1. книги
  2. Книги для подростков
  3. Марина Че

Легенда о трёх братьях. Часть вторая: Трудное прошлое

Марина Че (2024)
Обложка книги

Что скрывает Лукас о себе от своего потомка Эммы. Каким мраком была окутана его жизнь. — Это правда, ты убивал людей и магических существ. Даже просто, когда ты был в гневе. — сердилась Эмма.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Легенда о трёх братьях. Часть вторая: Трудное прошлое» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

— Что ты тут делаешь? — рявкнул Лукас на Грома.

— Я увидел, как вы ушли из замка. — ухмыльнулся Гром.

Лукас оскалил зубы.

— Неужели ты меня побьёшь за это. — раздраженно произнёс Гром.

— Ну подумаешь пошёл он за нами, так пошёл. — подал голос Майкл.

Лукас глубоко вздохнул.

— Так что мы возвращаемся домой? — спросил Джексон.

Лукас кивнул головой.

— Мы можем пойти обратно или сократить дорогу. — сказал Майкл.

— Пойдём, как пришли. — заявил Лукас.

И дети пошли назад по неровной тропе, обходя деревья. Лукас наступил на ветку, она хрустнула.

— Слушай Лукас, ты наступил на куст. — сказал Майкл.

— И что? — спросил Лукас.

— Ну такие кусты, до жути жгут. — ответил Майкл.

— Не уже ли ты испугался жжения.

— Но вот я не наступаю, а ты наступаешь.

— Хватит вам говорить об этих кустах. — ворчал Гром.

Неожиданно сам Гром наступил на куст и сок вытекший из веток попал ему внутрь сапога и немного попал на кожу. Гром почувствовал, что его ногу ужалила какое-то насекомое, затем он почувствовал, что как будто обжёгся.

— Больно! — закричал Гром.

Братья остановились, посмотрели на Грома.

— В чём дело? — спросил Джексон.

— Я наступил на этот чёртов куст и сок из этого куста попал мне во внутрь сапога. — возмутился Гром.

— Сильно жжёт? Ты можешь идти? — поинтересовался Майкл.

— Могу идти. — бросил Гром.

Дети продолжили идти по лесу, а Гром отставал от братьев. Он заметил, что под его ногами появились не большие огоньки.

— Интересно. — прошептал Гром.

Он хотел прикоснуться к одному из огоньков огонёк исчез. Тогда он прикоснулся ко второму огоньку, огонёк исчез. «Как-то странно» — подумал Гром и решил идти дальше, но снова появились огоньки. Они выстроили небольшую дорожку.

— Что так можно сократить?

Но в ответ была тишина.

— Куда делся этот Гром? — возмущался Лукас, смотря по сторонам.

— Кажется он отстал. — ответил Майкл.

— Я это вижу. — продолжал возмущаться Лукас.

Грифончик на плече Лукаса издал недовольный писк.

— А вы кажется, схожи с ним характерами. — улыбнулся Джексон.

— Да, вот только нашему Лукасу не хватает перьев, шерсти, клюва и хвоста. — с усмешкой сказал Майкл.

— Помогите! — разнеслось по всему лесу.

— Это был Гром. — произнёс Джексон.

Братья побежали на крик.

— Куда он угодил? — возмущался Лукас.

— Наверное в яму упал. — пожал плечами Майкл.

Гром шёл по дорожке, которую выстроили огоньки, но внезапно они потухли. Мимо него кто-то пробежал Гром повернулся и внимательно смотрел.

— Здесь кто-то есть?

Послышался какой-то шорох.

— Лукас, Джексон, Майкл это вы?

Тишина и снова послышался шорох.

— Кто здесь? — достал меч Гром.

Мимо него кто-то снова побежал.

— Что тут твориться? — ворчал Гром.

— Медведь? Уходи от сюда.

Но силуэт никуда не делся. Гром мелкими шашками подходил к силуэту медведя, у него было шесть красных глаз, шерсть была у него чёрного цвета и передние лапы напоминали человеческо-звериные. Внезапно этот зверь оказался рядом с Громом и схватил его передними лапами. Гром выронил меч. Зверь сверкнул шестью глазами.

— Помогите! — закричал Гром во всю мощь.

Братья приближались на крик Грома и они увидели, что его держит огромный зверь, похожий на медведя.

— Кто это? — воскликнул Джексон.

— Я сам не знаю. — произнёс Лукас.

Грифончик на плече Лукаса зашипел. Этот зверь повернулся к ним. Братья увидели шесть красных горящих глаз.

— Слишком много глаз! — заявил Майкл.

Зверь сбил братьев с ног, продолжая держать Грома. Грифончик лёжа на земле недовольно пищал. Лукас лёжа на земле выпустил из рук красное пламя. Зверь ловко увернулся от красного пламени, а смелый маленький грифончик бросился на зверя.

— Куда ты полез, мелкий. — кричал Лукас.

Грифончик укусил заднею лапу зверя, а он швырнул его передней лапой и грифончик отлетел. Лукас вскочил на ноги и в гневе выпустил электрический разряд в зверя. Этот разряд попал в зверя, а он не шелохнулся. Лукас достал свой меч и телепортировался к нему. Зверь отпрыгнул от него в левую сторону. Гром пытался выбраться.

— Освободи меня. — кричал Гром.

— Я по-твоему, чем занят. — оскалил зубы Лукас.

Майкл выпустил пламя в зверя. Зверь увернулся.

— Может быть попробовать его окружить. — предложил Джексон.

— Да, может быть. — согласился Лукас.

Братья стали его окружать, внезапно зверь побежал прочь, отпустив Грома.

— А что это было? — не понимал Майкл.

Лукас и Джексон пожали плечами.

— Позор! Так попасся. — недовольно бубнил Гром.

— За то ты цел. — сказал Лукас.

Лукасу на плечо прилетел грифончик трясся головой.

— Ха, ты в порядке малец. — слегка погладил Лукас грифончика.

Лукас подошёл к Грому, протянув ему руку. Гром долго смотрел на руку, о чём-то думая, а затем схватил руку Лукаса, встал на ноги.

— Я кажется потерял меч. — взволнованно произнёс Гром.

— Не это ли ищешь. — крикнул Майкл и бросил меч Грому.

— Ты же из нашего клана. Мы не оставляем друг друга в беде. Хоть ты мне не нравишься. — посмотрел Лукас на Грома.

— И что мы возвращаемся в замок. Мы ведь ничего не купили. — произнёс Майкл.

— Майкл, ты хочешь вернуться в деревню! — воскликнул Джексон.

— Я согласен с Майклом возвращаться с пустыми руками не очень. — заявил Гром.

Вдруг они услышали, что у кого-то заурчало в животе. Гром взглянул на братьев. Они снова услышали урчание.

— Майкл, ты что не ел? — посмотрел Джексон на него.

— Что, нет я не голоден. — ответил Майкл.

И вновь послышалась урчание. Лукас посмотрел на меленького грифончика, который сидел на плече. У грифончика была грустная мордочка.

— Кажется я знаю у кого урчит. — произнёс Лукас.

— Да, мы тоже поняли. Возвращаемся в деревню. — скомандовал Гром.

Братья с Громом вернулись в деревню. Людей уже было меньше. Братья прикупили немного мяса. Майкл купил себе небольшой нож. Лукас разглядывал мечи и при этом кормил грифончика мясом.

— Я вижу, что вы смотрите на мечи. Хотите купить? — спросил мужчина средних лет, небольшого роста с синими глазами.

— А мне просто интересно. У меня уже есть меч. — произнёс Лукас.

— О, да я знаю, у магов необычные мечи. Но может быть вам интересно… — мужчина полез вниз под лавку что-то ища.

Мужчина достал что-то небольшое-это был камень зелёно-синего цвета.

— Что это такое? — спросил Лукас.

— Посмотрите на камень.

Лукас посмотрел на камень и увидел своё отражение. Камень поменял цвет на красный и он увидел знак своего клана, а затем какого-то мужчину. Мужчина был похож чем-то на него, а затем в этом камне он увидел лезвие меча. Потом лес и какой-то маленький дом.

— Я не понимаю. — посмотрел Лукас на мужчину.

— О вы поймёте мистер Лукас.

Камень исчез, а у мужчины глаза сверкнули жёлтым цветом. Лукас отошёл от этого прилавка подальше, не оборачиваясь. К Лукасу подошли братья, а затем Гром.

— Ты что-нибудь купил? — спросил Майкл.

Лукас не ответил.

— Ты чего молчишь? — спросил Джексон.

— А, да я мясо купил для грифончика. — ответил Лукас.

— И это всё? — спросил Гром.

— Да, всё. — бросил Лукас.

Возвращались дети в замок молча, только иногда издавал звук маленький грифончик. И неожиданно Гром спросил Лукаса:

— Кстати, что ты будешь делать с грифончиком? Ты ведь несёшь его в замок.

— Я ещё не придумал, что буду с ним делать. Но я думаю, что он будет полезен нашему клану. — ответил Лукас.

— Да, он был бы полезен, если был бы взрослым, таскал бы грузы, возможно бы прикрывал в бою. Но он мелкий, поэтому я не знаю, чем он может быть полезен. Он только ест. — сказал Гром.

Грифончик фыркнул на Грома.

— А что, я ведь говорю правду. Ты меленький, пока вырастишь пройдёт пять лет. Это ты знаешь ли время. — сказал Гром.

Грифончик недовольно сверкнул глазами, а затем отвернулся.

Вот они подошли к горе, где стоял замок. Замок стоял на вершине горы. Дети ждали когда появиться ступени. Грифончик смотрел в верх немного испугано.

— Не уже ли ты боишься высоты. Ты же грифон, летаешь. — ворчал Джексон.

— Позволь заметить Джексон, он ведь маленький и не выдержит долгих полётов. — произнёс Майкл.

К замку появилась ступени и дети поднялись к замку. Туман окутавший замок немного рассеялся и показались огромные ворота замка. Они вошли в замок.

— Что ж я пойду. Никому не говорите, что я был с вами, иначе вы не обрадуетесь. — сердито сказал Гром.

— Ну, вообще-то мы тебя спасли! — крикнул Лукас.

Гром сверкнул глазами оранжевого цвета. Лукас недовольно оскалил на него зубы. Гром исчез.

— Что ж сказать, в этом весь Гром. — похлопал Майкл по плечу Лукаса.

Лукас, Джексон и Майкл шли в свою комнату, по дороге им встретился Энтони.

— О вы от куда-то пришли?

— Мы были в деревне. — ответил Майкл.

— И как там. — поднял одну бровь Энтони.

— Не плохо. — бросил Джексон.

— А это кто? Птенец-грифона, а где вы его взяли? — удивился Энтони.

— Его продавал мужчина в деревне. — ответил Лукас.

— Понятно и что же нам с ним делать. — произнёс Энтони.

— Пускай живёт в замке. — пожал плечами Джексон.

— Ну думаю, что Итан будет очень рад. — слегка не радостно произнёс Энтони.

Они услышали шаги, к ним кто-то приближался.

— Это Итан! — воскликнул Майкл.

— Нет Итан не так ходит. — шепнул Джексон.

И действительно-это был не Итан, а его младший брат Дарк.

— Вы что тут делаете? — немного грубоватым голосом спросил Дарк.

— Да, так ничего. — оправдывался Энтони.

Неожиданно Дарк услышал писк Грифончка.

— Вы что притащили сюда грифона? — строго произнёс Дарк.

— А я не успел сказать… — как Лукаса перебил Дарк.

— Грифона отнести к остальным. Его место среди других грифонов. Вам ясно!

— Конечно. — отпустил голову Лукас.

Дарк ушёл.

— Ну, что ж ты всё слышал, тебя нужно вернуть. — с небольшим сожелением произнёс Лукас глядя на грифончика.

— Полезешь в гору? — спросил Джексон.

Лукас щёлкнул пальцами и исчез. Он оказался на высокой горе, где обитали грифоны. Лукас услышал много писков-это пищали птенцы и внезапно, он увидел огромные крылья. Лукас спустил с плеча грифончика на землю. Перед ним появился огромный грифон с тёмными крыльями, голова как у орла с большими клювом, лапы с длинными когтями, туловище похоже на львиное покрытое шерстью серого цвета, глаза были зелёного цвета. Грифон приземлился рядом с Лукасом, он глядел на грифончика.

— Ты можешь о нём позаботиться. Он потерялся. Его продавали.

Грифон склонил голову к грифончику и обнюхал, затем он взял его за шкирку и понёс. Маленький грифончик продолжал смотреть на Лукаса.

— Не волнуйся, ещё увидимся. — улыбнулся Лукас.

Грифон взлетел с птенцом.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Легенда о трёх братьях. Часть вторая: Трудное прошлое» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я