Оливия Стоун – акула в мире рекламы. Ее жизнь – работа, ее муж – офис, ее дети – два десятка сотрудников. Она привыкла держать контроль над всем и вся, и давно забыла, что значит доверять. Но вскоре все должно измениться, ведь в ее жизнь ворвется ОН. Уничтожая прошлое, заменяя настоящие, обещая будущее. Только сможет ли Оливия вновь дать волю чувствам, изменить себя, и узнать, что такое любовь?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Оливия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Собрание руководителей подошло к концу, Итан поблагодарил всех, подвел итоги и попрощался со своей командой.
— Мистер Эриксон, — Итан нагнал старика возле лифтов. Бежать не пришлось. Впрочем, даже шага Миллер не прибавил — его собеседник, крупный мужчина в годах, неспешно продвигался по коридору. Удивительно, что с его состоянием здоровья, да и в его возрасте, он так долго откладывал продажу своей фирмы. — Я хотел бы поговорить с мисс Стоун по поводу ее отдела. Вы не покажете, где я могу ее найти? У меня создалось впечатление, что ваша сотрудница настроена несколько враждебно по отношению к нашему слиянию.
— Поглощению, — глухо поправил мистер Эриксон, нажимая кнопку вызова лифта. Однако громче добавил: — К-конечно, мистер Миллер, пройдемте. Не судите девочку строго. Она очень хороший руководитель, первоклассный специалист в своем деле, хотя и немного своеобразный. Будущая Миранда Пристли.
Сравнение заставило Итана удивленно вскинуть брови. Поразительно, что старик в своем возрасте знаком с современной литературой. Приехал лифт, мужчины вошли в него молча. Бывший руководитель «Бейлиз» нажал на кнопку девятого этажа, стальные двери закрылись, лифт тронулся с места.
— Она уже два года руководит отделом, и с тех пор наши дела пошли в гору.
Итан не слушал лепет мистера Эриксона. В любом случае новый владелец сам позже сможет оценить работу мисс Стоун, и для этого ему не потребуются рекомендации ее бывшего начальника, который явно был ею приручен. Или подкормлен деньгами, раз такое количество кадровых нарушений прошло мимо старика.
Итан не обратил внимания на блондинку, когда та проскочила в конференц-зал. Да и незачем было отвлекаться на особу, которая позволяла себе задерживать окружающих. От подобных сотрудников, как правило, Миллер привык избавляться в первую очередь. Но стоило девушке заговорить на собрании…. Ей определенно удалось привлечь внимание к своей персоне. Легко узнаваемый голос со стальными нотками, который чуть низковат и груб для ее миниатюрного телосложения. Да, Итан бы не спутал ее ни с кем другим. В конце концов, то, как блондинка на него накричала сегодня утром, сложно просто выкинуть из головы.
Миллер ответил ей на собрании, пристально изучая, чтобы составить свое впечатление. Хотя что там составлять? Бесспорно, красивая, но, вероятно, пустая. Итану сложно было представить, что настоящий специалист позволит себе приходить на работу в прозрачной блузке. Хамоватое поведение, вызывающая внешность. Возникал вопрос: за счет каких талантов мисс Стоун на самом деле держалась в фирме?
Лифт остановился, двери распахнулись. Итан смотрел на просторный открытый офис. Стены и потолок выкрашены в темно-синие тона, под стать его костюму, сотрудники сидят за белыми столами. Следуя между ровными рядами в направлении, указанном мистером Эриксоном, Итан обратил внимание, что каждое рабочее место оснащено по первому разряду. Мощные компьютеры и моноблоки, графические планшеты, смартфоны последних моделей. Техника разнообразна, будто сотрудники могли сами выбирать себе оборудование для работы. В конце зала находился белоснежный кабинет с одной прозрачной стеной, в котором сидела мисс Стоун, что-то увлеченно разглядывая на экране компьютера.
— Итан? Итан Миллер?! — раздался задорный голос за спиной нового владельца «Бейлиз», прежде чем тот успел добраться до кабинета. Пришлось обернуться, чтобы увидеть говорящего.
— Лонни? Привет, — удивленно поздоровался Итан, узнав старого знакомого. Самого парня Миллер едва знал, и то лишь потому, что их отцы играли по выходным в гольф, так что иногда ему с Лонни доводилось пересекаться. И друзьями их назвать было нельзя. — Какими судьбами? Ты здесь работаешь?
Ленивый и избалованный Лонни всегда считал, что может прожить всю жизнь, купаясь в деньгах отца. Каково же было его удивление, когда папашка объявил о закрытии трастового фонда, а в завещание вовсе включил пункт, что если сынишка не добьется успеха до сорока лет, то все деньги уплывут в благотворительный фонд а-ля «Поможем наладить сексуальную жизнь отсталых морских ежей на курортах Анталии». К слову сказать, «успехом» Леонард Милтон Третий обозначил вполне конкретные показатели — ежегодный доход не менее трехсот тысяч долларов на протяжении трех лет подряд. Впрочем, с его-то миллиардами это были весьма и весьма скромные представления об «успехе».
— Да, некоторое время, — ответил Лонни на вопрос Итана. — Решил, что нужно начинать с чего-то. А ты тут какими судьбами? Нужна реклама?
— Нет. Я новый владелец.
— Прекрасная новость! Давно пора убрать этого старого пердуна. Может, пообедаем? Моя начальница сейчас уходит, у меня будет свободное время.
— Твоя начальница — Стоун?
— Ага. Та еще стерва, — эти слова Лонни произнес несколько тише, словно опасаясь, что его услышат. — У нее забронирован столик в ресторане с двух часов, так что с минуты на минуту она отсюда пулей вылетит. Ну, так как, сходим? Выпьем пивка?
— Вообще я сейчас занят. — Итан представлял себе новую головную боль в лице Лонни. Сейчас этот прохиндей решит, что раз руководство сменилось, то можно и на шею сесть. Нет, такие перспективы совсем не радовали. — Еще куча работы на сегодня. Не до пива. Мне нужно поговорить с мисс Стоун. Где, говоришь, у нее столик забронирован?
— В «Перье». Только смотри, она сегодня с утра не в настроении. Еще не завтракала, так что не удивляйся, если выставит вон. Я тебе серьезно говорю — настоящая мегера. — Лонни подмигнул Итану, толкнув его локтем в ребра, будто они действительно были хорошими друзьями. — Уверен, что оно тебе надо?
— Так точно, — коротко бросил Итан, уже разворачиваясь от назойливого собеседника в сторону кабинета той самой «мегеры».
— Ну, как знаешь, чувак. Я предупредил! Если пошлет тебя ко всем чертям, учти — я свободен!
— Ага, — кивнул Миллер, уже опуская ручку стеклянной двери, чтобы зайти к мисс Я-люблю-покричать-на-незнакомцев-с-утра-пораньше.
Стоило сделать шаг в кабинет Оливии Стоун, как Итан всем телом почувствовал звуковую волну, ударившую в него. Общий зал моментально заполнился громогласными басами Linkin Park, которая грохотала, пока мужчина не закрыл за собой дверь. Молодая женщина не обратила внимания на гостя. По-прежнему не отрываясь от экрана монитора, она попутно левой рукой что-то набирала в телефоне.
— Хорошая у вас звукоизоляция! — Итану пришлось прокричать эти слова, чтобы его услышали. Оливия Стоун подняла голову над компьютером и поставила песню на паузу.
— Спасибо. — Оливия взглянула на часы в телефоне, после чего закинула его в свою сумочку, нажав кнопку сбоку от экрана, чтобы выключить его. — Вы что-то хотели? Я собираюсь уходить. И попросила бы меня не задерживать.
— Да, мисс Стоун, я хотел вам предложить пообедать. Мне кажется, наше знакомство произошло не очень удачно, — дипломатично предложил Итан, пропуская мимо ушей отстраненный тон блондинки.
— Какое из знакомств? С утра, когда вы меня чуть не убили? Или когда вы решили, что имеете право влезать в работу моего отдела?
Итан начинал закипать от злости. Да, поведение взбалмошной сотрудницы оставляет желать лучшего. И это мягко сказано. Он не мог понять, как можно быть настолько надменной. Его раздражало подобное поведение, тон, которым мисс Стоун позволяла себе говорить, и у него возникло желание хорошенько проучить эту девицу. Возможно, он ожидал, учитывая внешний вид блондинки, что она начнет к нему ластиться в надежде сохранить свое рабочее место? Таких приятно ставить на место. Но нет. Приятной и флиртующей мисс Стоун точно не выглядела. Неужели из-за этого сейчас Итан испытывал разочарование? А что? От минета он бы точно не отказался…. Но только не теперь.
Надо сказать юристам, чтобы просмотрели ее контракт и определили, как быстро получится ее уволить с минимальной компенсацией. Уж он-то наверняка сможет организовать все так, что работу в своей области гордячка не сможет получить ни в одной фирме на Западном побережье.
Оливия еще раз окинула собеседника недовольным взглядом. Ответа на свои вопросы она не получила. Неужели она ожидала, что Итан Миллер и правда покинет ее кабинет после пары резких слов? Он точно никуда выходить не собирался и все так же оставался стоять на месте, преграждая собой выход.
— Вы считаете, что это уместно? Появляться в моем офисе и звать меня на обед? — Оливия сменила тактику, вставая в позу. Руки скрещены на груди, одна нога чуть отведена вбок. Словно обладательница старалась продемонстрировать свою фигуру в лучшем свете. — Как на это посмотрит ваш советник по кадрам?
— Посмотрит так, как я ему велю. — Итан в очередной раз проигнорировал едкий тон, которым мисс Стоун намекнула на попытку домогательств. «Смех, да и только…» — подумал мужчина. Такое чувство, что руководитель отдела из пятнадцати человек в какой-то мелкой фирме искренне считает, что может им манипулировать. — Мне сказали, что у вас забронирован столик в «Перье»?
Оливия удивленно наклонилась, стараясь увидеть за прозрачной стеной своего ассистента. Однако Миллер загородил собой обзор на рабочее место болтливого сотрудника. Да и Лонни, чувствуя, что начальница будет не сильно довольна неожиданным визитером, поспешил скрыться, чтобы не попасть под раздачу.
— Я так понимаю, что выбора у меня все равно нет? Ну, пойдемте, босс, — с издевкой ответила Оливия. Итан сделал шаг в сторону, открывая дверь из кабинета и пропуская женщину вперед.
Они вместе проследовали к лифту, который словно ждал их, распахнув свои стальные двери. Итан нажал на кнопку первого этажа, опередив Оливию. Их ладони чуть не встретились, но Стоун отдернула руку прежде, чем произошло касание. Миллер стоял и не мог поверить, что только что двое взрослых людей соревновались за право первым нажать на кнопку. Кажется, что раздражать еще сильнее, чем эта женщина, невозможно.
В кабине лифта они остались вдвоем, медленно спускаясь в вестибюль здания. Итан стоял за спиной Оливии, со своей позиции замечая, как блондинка все еще продолжает поглаживать правую кисть, словно испытывая неловкость от так и не состоявшегося прикосновения. Он спрятал руки в карманы брюк, с удовольствием наблюдая, как ершистая мисс Стоун наконец-то испытывает дискомфорт от этой встречи. Пока они спускались, Оливия с интересом разглядывала свои туфли, маникюр, замок на сумочке, кнопки на панели лифта. Все что угодно, лишь бы занять себя.
— Такси? — спросил он негромко, склонившись к уху блондинки и специально нарушая личное пространство. — Или пройдемся пешком?
Оливия вздрогнула от неожиданности, сделала шаг в сторону. Итан довольно улыбнулся.
— Что-то не так? — невинно поинтересовался он. — Не любите лифты?
— Вас это не касается, — ледяным тоном ответила Оливия, двигаясь ближе к дверям и подальше от Итана. В его сторону она повернуться не соизволила. — Лично я собираюсь пройтись пешком. Если у вас есть желание провести свой обед, стоя в пробке, — дело ваше.
Лифт остановился, девушка уверенным шагом направилась на улицу, повернула направо, к светофору. Горел красный, так что Оливия остановилась. Миллер в очередной раз нарочно нарушил личные границы, подходя к Стоун ближе, чем следовало бы, и пользуясь тем, что на пешеходном переходе и так скопилось много народа. Ему слишком понравилось смущение мегеры в лифте, и мужчина хотел вновь выбить эту снежную королеву из седла. Вопреки его ожиданиям Оливия на этот раз не отшатнулась, только поправила свои распущенные волосы и «случайно» задела нового босса плечом. «Она что, флиртует со мной?» — подумал Итан, смотря, как девушка аккуратно, очень медленно позволяет светлым прядям струиться между тонких пальцев, как она томно откидывает голову назад, практически дотрагиваясь до Миллера.
Загорелся зеленый, толпа пешеходов пересекла дорогу. После Оливия опять повернула направо и поспешила к спуску в метро. Обеденное время — поезда забиты до отказа. Итан молча следовал за девушкой, хотя метро он ненавидел. Душно, тесно. Для октября погода стояла неожиданно теплая, так что вокруг оказалось полно потеющих людей, которые оделись не по погоде.
Пятнадцать минут жаркого ада, и они на Манхэттене. Наконец-то свежий воздух. По пути пара прошла не одно приличное заведение, но девушка уверенно шла именно к «Перье». Итан знал этот ресторан, все-таки он из лучших в Нью-Йорке. Только в его голове не укладывалось, почему мисс Стоун выбрала это место. Столик она бронировала заранее, возможно, у нее была назначена с кем-то встреча. С кем-то, кто оплатит ей обед, который обойдется ей в долларов четыреста, не меньше. Среднестатистический работник Нью-Йорка никак не мог позволить себе подобные бизнес-ланчи. Как, впрочем, и столь длительные перерывы на обед.
— Добрый день, мисс Стоун, — поприветствовал девушку администратор на входе, чем очень удивил Итана.
— Добрый день, Фрэнк. Мой столик готов?
— Конечно, мисс Стоун, проходите.
— Джентльмен со мной, — кивнула блондинка в сторону Итана. Будто он не владелец крупной компании, а приблудившийся пес, которого могли погнать прочь из приличного заведения. Стоун зашла в ресторан, а Итан задержался, чтобы попросить Фрэнка о небольшом одолжении за немалую плату.
Администратор внимательно выслушал гостя и направился за Оливией, прихватив с собой две папки с меню. Почти все столики были пусты, несмотря на обеденное время. Впрочем, учитывая ценовую политику заведения, в этом не было ничего необычного.
Итану ранее не приходилось бывать здесь, но обстановка ему нравилось. Все говорило об элитарности «Перье». Высокие потолки, никак не меньше шестнадцати футов, с которых свисали деревянные декоративные конструкции. Точечная подсветка оживляла спокойные темные тона помещения. Фиолетовые стены, гладкие медные панно и вставки, диваны и кресла, обитые красной и бежевой кожей, возле массивных столиков.
Нескольких посетителей ресторана Итан узнал, они были из числа очень влиятельных и крупных бизнесменов в Нью-Йорке. Кто-то даже в знак приветствия кивнул ему. Итан не просматривал финансовых документов по «Бейлиз», но ему стало любопытно, сколько же фирма платит своему руководителю PR-отдела и маркетинга, если она обедает в подобных местах.
Оливия села за столик, который расположился в самом центре зала. Итан устроился напротив.
— Прошу меню, ваш официант подойдет через минуту. Принести напитки?
— Да, Фрэнк, пожалуйста, воду с лимоном, без газа, — улыбнулась Оливия.
«Ну, хоть с кем-то она может быть вежливой», — подумал Итан, но только сильнее начал раздражаться. С ним-то она все равно вела себя так, будто он ей должен.
— Бокал «Бонне дю Мартре Гран Крю», пожалуйста, — сказал Итан, быстро проглядев винную карту.
— Сэр, его мы подаем только бутылками, — предупредил администратор, явно не желавший принимать подобный заказ.
— Все в порядке, Фрэнк, я угощаю, — вмешалась Оливия и подала знак, что администратор может быть свободен.
Подобное предложение и вовсе смутило Итана. Кто такая Оливия Стоун, раз она может позволить себе оплатить вино за две тысячи долларов?
— Здесь отлично готовят черную треску со спаржей и грибами шиитаке, — сообщила собеседница. — О чем именно вы хотели поговорить со мной, мистер Миллер?
— Оливия, как я уже сказал, мне кажется, что вы враждебно настроены по отношению ко мне.
— Я? Как я могу, вы же теперь мой начальник, — с плохо скрываемым сарказмом ответила девушка.
— Это из-за нашей утренней встречи?
— Конечно, нет, — фыркнула мисс Стоун. Подошел официант, Оливия заказала сливочный суп из семги, а Итан попросил для себя стейк с острым перцем. — Насколько я помню, вы извинились.
— Тогда в чем дело? — Итан внимательно смотрел на мисс Стоун. Ее белоснежная блузка при таком освещении казалась полностью прозрачной, а золотой кулон на шее, к которому девушка постоянно прикасалась, так и притягивал взгляд к вырезу декольте.
— В том, мистер Миллер, что вы слишком высокого мнения о себе.
Подобный ответ вызвал у Итана не только недоумение, но и негодование.
— Потрудитесь объяснить, — сквозь зубы процедил он. — Насколько я понимаю, вас в компании никто не держит. Тем более с подобным отношением….
— Насколько хорошо вы представляете себе расстановку сил на рынке PR-услуг? — перебила его Оливия, не давая закончить предложение.
Итан не отводил взгляда от ее серых глаз.
— Я так понимаю, что вообще никак, — продолжила Оливия, не получив ответа. — Вы, со своей корпорацией, просто купили лакомый кусок в этой сфере, который обещает увеличить ваше состояние, попутно решая проблемы по привлечению сторонних агентов для собственных рекламных компаний. Ваши финансисты прикинули возможную выгоду, юристы накатали договор, а кадровики решили начать перестраивать всех под общие стандарты. И при этом вы, мистер Миллер, появляетесь, исключительно чтобы посмотреть на новые владения и сунуть нос в вопросы, в которых не разбираетесь. Ни вы, ни ваша компания.
— Вы слишком самоуверенны, мисс Стоун, — произнес Итан, смакуя ее тираду.
— «Бейлиз» — это я. И моя команда. Я три года выводила замшелую помойку в лидеры рынка. Две трети всех денег, что вы потратили на покупку «Бейлиз», вы потратили на меня. Это не самоуверенность, мистер Миллер. Это реальность.
— Как-то голословно, мисс Стоун. Вы можете чем-то подкрепить ваши заявления?
В этот момент официант принес их заказ. Оливия расстелила на коленях салфетку и приступила к своему супу, не торопясь отвечать. Итан принял этот жест за признание капитуляции. Обычная вздорная особа, избалованная деньгами родителей и чужим вниманием, и не более того. «А жаль», — подумал Итан, ведь ему только-только начало казаться, что он встретил кого-то любопытного, интересного. Его телефон завибрировал в кармане, но он не стал доставать его и предпочел заняться обедом. Попробовал кусочек мяса — оно оказалось восхитительным. Острое, как он любил, нежное, с кровью. Телефон завибрировал еще раз. И еще.
— Я думаю, вам стоит проверить почту, — произнесла Стоун перед тем, как приступить к очередной ложке супа. Она пристально смотрела Итану в глаза, прикусывая губу. А он никак не мог понять, флиртует она или просто издевается. Телефон все не переставал вибрировать.
Итан извлек аппарат из кармана, разблокировал экран отпечатком пальца и открыл почту. Во входящих появилось больше десятка писем от анонимного отправителя, по неизвестной причине не попавших сразу в спам. Без тем, без текста, только вложения.
— Собственно, немного доказательств. Чтобы вы впредь не позволяли себе обвинять меня в голословности, — спокойно объяснила Стоун, вызывающе медленно отправляя очередную ложку с супом в рот, а затем так же неспешно убирая ее, уже пустую, от своих губ.
Итан открыл одно случайное письмо. В прикрепленном файле — плакат с пародией на рекламу «мастер кард», на котором изображен сам Итан, фото с сегодняшнего собрания, со сносками на цену элементов его образа — начиная с ноутбука и часов и заканчивая ремнем на брюках. Внизу плаката — слоган: «Работа с «Бейлиз» — бесценно. Для всего остального есть «Миллер Прайд».
Еще несколько писем содержали интересные идеи по рекламной кампании для нового проекта по окружающей среде, который дочерняя фирма Миллера должна была начать только через полгода. И даже дизайн приглашений на пятничный прием, который планировался в загородном доме Итана. Улыбка моментально исчезла с лица мужчины.
— Откуда у вас эта информация? — серьезно спросил он у Стоун. Если о планах по окружающей среде можно было найти сведения в интернете, то пятничный прием — абсолютно закрытое мероприятие.
— О чем это вы? — как ни в чем не бывало пожала плечами блондинка.
— Откуда эта информация, Оливия? — с нажимом повторил Миллер, протягивая Стоун смартфон и демонстрируя дизайн приглашения.
— Мистер Миллер. — Оливия мгновенно преобразилась. Из наивной игривой девочки она стала стальной и холодной королевой. — Знать все — лишь часть обязанностей моего отдела. В моей команде работают лучшие дизайнеры и лучшие аналитики. Мы не приступаем к выполнению заказов, не узнав всех деталей.
— Это закрытое мероприятие.
— На которое вы две недели назад позвали более четырехсот гостей, разослав приглашения, которые и вполовину не были так хороши, как те, что для вас составили мои сотрудники. Заметьте, люди без дипломов и сертификатов о присвоении квалификации. Эта работа сделана за два часа. — Стоун вернула мужчине его смартфон, постучав указательным пальцем по экрану. — Что-то мне подсказывает, что ваша команда потратила значительно больше времени на ту безвкусицу, что вы в итоге получили.
Итан не мог не согласиться с этим. Придется признать, что подобный оперативный подход к работе впечатлял. А значит, претензии мисс Стоун оказывались вполне резонными. Хотя все равно не оправдывают ее спесивого поведения.
— Что ж, Оливия, допустим, вы смогли меня убедить. Я скажу своим ребятам, чтобы пересмотрели свое отношение к работе ваших кадров. Теперь, я надеюсь, топор войны зарыт?
— Вполне возможно.
Официант принес счет, и Итан протянул свою карту еще до того, как тот опустил кожаную папку на стол.
— Фрэнк мою просьбу исполнил? — уточнил Миллер у парня. Тот молча кивнул и ушел.
— Мистер Миллер, я же сказала, что угощаю.
— Я не могу позволить женщине платить за мой обед. Десерт не желаете?
— Спасибо, нет.
— Что ж, мисс Стоун. Может быть, раз у вас уже есть приглашения на вечер — вы посетите его? Будьте моей гостьей?
— Мистер Миллер, вынуждена повторить вновь: мы с вами коллеги, и ваше предложение неуместно.
— Мисс Стоун, а я могу еще раз повторить, что ничего неуместного не будет. Считайте, что это жест доброй воли. Вы хорошо проведете вечер, надеюсь, что мы забудем все обиды.
— Я подумаю.
Официант вернулся, отдавая Итану его карту и протягивая слип-чек на подпись. А вместе с этим и небольшую коробку, которую поставил возле Оливии.
— Что это? — все так же холодно поинтересовалась блондинка.
— Насколько я помню, я должен вам плеер.
— Насколько я помню, я говорила, что смогу сама себе его купить.
— Жест доброй воли.
— Не многовато жестов для первого дня знакомства?
Ну почему эта женщина просто не может сказать спасибо?!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Оливия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других