других драконах. Детства я не помню. Помню лишь, что меня бесконечно перепродавали, держа в зачарованных цепях и с закованным языком, чтобы не сопротивлялся и не сбежал. Потом меня украли эти разбойники и несколько лет я жил у них в качестве цепного пса. Помогал нападать на экипажи и грабить путников. Иной жизни я не знаю.
Рассказ дракона меня так шокировал, что несколько секунд я не могла произнести ни слова и только стояла с выпученными глазами и хлопала ресницами. Когда дар речи вернулся, я выговорила:
— Значит, ты совсем ничего о себе не знаешь?
— Ничего, — подтвердил ящер.
— Но… Как тебе, несмотря на ужасную жизнь, удалось не превратиться в хама? Не стать таким, как они?
Он пожал плечами, шурша чешуйками.
— Это мне тоже не известно. Но мне их поведение претит на уровне инстинктов.
— Да как же это… — выдохнула я и замерла, собирая разбежавшиеся, как муравьи, мысли воедино.
_________________________________________
1 полторы пяди = 26,67 см.
___________________________
Феодора слева от меня трясется, но все ещё продолжает вскидывать подбородок и время от времени поправляет пучок волос на голове. По дрожащим губам видно, она ужасно напугана и очень хочет домой. Но мое нутро всецело восстает против этой идеи. И не только из-за сложившейся ситуации, но и потому, что ждет меня там вовсе не то, к чему лежит душа.
После осознания этого мысли мои побежали может и не очень ровно, но стремительно.
Развернувшись к Феодоре, я ухватила её за плечи и пылко заговорила ей в лицо.
— Я знаю что нам делать, Феодора. Только не кричи и не падай в обморок. Но ты ведь понимаешь, что мы стали свидетелями невероятного? Дракон! Мы встретили дракона! Их считали исчезнувшими! Мы должны ему помочь!
— Вы с ума сошли, ваше высочество?! — вытаращившись на меня, произнесла гувернантка.
— Наоборот! Только сейчас я чувствую, что могу сделать действительно что-то полезное, а не стать фарфоровой куклой в руках Риакрита!
Ужас во взгляде Феодоры стал ещё более явным, она дрожащим от возмущения и страха голосом попыталась произнести:
— Но, ваше высочество, вы должны стать…
Но я прервала.
— Я знаю, кем я должна стать. Точнее, кем мне пророчат стать. Но пойми ты, дело даже не в том, что я этого не хочу, хотя и в этом тоже. Но дракон! Ты понимаешь! Дракон! Его появление изменит буквально все!
— Вы же понимаете, когда царь Верховодный о нем узнает, то проживет дракон совсем недолго? — поинтересовалась гувернантка, шумно сглотнув.
Я кивнула.
— Прекрасно понимаю. И до тех пор, пока мы не докажем всему миру, что он безвреден, нужно его спрятать.
— Почему вы уверены, что он безвреден???
— Потому что он нас не сожрал, Феодора!
Судя по побелевшим щекам гувернантки, она снова готова грохнуться в обморок.
— И как вы себе это представляете, ваше высочество? — спросила она перехвачено. — Как вы собираетесь спасать этого… зверя?
— Мы должны бежать! — решительно сообщила я.
Феодора покачнулась и выдохнула:
— Что-о-о?!
— Именно, — кивая, повторила я. — Мы должны бежать туда, где меня не найдут очень долго и где идея о драконах не считается преступной.
На этот раз гувернантку повело в сторону, она успела упереться ладонью в ствол, чтобы не упасть, и ухватилась за сердце.
— Только не говорите, что вы задумали ехать в… Я вам не позволю… Ваше высочество, это безумие и…
Возможно в словах гувернантки и была толика смысла, но не для меня, потому что причин оставаться в Третьем царстве, где меня насильно выдают замуж, чтобы укрепить отношения между государствами, даже не попытавшись найти иное решение, у меня нет. Как и терпеть чванливого и самовлюбленного Риакрита, который весь прошлый прием любовался на своим отражением в кофейнике.
— Уверена, когда я сбегу, цари найдут более современный выход из ситуации, вместо того, чтобы продавать меня, как козу на базаре.
Феодора часто и шумно задышала.
— Нет, это что-то несуразное, ваше высочество. Я не позволю. Я не дам вам ехать неведомо куда в компании этого зверя!
— Конечно, — согласилась я, кивая. — Ведь ты едешь со мной.
Гувернантка вспыхнула.
— Это возмутительно! Ваше высочество, приличная сударыня не посмеет ступить на земли… Ох, я даже произносить не хочу их название. Одумайтесь, прошу, вас. Ведь есть ещё шанс вернуть все, как было.
Во мне всколыхнулась волна сопротивления, я произнесла решительно:
— Я не хочу, как было. Я хочу учиться и исследовать мир, а не сидеть глиняной фигуркой во дворце и быть тенью Риакрита. Это не для меня, Феодора. У тебя два варианта — либо бежать обратно в Светлоград и рассказать обо всем батюшке, либо ехать с нами. Я не обижусь, если ты выберешь первое. Но никогда больше тебя к себе не подпущу.
Смятение от трудности выбора отразились на всей фигуре Феодоры, она заломила руки и, кажется, даже забыла, что перед нами дракон, который с молчаливым вниманием наблюдает за диалогом. Забегав между деревом и кустом, гувернантка начала причитать на разные лады. Я дала ей время выплеснуть эмоции, после чего она с тяжелым дыханием все-таки остановилась передо мной и уперла кулаки в бока.
Она сдула со лба прядь и проговорила:
— Конечно меня крайне подмывает рассказать все вашему батюшке. И я до сих пор считаю, что это самое верное решение. Но вы ведь не измените своего?
Я кивнула.
— Однозначно.
— Тогда мне придется поехать с вами, — с поражением произнесла она. — Иначе кто вас научит манерам и уму-разуму?
Взвизгнув, я совсем не по-царевнечески кинулась ей на шею и защебетала:
— Как замечательно! Как здорово! Феодора, мы вместе поедем в…
Гувернантка неловко попыталась от меня освободиться, краснея и смущаясь.
— Ваше высочество, да ну что вы делаете. Это слишком вызывающе.
— Все равно никто не видит, — заметила я, но все-таки отпустила Феодору.
— Настоящая царевна ведет себя достойно даже в одиночестве, — важно заметила гувернантка и с открытой неприязнью покосилась на дракона. — И в обществе зверей тоже.
Дракон, который все это время соблюдал молчание, поскреб когтями щитки на груди и заметил:
— Вообще-то я не зверь. Звери не разговаривают.
— Ничего не знаю, — отрезала Феодора. — Вы выглядите, как зверь, и в книгах говорится, что вы зверь. Значит вы — зверь.
— Весьма однобоко, — заметил дракон, а потом повернул массивную голову ко мне. — А с чего вы, собственно, взяли, что я куда-то с вами поеду?
Я хмыкнула удивленно и сложила руки на груди со словами:
— А у тебя много вариантов? Конечно, ты можешь сейчас развернуться и пойти куда хочешь. Но уверяю, тебе не пройти и версты. Обязательно найдется кто-то, кто захочет тебя либо убить, либо поймать.
— А с тобой, значит, у меня есть шансы? — усмехнулся дракон.
Вскинув указательный палец, я сделала им круговой жест, как всегда поступает маменька, когда в чем-то уличает батюшку, и сказала:
— Если ты не заметил, у меня усиленная октаниумом магия. Может без него я и весьма посредственный чародей, но с ним даже сносный. Так что у меня есть инструменты, чтобы спрятать пусть и небольшого, но дракона. А у тебя — нет.
Надбровные дуги дракона, покрытые мелкими щитками, сдвинулись, он с явной неохотой согласился бархатным басом:
— Аргумент. А не боишься, что я тебя все-такие съем?
Я взглянула ему прямо в оранжево-желтые, вполне человеческие глаза и спросила без обиняков:
— А ты съешь?
Противостояние взглядами длилось недолго, я сдаваться не собиралась, потому что всецело поверила в свой шанс и упускать его — большая глупость. О чем думал дракон, я не узнала, хотя его по его радужке несколько раз прокатились световые волны. Спустя пару минут он все-таки выдохнул и произнес:
— Ну, допустим. Я тебе доверюсь и поверю, что не станешь усыплять, продавать или убивать меня. Куда ты предлагаешь бежать?
Меня охватило ликование, я просияла и сказала:
— Во всем Содружестве царств есть лишь одно место, где я смогу найти себе место и спрятать тебя. — Рядом охнула Феодора, я выдержала паузу и сообщила: — Только в Запретном Тридцатом царстве.
Услышав название царства, Феодора охнула и осенила себя обережным знаком Лады и закатила глаза, шепотом вознося молитву защитнице. Дракон же продолжил с вопрошением смотреть на меня, подергивая шипастым хвостом.
Его спокойный вид заставил меня немного осунуться, я сказала:
— Если честно, я ожидала более активно реакции.
— На что? — не понял дракон.
— На царство, куда нам предстоит бежать.
Дракон пожал массивными плечевыми областями.
— Мне о нем ничего не известно.
Я прыснула от изумления.
— Да как же так? Ты хоть что-нибудь знаешь?
Он кивнул.
— Знаю как головы откусывать по приказу. Как напугать проезжих и прохожих. Как рычать и выпускать пар. Язык хорошо знаю. Думаю, если услышу другой, тоже изучу быстро. А о царствах мне не известно.
Вытаращившись на ящера, я только теперь начала осознавать глубину его невежества и схватилась за голову. Дракон, которого всю жизнь держали в плену, ничему не обучали, непонятно чем кормили и поди разбери, как воспитывали — действительно крайне опасный субъект. Но решимость от этого запылала только сильнее, я вытерла лоб ладонью и выдохнула спустя секунду.
— Как же с тобой предстоит много работы. Но я надеюсь, мы все нагоним.
А про себя добавила, что вопреки расхожему мнению о драконах, которых все называют чудовищами, ему я расскажу совсем другую историю.
Судя по тому, с какой паникой и недовольством на меня косится Феодора, ей не нравится ни одна из моих идей. Что ж, придется смириться. Я не намеренна отправлять его на казнь, а себя — в лапы Риакрита.
В мысли о будущем я погрузилась так плотно, что вздрогнула, когда Феодора предупредительно покашляла. Я оглянулась, а она произнесла:
— Понимаю вашу непреклонность, царевна, но могли бы вы объяснить, как сбираетесь добираться до Зап… кхм… Запретного… гм… царства? Ведь туда не ездят экипажи и самоходы, а также не ходят корабли.
Этот момент я ещё не успела продумать, так что вопрос застал меня врасплох и я с силой потерла лоб, стараясь быстро придумать вариант. Потом покосилась на крылья дракона.
— Ой, а ты хорошо летаешь? — спросила я.
Он покачал головой.
— Вообще не летаю.
— Как??? — изумилась я. — Но у тебя же есть крылья!
— Крылья есть, — согласился он, — а летать не умею. Возможно, они ещё не выросли достаточно.
— Ерунда какая… — с неуверенностью ответила я.
Дракон вздохнул.
— Что есть, то есть.
— Понятно…
Требовалось срочно что-то придумать, потому что если нет, то весь мой план полетит к лешему, и меня ждет самовлюбленный Риакрит, а дракона — топор.
— Думай, Дарина… Думай… — прошептала я себе.
В этот момент до нашего слуха донесся звук, который я бы не спутала ни с одним другим: горн тревоги. Протяжный и тревожный, он летит из Светлограда, где дозорные башни установлены по кругу и радиально приходят в самый центр. Звук горна волнами перекатывается с правой части города на левую, не затухая насовсем, поскольку в центре трубят постоянно. И почему трубят, догадаться очень легко.
Я глотнула тугой комок и метнула на Феодору быстрый взгляд, проговорив:
— Это за нами.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Драконам здесь (не) место» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других