Лиза Измайлова всю жизнь мечтает о чудесах и даже не подозревает, что от нее скрывают тайну: ее прабабушка — Хозяйка Медной горы. Она наделила силой малахитовый перстень, который девушка однажды надела на бал. Может, именно из-за волшебного перстня внук царя проявил интерес к Лизе? Ведь до этого никто не мог завладеть его вниманием. Но у молодого человека появился соперник. Он спас девушку от леших и показал Запределье — тот самый мир, который всегда хотела увидеть Лиза. Героине предстоит стать частью волшебного мира, узнать правду о своей семье и найти любовь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Девушка и Ворон» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6. Лебединый край
Был апрель — и вдруг сразу май. Древесные кроны — словно зеленые облачка, свежая трава под ногами.
Первое, что ощутила Лиза, — ей жарко в любимом красном рединготе. А потом и все чувства вернулись. Она была в березовой роще — но другой. Деревья выше и краше, береста — чище, оттенок ее нежный, бледно-розовый. Солнце пряталось за кудрявыми облаками в безмятежно-синем небе. Не по-земному синем. А вдалеке, в просвете между стволами, что-то сверкало россыпью бриллиантов. Озеро, быть может.
Дышалось легко, и было очень тихо.
Лиза закрыла глаза ладонями, сосчитала до десяти, а когда опустила руки — ничего не изменилось. Кроме одного — рядом с ней стоял молодой человек в черном сюртуке, которого она видела в церкви.
Лиза молча смотрела на него широко раскрытыми глазами. А Федор Воронов негромко произнес:
— Добро пожаловать в Лебединый край.
Она по-прежнему молчала. В глубине серых глаз отразились удивление и восторг, потом губы дрогнули в улыбке.
— Где же лебеди?
— А вон там, — Федор указал рукой в перчатке в сторону алмазного блеска. — На озере. И повсюду. Здесь живут не только птицы, но и девы-лебеди. И царевна их. Мы в Запределье, невидимом мире.
Лиза, прижав руки к груди, обернулась к озеру. Лицо ее засияло тоже как-то не по-земному: словно сквозь розоватую, как кора здешних берез, тонкую кожу пробился внутренний свет. Будто заискрились золотистые легкие локоны, подхваченные теплым ветром.
— Запределье? Волшебный мир…
— Именно так, Елизавета Алексеевна. А здесь — его часть, Лебединый край.
— А я всегда знала, что он существует! — воскликнула Лиза. — И что когда-нибудь я его увижу. И больше всего я мечтала встретить Царевну-Лебедь…
— Смотрите, — Федор указал в сторону, противоположную озеру. Обернувшись, Лиза увидела, что поодаль, у близко растущих берез, стоят две девушки и с интересом их разглядывают. Одна, с длинной русой косой, в голубом сарафане — обычная на вид, только нежно и просветленно красивая. Вторая — в облаке кисеи[8], подобном сильно открытому бальному платью; темные кудри уложены в причудливую прическу, за спиной — огромные лебединые крылья.
Девушки взялись за руки и скрылись за деревьями.
Лиза глядела им вслед.
— Это ведь не смерть? — спросила она, как-то сразу притихнув. — И где мой отец?
— Он остался там, куда мы скоро вернемся. И не бойтесь — ему ничего не угрожает.
— Откуда вы знаете? — Лиза вновь смотрела прямо на Воронова, не отводя взгляда. — Кто вы такой? Это вы меня сюда привели? На нас напали лешие, вы знали?
— Я знал, что вам грозит опасность. Позвольте представиться — Федор Иванович Воронов, помещик села Тумарино, Чудногорского уезда.
— Так это ж наши края… Яблоньки наши недалеко от Чудногорска… Рада знакомству, Федор Иванович. Я слышала о вас.
— И ничего хорошего, правда? Но не бойтесь меня, Елизавета Алексеевна. Для вас я сила скорее добрая. Пойдемте к озеру, посмотрим на лебедей. Нам недолго здесь быть. Царевну-Лебедь мы, быть может, сегодня не увидим, хотя здесь ее маленькое царство. Но, как могучая волшебница, она нередко в других местах гостит подолгу.
— А вы откуда все это знаете? Или вы, Федор Иванович, в двух мирах живете?
— Нет, что вы. Я могу лишь проникать иногда в Запределье ненадолго, но лишь из тех мест нашего мира, которые с ним связаны.
— Это волшебные места, да? Лебяжья роща такая?
— Конечно. Вы ведь это чувствовали? Есть и другое место, к ней впритык, — Черный овраг, оно совсем недоброе… Но смотрите — Хрустальное озеро.
Федор прошел немного вперед, увлекая за собой Лизу. Стройные березы, словно пропитанные розоватым светом, расступались перед ними, и наконец взору открылось прозрачно-чистое озеро. И хотя здешнее светило, словно играя в прятки, лишь изредка показывалось из-за облаков, вода сверкала и переливалась, будто в ясный день. На озерной глади блики то и дело складывалась в изменчивые узоры, их неторопливо разрушали плавно проплывающие по ним птицы. Тут же юноши и девушки, в самых разных одеяниях, катались в легких лодочках или о чем-то разговаривали, сидя на берегу. У некоторых из них были крылья…
— Как искрится… а вода-то! — восхитилась Лиза. — И впрямь хрусталь. Лебеди… будто ангелы их сделали из крыльев своих… И девушки — как из снега и сахара… Что за край! Ничего прекраснее не видела. Я бы здесь подольше осталась, но нельзя, да?
— Нельзя. И мне нельзя. Мы с вами люди… во многом.
— Ничего не понимаю, — радостно сказала Лиза. — А расспрашивать не хочется. Хочется просто смотреть… дышать.
— Увы, Елизавета Алексеевна, когда мы вернемся домой, у нас уже не будет возможности поговорить. Потому что батюшка ваш такого человека, как я, и близко к своей дочери не подпустит.
— Вы дуэлями прославились. Грешно это как-то, не по-христиански. А я вас в храме сегодня видела.
— Так я в храм хожу, Богу молюсь. Я ведь грешник, а не нечисть. Как и они, — Федор указал рукой в сторону гуляющих по берегу озера девушек-лебедей, и крылатых, и бескрылых. — Только я человек больше чем наполовину, а эти уж совсем сущности волшебные. В них зла не больше, чем в березах, они — частичка силы, что с Русью-матушкой зародилась. А ведь есть и другая…
— Лешие? — с жаром спросила Лиза. — Откуда они? За что на нас напали?
— Лешие — дикие создания, напакостить могут из-за дурного озорства, но на человека сами нападать не станут, они ведомые. Ими чужая воля управляет, и воля эта — человеческая, свободная. Мы зовем лесовиками тех, кто, лесной народ из дремучих чащ, а порой из Запределья вызывают и подстрекают на злые дела.
— И кто же это? — тихо спросила Лиза. — Именно этих кто на нас натравил?
— Женщина… Дарья-лесовичка, жена Шатуна. Ах, долго рассказывать, а времени мало. Дарья и Шатун, он же разбойник Степан Сенцов, каторга по ним плачет… Исполняют чужие заказы. Шатун из проклятых — оборотень поневоле. Обычно подобную напасть сами на себя большими грехами накликают.
— А бывают и другие оборотни?
— Бывают. Один перед вами, Елизавета Алексеевна. Сказку знаете? На море-океане, на острове Буяне, на семи дубах свил гнездо-дворец Царь-Ворон, Ветров сын. А над Русью летает сынок его, Ворон Воронович, похититель девиц прекрасных. Так вот — он мой дед.
— Быть не может! — воскликнула Лиза. — Так вы… Постойте, ворон-оборотень? Это вы перед моим окном все летали?
— Простите меня. Но я еще много где летаю. И оттого знаю немало. А потому прошу вас — остерегайтесь графини Зинаиды Загорской. А еще великой княгини Веры Павловны и корня ваших бед — малахитового перстня, в котором заключены прельстительные чары. Я вам всех ваших семейных тайн раскрывать не вправе, только одно скажу: бабушка ваша непростая, прабабка — и подавно. Дед мой, коему сотни лет, прекрасно знал обеих. Перстень снимите и спрячьте. И уезжайте из Москвы. Уезжайте как можно скорее. И знайте — если что, я вас не оставлю.
— Почему? — простодушно спросила Лиза.
Воронов усмехнулся.
— Так… каприз.
Вернулись Лиза и Федор на прежнее место в Лебяжью рощу в ту минуту, когда Алексей Никитич, пришедший в себя, тревожно озирался по сторонам, утирая кровь с лица носовым платком. Он вздрогнул, увидев дочь, выходящую из-за дерева. Воронов остановился у большой березы, опершись на ствол, и не приближался.
— Лиза! — воскликнул Алексей Никитич. — Подожди, милая… в голове все никак не прояснится.
— Отец, с вами все хорошо? Кровь? Вы с лешими дрались?
— Да, — Измайлов помрачнел. — Что-то в этом роде…
Отец и дочь замолчали, встревоженно глядя друг на друга. Алексей Никитич ни за что не хотел рассказать Лизе о произошедшем с ним страшном изменении, она же желала сохранить в тайне от всех краткое путешествие в дивный мир волшебства.
Федор с грустной усмешкой смотрел на это. Самые родные люди, никого у них больше нет, а поди ж ты. Он знал, что произошло с Измайловым. Тогда, накрыв Лизу крылом, Воронов мысленно произносил заклинание перемещения и успел почувствовать исходящую от Алексея знакомую магию. А какой облик тот примет — нетрудно было догадаться, зная, кем была его мать. Хорош сюрприз для чопорного Измайлова!
Лиза должна знать. Но только отец ей не скажет. А он, Федор, не имеет права влезать в их отношения. Его размышления прервал вопрос:
— Вы опять здесь, Воронов?
— Где ж мне быть?
— Вездесущий вы что ли?
— Нет, просто следую за своим интересом.
— Не поделитесь ли секретом, в чем он заключается?
— Увы, не поделюсь.
— Уж не вы ли, — раздраженно спросил Алексей Никитич, — стоите за всеми эти странностями?
Воронов ответил горделиво:
— Нет.
Развернулся и пошел прочь.
— Ах, — покачала головой Лиза, — напрасно вы, папа, так суровы к господину Воронову.
— Так ты уже и познакомиться с ним успела?! — вспыхнул Измайлов. И тут же осадил себя: на душе было препаршиво, но не срываться же на любимую дочку.
— Права ты, Лиза, — печально сказал он, остывая. — Нечего нам больше с тобой делать в Москве. Завтра же в Яблоньки уедем.
Лиза кивнула. Но сейчас ей в родную деревню почему-то хотелось куда меньше, чем еще час назад.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Девушка и Ворон» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других