Жанр новой книги Марии Галиной определить затруднительно. Заманчиво было бы назвать это произведение романом в стихах, но роман предполагает всё же некий сюжет, а здесь читатель волен сам предлагать версии событий, свою трактовку происходящего. Это стихотворное повествование, по собственному определению автора – «не зеркало, но осколки зеркала; каждый показывает целостную картину, но поскольку углы отражения разные, то и картина в каждом из осколков получается несколько иная. Или совсем иная. Между этими светящимися осколками – мрак, поглощающий лучи».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Всё о Лизе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Спасатель Коля рассказывает что он видел
Я водил поход по родному краю
с пионерским приветом и все такое
после двух привалов своей рукою
перерезал бы спиногрызов
(у меня есть золинген видишь лиза)
верещат и носятся вот зараза
а у нас экология и заказник
листоед Cecchiniola редкий эндемик[1]
в каждом ручье ручейник а это лиза
индикатор отсутствия загрязненья
здесь у нас под каждым кустом дриада
под каждым листом цикада
и нефиг тут орать в натуре
я вообще-то к детям не так уж плохо
но у нас тэбэ а они лезут
причем все разом
говорят дети:
когда выходишь
из воды сразу
такая тяжесть
такая радость
столько света
соль на коже
если это
не рай так что же
(что с них возьмешь — они же
еще дети)
встали лагерем в разрешенном месте
это было
типа такое облако с плоским верхом
и заостренным низом в общем похоже
на огромный волчок и оно вращалось
опираясь иглой на воду
я вообще-то такое неоднократно видел
но тут голяк плоскогорье укрыться негде
а у меня на руках пятнадцать мелких уродов
а оно может очень быстро двигаться лиза
это впрочем продолжало стоять на месте
вращаться
ты в энэло по жизни хоть как-то веришь?
лиза они забрали всех наших мертвых
там в заливе
если лечь над обрывом и приглядеться
так чтобы не отсвечивала поверхность
в темноте в прохладе
стоят бок о бок
он их вытягивал словно бы пылесосом
так они поднимались ему навстречу
светлым полупрозрачным бесшумным роем
сонмища человеческих коловраток
свет поднимался к свету
если честно
я не думаю что это были пришельцы
я скорее склонен думать лиза это
было то что прокл именовал световым телом иначе говоря некое условное обобщение срединной между душой и телом сущности при определенных обстоятельствах душа способна приобретать откуда-то извне огненное или какое-то воздушное тело в таком случае это нечто всасывающее души есть выражение вращающегося в себе умного огня призванного поместить отделенные от тел совершенно очищенные души в занебесном согласно версии дамаския месте
я только не могу понять почему они так долго ждали лиза
сколько лет они стояли во мгле бок о бок
волны шумели в их черепных коробках
или же времени нету для тех в занебесных сферах
обопрись на меня
поднимайся брат
видишь стоит у врат
обладатель умного огня
постноуменальный инженер
вращающихся сфер
столько влажных лет
ребер рыб темноты
поднимайся я и ты
летим на свет
отворяется коридор
в блистающий мир
где со склона на склон
перелетает в луче
бабочка аполлон
с красным пятном на плече
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Всё о Лизе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
1
Кстати, Лиза — самый крупный кузнечик нашего края из отряда прямокрылых (Orthopetra) — дыбка степная (Saga pedo Pall) размножается партеногенетически, и самцы на данной территории не встречаются. Размеры самок этого вида от головы до конца яйцеклада могут достигать 120 мм (длина яйцеклада до 45 мм).