1. Книги
  2. Зарубежное фэнтези
  3. Марисса Мейер

Бессердечная

Марисса Мейер (2016)
Обложка книги

Задолго до того как Страна Чудес стала трепетать при одном имени Червонной королевы, жила была девушка, которая мечтала не о власти и богатстве, а о любви. А еще о том, как она откроет небольшую пекарню. Но мать заставила ее выйти замуж по расчету. История о том, что бывает, когда мечтам не дают осуществиться. И о том, откуда берутся безумные королевы.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Бессердечная» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

— Прекрасная дева сквозь мрак полуночный брела, совсем ослабела, бледна и печальна была, — прозвучал из темноты низкий скорбный голос.

— Недурно пропето, друг мой, — раздался другой голос, не такой мрачный. — Так что же, ты уверен, что у нас здесь нет ароматической соли?

— Знать не знаю про какую-то соль, но в плане твоем я ошибку нашел: чтоб эту девицу нам оживить, должны мы ее поскорей намочить.

Что-то тяжело шмякнулось на землю возле локтя Кэтрин, вслед за этим раздался тихий плеск льющейся воды.

— Нет, Ворон, обливать ее водой из ведра мы не будем. Думай еще. Нет ли у нас бутерброда с ветчиной? Или охапки сена? Королю это обычно помогает.

Шорохи, шуршание, лязг и стук.

Вздох.

— А впрочем, не имеет значения. Мы воспользуемся вот этим.

Зашуршала листва, потом хрустнула ветка. Кэтрин почувствовала, как что-то мягкое пощекотало ей кончик носа.

Она отвернулась и уловила слабый аромат розы.

— Ага, сработало.

Кэт сморщила нос. Глаза открылись сами собой. Она увидела мрак и какие-то тени. Голова была как свинцом налита, мысли путались.

— Привет, — заговорила одна тень, при ближайшем рассмотрении оказавшаяся придворным шутом. Он отнял от ее лица розу с нежными лепестками. — Все хорошо?

— Никогда, — прокаркал Ворон, сидевший на краю жестяного ведра.

— Не груби, — строго одернул его шут.

— Я просто уточнил, за что тут упрекать — а глупые вопросы не стоит задавать. Все хорошо не может быть, это невозможно. На то, что что-то хорошо, надейся осторожно.

— Все правильно, — сказал шут. — Ты мне грубишь.

Ворон недовольно издал что-то вроде курлыканья. Расправив широкие крылья, он взлетел и уселся на верхнюю ветку большого розового куста.

Шут снова повернулся к Кэтрин. Еще раньше он снял трехрогий колпак, и его взлохмаченные черные волосы торчали во все стороны. От света фонаря у него в глазах, густо обведенных черным, прыгали золотистые искорки. Шут улыбался ей, и это была дружеская, приветливая улыбка, от которой все его лицо осветилось, а в уголках глаз появились веселые морщинки. Сердце пыталось выскочить у Кэт из груди. Во время представления ее заворожила магия, повеселили озорные шутки, но тогда она не заметила, что шут еще и очень хорош собой.

— Я рад, что роза помогла, — обратился он к ней, вертя в пальцах цветок. — Что-то мне подсказывает, что наша встреча приняла бы другой характер, прибегни мы к обливанию водой.

Глядя на тени, пробегающие по лицу шута, Кэт молча моргала, не находя в себе сил даже на ответную улыбку. Дело было не в свете фонаря. Глаза шута в самом деле оказались золотыми. Цвета подсолнухов и лютиков, цвета спелых лимонов, растущих на согнутых под их тяжестью ветках.

Она широко раскрыла глаза.

Вы!

— Я, — согласился шут. Он наклонил голову набок и снова нахмурился. — Позволю себе спросить со всей серьезностью, леди, с вами… — Заминка. — в основном все скорее неплохо?

Она снова почувствовала какое-то стеснение в груди, как во сне — в том сне, когда она понимала, что что-то ей принадлежит и надо это поймать, если только она хочет вернуть это себе.

— Миледи? — Отложив розу, шут коснулся ее лба тыльной стороной ладони. — Вы слышите меня? О, да у вас жар.

Мир снова завертелся вокруг нее, но теперь это было очень приятное вращение, из-за которого останавливалось время.

— Похоже, вы больны, нужно вызвать Рыбу-хирурга…

— Нет, не надо. У меня все прекрасно. — Слова получались тягучие и норовили склеиться друг с другом, а пальцы дрожали, но ей все же удалось схватить шута за руку, которую тот не успел отдернуть. Он замер в нерешительности.

— Вот только я не чувствую ног, — помолчав, призналась Кэт.

Шут скривил угол рта.

— Не все хорошо, стало быть. Только не говорите Ворону, что он оказался прав, а то эта птица до утра не успокоится.

Он посмотрел вниз.

— Я почти уверен, что ноги все еще при вас, хоть они и скрыты под ужасающим количеством ткани. Если хотите, я пощупаю, там ли они.

Он говорил совершенно серьезно и искренне, с невинным выражением лица.

Кэтрин рассмеялась.

— Очень великодушное предложение, но я сейчас исследую этот вопрос сама, благодарю вас. Не поможете ли мне сесть?

Она продолжала сжимать его пальцы, и шут другой рукой помог ей сесть, придерживая за плечи. Кэт заметила колпак, лежащий рядом на траве, и еще кучу какого-то хлама, валяющегося вокруг. Стеклянные шарики, заводная обезьянка, носовые платки, пустая чернильница, пуговицы разного цвета и размера, двухколесный велосипед, серебряная флейта…

Топнув разок-другой, Кэт убедилась, что ноги и в самом деле при ней. Пальцы начало покалывать.

— У вас ледяные руки. — Шут взял ее руки в свои и стал растирать ей пальцы, двигаясь от костяшек к основанию большого пальца и к запястью. — Надо восстановить ток крови, и вам сразу станет лучше.

Кэт рассматривала шута, его спутанные волнистые волосы, нос. Он сидел на траве, скрестив ноги и склонившись над ее рукой. Его прикосновения были какими-то невероятно близкими, даже тесными по сравнению с привычными ей мимолетными и благопристойными касаниями рук во время вальса или кадрили.

— Вы доктор? — спросила она.

Подняв голову, он снова улыбнулся обезоруживающей улыбкой.

— Я шут, миледи, а это даже лучше.

— Почему же шут лучше доктора?

— Разве вы не слышали, что смех — лучшее лекарство?

Она помотала головой.

— Если так, почему бы вам не повеселить меня какой-нибудь шуткой?

— Как угодно миледи. Что есть у шута и кота, чего нет у ворона и короля?

— И что же это?

— Буква Т.

Кэтрин и сама не ожидала, что так рассмеется, да еще и хрюкнет самым неподобающим для леди образом — из-за этого над ней частенько подтрунивала Мэри-Энн. В смущении она вырвала руку у шута и прикрыла нос.

Обрадованный шут просиял.

— Быть не может! Настоящая, живая леди, которая так смеется! Я был уверен, что это выдумка, нечто вроде мифологических существ. Умоляю, сделайте так еще раз!

— Ни за что! — пискнула она, покраснев до ушей. — Перестаньте. Шутка вообще-то была совсем не смешная, просто я сейчас немного не в форме.

Шут сделал серьезное лицо, но глаза все равно смеялись.

— У меня и в мыслях не было вас обидеть. Для человека моего ремесла такой смех дороже золота. Теперь я буду из кожи лезть, лишь бы услышать этот звук еще хоть разок. А лучше каждый день. Нет — дважды в день, и еще хоть бы раз перед завтраком. Королевский шут должен ставить перед собой высокие цели.

Кэтрин ничего не понимала. Дважды в день? И один раз перед завтраком?

На щеках у нее снова выступил румянец.

Заметив это, шут со смиренным видом выпустил ее руку.

— Вы же… ведь это вы и есть, правда?

Кэт смотрела на него и в его глазах видела лимонное дерево, за одну ночь выросшее у нее в спальне, успевшее оплести ветвями балдахин и дать спелые, сочные плоды.

— Я и есть?

— Будущая Червонная Королева?

Ее щекочущее веселье улетучилось с одним болезненным вздохом.

— Простите?

— О, вам не за что просить прощения! — В его глазах мелькнуло сомнение, он нахмурился. — Возможно, извиниться следует мне? Я не хотел опережать события. Просто Король намеревался сегодня на балу просить руки своей избранницы, и… глядя на ваше платье, я предположил…

Кэтрин опустила глаза. Юбка окружала ее ярко-красным удушливым кошмаром.

— Он не говорил, у какой именно девушки собирается просить руки?

— Нет, миледи. Я знаю лишь, что она дочь лорда, хотя это едва ли намного сужает круг. — Шут откинулся назад, опираясь на ладони. — А от чего вы так стремительно убегали?

— Убегала? — Кэт удалось изобразить довольно правдоподобную улыбку. — Я просто хотела подышать свежим воздухом. В такие теплые вечера в бальном зале бывает довольно душно.

Шут с озабоченным видом уставился на траву.

— Король еще не сделал объявления, когда вы вышли?

— Ничего об этом не слышала.

Она вздрогнула, стыдясь того, что приходится лгать. Что произошло в зале? Назвал ли Король ее имя? Вдруг ее ищут?

Кэт оглянулась на замок и удивилась тому, как далеко она сумела убежать. Сейчас ей казалось, что сад растянулся на несколько миль, а окна бального зала мерцали где-то вдали. Она вспомнила, что слышала какой-то шум, и испугалась, не пострадал ли Чеширский Кот.

Шут задумчиво поскреб затылок.

— Тогда возможно, что это все-таки вы. Наверное, я должен проводить вас обратно…

— Нет! Не надо, — Кэт принужденно засмеялась. — Я совершенно уверена, что Король выбрал какую-то другую девушку. Его величество никогда не проявлял ко мне особого интереса.

— Трудно поверить.

— Но это правда. — Она покашляла. — У меня необычный вопрос, господин… шут…

— Джокер. Меня зовут Джокер… миледи.

— О! Я — Кэтрин Пинкертон.

— Бесконечно рад нашему знакомству, леди Пинкертон. Что за вопрос вы хотели задать?

Кэт взбила платье — необъятный красный купол — вокруг ног, чтобы занять руки хоть чем-то, потому что они начинали неметь и дрожать.

— Мы с вами прежде встречались?

— До сегодняшнего вечера? — Джокер взялся за подбородок. — Маловероятно.

— Вот и я так думаю.

— Я показался вам знакомым? — На его щеках снова появились ямочки.

— В некотором смысле. Очень странном. Я уверена, что видела вас во сне.

Он поднял брови.

— Меня?

— Странно, не правда ли?

— Весьма. — Какое коварное, неуловимое слово. Шут как будто был обескуражен, но быстро справился с собой, как и прежде на балу, когда впервые заметил ее красное платье посреди черно-белого моря. Маска самоуверенности соскользнула, но лишь на миг. — Быть может, мы узнаем друг друга в будущем, а ваш сон был только воспоминанием наоборот.

Кэтрин подумала над этими словами.

— Итак? — продолжал он.

Она растерянно моргнула.

— Что — итак?

— Сон был хорошим?

— Ах… — Кэтрин сжала губы, вспоминая, но тут же поняла, что Джокер ее испытывает, и нахмурилась. — Откровенно говоря, мне он показался довольно скучным.

— Хм, вы сердитесь. Что ж, вы и не должны быть Милой. Вы ведь уже сказали, что вас зовут Кэтрин.

Он мягко и необидно засмеялся.

— Я вижу, воспоминание об этом сне вернуло краску на ваши щеки. Когда вы упали в обморок, то побледнели, как белая голубка. Прошу простить Ворона за то, что напугал вас.

Кэтрин вспомнила тень, протершуюся над лужайкой в саду, фигуру в капюшоне, которая занесла у нее над головой топор, и вздрогнула.

— Нет, это был не Ворон. Мне показалось, что я видела… нет… никого.

— Никого? Я и сам постоянно его вижу.

— Я ведь уже объясняла, в зале было очень душно, вот и все. А я целый день ничего не ела.

— Да и пыточный корсет, несомненно, не облегчал положения.

Кэт ощетинилась еще сильнее.

— Дамское нижнее белье — неподобающая тема для обсуждения.

Джокер поднял руки в знак капитуляции.

— Беру свои слова назад, миледи. Уверен, что главная причина обморока — недоедание. Вот. — Он сунул руку в висящий на поясе мешочек и вынул шоколадную конфету. — Я приберегал ее на потом и, как теперь выясняется, не для себя, а для вас.

— Ах, нет, нет. Я не могу. Я еще не совсем пришла в себя. От этого мне может стать дурно.

— Говорят, лучше сначала съесть, а потом лишиться, чем не есть совсем.

Кэтрин сдвинула брови, но на его искреннем и серьезном лице не дрогнул ни один мускул.

— Это я про случай, если вам станет дурно и шоколад выйдет назад тем же путем.

— Это ужасно.

— Понимаю. Мне следует попросить прощения! — Но вместо извинений шут протянул ей конфету. — Я настаиваю, чтобы вы подкрепились, несмотря на ужасный риск. Если вы снова лишитесь чувств, боюсь, я не удержу Ворона, и он пустит в ход это ведро.

Кэтрин замотала головой и прижала к животу ладонь.

Странно, но сейчас корсет почему-то не казался таким тугим, как раньше. Теперь, на свежем ночном воздухе, у нее внутри появилось даже пространство для пары вдохов. Места, прямо скажем, немного, но капелька шоколада, наверное, поместится…

— Возьмите, я настаиваю, — повторил шут.

— Это с пиршественного стола? — спросила Кэт, отлично зная, что нельзя пробовать непроверенную пищу. Однажды в детстве она поела каких-то незнакомых ягод и стала величиной с наперсток. Пришлось ходить так целых два дня, и повторять этот опыт она не хотела.

— Со стола самого Короля.

Кэтрин нерешительно взяла конфету и надкусила, пробормотав благодарность. Трюфель взорвался у нее на языке нежной тягучей карамелью и хрустящим шоколадом.

От удовольствия Кэт даже застонала.

А если бы сюда добавить еще морской соли — совсем чуть-чуть — о, божественно!

Она быстро доела конфету и провела языком по зубам в надежде, что где-то еще остался шоколад.

— Вам лучше? — спросил Джокер.

— Гораздо лучше! — Кэт заправила за ухо выбившуюся прядь. — Настолько лучше, что я могу попытаться встать. Вы мне не поможете?

Она еще не договорила, а Джокер уже стоял рядом с ней. Двигался он грациозно, как кошка.

— Прикажете проводить вас снова в бальный зал? — спросил он, помогая ей встать.

— Нет, благодарю, — Кэт отряхнула платье. — Я очень устала и хотела бы вернуться домой. Надо вызвать карету.

— Тогда нам сюда.

Джокер поднял с травы колпак и надел на голову. Сейчас убор выглядел на нем странно, и Кэт вдруг подумала, что именно шутовской костюм помешал ей сразу заметить, как он красив. Теперь, когда она это уже обнаружила, не видеть его красоту было невозможно.

Джокер повернул голову в сторону деревьев и тихо свистнул.

— Ворон, если не возражаешь…

Ворон, шурша ветвями, слетел ниже и, наклонив голову, посмотрел на них блестящим глазом.

— Я уж думал, ты забыл в темноте своего спутника — одинокого и всеми отвергнутого.

Джокер вопросительно покосился на него.

— Это согласие?

Птица вздохнула.

— Хорошо, я полетел.

И, шумно взлетев с ветки, он скрылся в черном небе.

Джокер предложил Кэтрин руку и она осторожно положила свою на его согнутый локоть. Удивительно, насколько легче стало дышать. Может, ей все это только показалось? Нет, не то, что Король вот-вот сделает ей предложение, а то, что это платье хочет задушить ее насмерть…

Под руку они вошли в ворота сада. Розовые кусты остались позади, теперь их окружали высокие зеленые изгороди, среди ветвей стремительными молниями мелькали светлячки.

— Полагаю, вы с пониманием отнесетесь к моей просьбе сохранить все в секрете, — заговорила Кэтрин, желая только, чтобы сердце перестало так колотиться в груди. — Для меня это происшествие было чем-то из ряда вон выходящим.

— Менее всего мне хотелось бы хоть повредить незапятнанной репутации леди. Но все же хотелось бы уточнить, какую именно часть происшествия вы желали бы оставить в тайне? — Джокер искоса поглядел на нее. — Ту часть, когда вы лишились чувств, и я героически вернул вас к жизни? Или ту, когда мы без сопровождения дуэньи совершили прогулку по саду?

И он укоризненно покачал головой и даже поцокал языком.

— А может, ту часть, когда вы признались, что видели меня во сне, и я имею все основания надеяться, что этот сон был совсем не таким скучным, как вы говорите?

— Наверное, все перечисленное, — сказала Кэт, опираясь на его руку.

Джокер погладил ее пальцы.

— Я с величайшим удовольствием готов хранить нашу общую тайну, миледи.

Вместе они перешагнули через лежащий на песке длинный хвост сторожа-грифона — тот, как всегда, спал у ворот замка. Его мирное посапывание долго еще слышалось у них за спиной.

— А теперь, раз уж у нас появились общие тайны, — начала Кэтрин, — могу я спросить, как вы это проделали? Фокус с Белым Кроликом?

— Какой фокус?

— Сами знаете, какой. Когда вытащили его за уши из берета Джека.

Джокер встревоженно заглянул Кэтрин в глаза.

— Жаль, дражайшая леди Пинкертон, что не успели мы познакомиться, как вы внезапно сошли с ума.

Кэт в свою очередь уставилась на него.

— Я? Сошла с ума?

— Только представить себе — я вытянул кролика из головного убора?! — Джокер наклонился ближе и зашептал, как заговорщик: — Это невозможно.

Кэт скрыла улыбку и постаралась придать лицу такое же хитрое выражение, как у него.

— Так бывает, господин Джокер. Иногда мне удавалось еще до завтрака поверить в шесть невозможных вещей.

Внезапно шут остановился, как вкопанный, и потрясенно посмотрел на нее.

Лукавая усмешка сползла с губ Кэтрин.

— Что случилось?

Джокер, щурясь, всматривался в нее.

Кэтрин забеспокоилась.

— Да что такое?

— Вы уверены, что вы — не та, в кого влюбился наш Король?

Не сразу, но Кэт засмеялась, искренне и раскованно. Одно дело мысль, что Король мог захотеть жениться на ней, но допустить, что он в нее влюблен — полный абсурд!

— Уверяю вас, это не так, — сказала она, продолжая улыбаться, хотя Джокера это, кажется, не убедило. — Какое это имеет отношение к вере в невозможное?

— Мне показалось, что сказанное вами подобает королеве. — И он снова предложил ей руку, на которую Кэт, поколебавшись, все же решила опереться. — А что до невозможного — так это моя профессия.

Кэтрин взглянула на профиль шута, на его угловатые черты, угольно-черные линии вокруг глаз.

— Как раз в это, — заметила она, — мне совсем не трудно поверить.

— Мне приятно, что вы так думаете, леди Пинкертон, — польщенно ответил шут.

Они добрались до мощеной дороги, ведущей от главного входа в замок, у которой дожидались хозяев десятки карет. Несколько кучеров в ливреях курили трубки поодаль. Увидев Джокера и Кэтрин, один из них крикнул:

— Эй, не знаете, что там за переполох?

— Переполох? — переспросил Джокер.

— Вот уж полчаса как из замка доносятся шум, визг да крики, — пояснил кучер. — Мы уж решили, не подожгла ли случайно одна из свечек угол, где сложены петарды для фейерверка.

Джокер и Кэт переглянулись, но она только пожала плечами.

— Наверное, гости все не могут успокоиться после вашего представления.

К ним подкатила карета. Рядом с возницей на облучке сидел громадный черный ворон. Видимо, он полетел вперед, чтобы раздобыть для нее экипаж.

Один из лакеев, лягушонок в пудреном парике и красной, как у королевских слуг, ливрее с двумя рядами золоченых пуговиц проскакал через двор и открыл дверцу кареты.

Джокер помог Кэтрин подняться в карету и, к ее удивлению, поцеловал ей руку.

На предпоследней ступеньке она оглянулась.

— Ох, чуть не забыл! — Джокер отнял руку, сдернул с головы колпак, звякнув бубенцами, и сунул в него руку. Вытащив большой моток белого шнура, он протянул его Кэт. — Это ваше.

Кэт нерешительно взяла тесьму.

— Что за… — Она ахнула. Рука сама взлетела к спине, нащупала ткань платья, сквозь которую ощущались косточки корсета, но… тесемок не было. Спинка разошлась на ширину ее ладони.

У нее заполыхали щеки.

— Как?

Джокер, пританцовывая, отбежал от кареты, словно боясь, что Кэт его стукнет, и ей действительно захотелось это сделать. Неслыханная дерзость!

Шут снова поклонился, будто она аплодировала ему и вызывала на бис.

— Доброй ночи, леди Пинкертон. Надеюсь, по дороге домой вы будете дышать полной грудью.

Смущенная и озадаченная, Кэтрин поднялась на последнюю ступеньку и захлопнула дверцу кареты.

О книге

Автор: Марисса Мейер

Входит в серию: Лунные хроники

Жанры и теги: Зарубежное фэнтези, Любовное фэнтези, Young adult

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Бессердечная» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я