Marion Lennox
Cinderella and the Billionaire
© 2019 by Marion Lennox
© «Центрполиграф», 2020
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2020
Пролог
Глядя вниз через иллюминатор, Мэтт убедился, что ремонт сторожки после сильного урагана закончен. Когда вертолет приземлился, он вместе с прорабом осмотрел здание и высоко оценил качество работ. Если бы он прилетел с инспекцией один, сразу бы вернулся в вертолет и вылетел бы на Манхэттен. Но сейчас его сопровождал Генри, семилетний ребенок, сын его подчиненной, Аманды. Отличный юрист, она не допускала, чтобы что-то отрывало ее от работы, в том числе и сын, поэтому приводила его в офис и оставляла у себя в кабинете. Однако каждый раз мальчик каким-то чудом оказывался в кабинете Мэтта, где проводил время за компьютерными играми или чтением. За долгое время Мэтт сильно привязался к нему.
О разрушениях, причиненных ураганом, Мэтту сегодня сообщили по телефону как раз в тот момент, когда у него неожиданно возникло окно между встречами. А так как он уже несколько недель не был в Маклеллан-Плейс, то решил слетать туда на вертолете и увидеть все своими глазами. Он позвонил Аманде и попросил у нее разрешения взять с собой Генри.
— Какой большой дом, — прошептал мальчик, когда они поднялись по склону к особняку и Мэтт провел его через большую кухню в кладовую дворецкого за соком и печеньем.
А дом действительно большой, подумал Мэтт. В нем восемь ванных комнат и десять спален. Конечно, он великоват для холостяка, ведущего почти отшельнический образ жизни, однако дом принадлежал его семье на протяжении поколений. Да и расположен он в Ист-Хэмптоне, от Манхэттена до него всего два часа езды на машине или девять минут лету на вертолете. Для него он с детства был пристанищем, где Мэтт мог отдохнуть после постоянных переездов из одной международной гостиницы в другую, вместе с родителями.
У Генри тоже наверняка есть такое же убежище, сказал себе Мэтт, глядя, как мальчик, сидя на гранитной скамье за кухонным столом, сосредоточенно поглощает сок.
— У вас красивая мебель, — робко проговорил Генри.
И он был прав. Дизайнер его матери был бы польщен.
— И очень длинная лестница.
— Когда я был в твоем возрасте, я спускался по перилам. Хочешь, я покажу тебе как?
— Нет, не надо. Спасибо.
— У нас есть время искупаться, — сказал Мэтт. Бассейн у дома был теплым круглый год.
— Я не взял с собой плавки.
— Поплаваем в трусах.
— Нет, спасибо, — вежливо отказался Генри.
Этого ребенка приучили вести себя тихо, сливаться с фоном, сокрушенно подумал Мэтт.
— Тогда пойдем прогуляемся по пляжу, — предложил он.
И тут зазвонил его личный телефон. Ой-ой! Его секретарша могла звонить только в экстренном случае.
— Хелен?
— Мэтт? — По ее тону он понял: что-то случилось. Что-то совсем плохое.
— Какого?.. Рассказывай.
— Мэтт, дело в Аманде. Понимаешь… она пошла на обед. Говорят, она шла и говорила по телефону, а потом ступила… Мэтт, она ступила прямо под колеса машины. Она мертва. Бедный маленький мальчик. Ох, Мэтт, как же ты ему об этом скажешь?