Во время представлений цирка «Сплендидо» в городке Валлебю постоянно исчезают ценные вещи — телефоны, кошельки, украшения. Полицмейстер никак не может поймать карманника, и ему на помощь приходят частные сыщики Лассе и Майя. Мартин Видмарк (р. 1961) — шведский писатель и педагог, лауреат почетной стипендии Астрид Линдгрен. Прежде чем стать писателем, работал в школе учителем шведского языка. За популяризацию детского чтения правительство Швеции наградило его золотой медалью «Illis quorum meruere labores». Автор более ста книг для детей и подростков. Хелена Виллис — шведская иллюстратор и автор, рисовала в том числе для знаменитого детского журнала «Камратпостен». В марте 2014 года также выступила в качестве сценографа и костюмера в Гетеборгской опере, где проходил оперный спектакль по мотивам книг о Лассе и Майе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дело о цирке» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Сердитая жена
Лассе и Майя въехали на горку, с которой ребята Валлебю зимой катаются на санках.
На лужайке у ее подножия стояли в круг цирковые фургоны. А в середине пестрел полосатый купол шапито. Лассе и Майя слезли с велосипедов и направились к цирку. На одном из фургонов большими красными буквами было выведено: ЦИРК «СПЛЕНДИДО». Здесь продавали билеты на представления.
Лассе и Майя постучали в окошко кассы, но за ним никого не было.
— Видимо, слишком рано, — сказала Майя. — До первого представления еще целый час.
— Есть время кое-что выяснить, — заметил Лассе и шагнул на лужайку.
— Вообще-то… — Майя растерянно оглянулась…
А потом, пожав плечами, пошла за Лассе, успевшим пролезть между двумя фургонами. На одном из них висела табличка: «Директор цирка».
В тени фургонов стояла приятная прохлада. Окно в торце директорского фургона было открыто, и оба сыщика вздрогнули, когда оттуда донесся пронзительный женский вопль:
— Лучше бы я вышла за Бобо, а не за тебя, горе-директор! Бобо хотя бы дарит мне цветы и признается в любви!
Лассе и Майя поняли, что стали свидетелями семейного скандала.
— Что ты, что ты, голубушка моя, — осторожно произнес мужской голос, по-видимому, принадлежавший директору. — Скоро все наладится! Публика поймет, что у нас лучшая в мире труппа, и денежки хлынут рекой!
— Лучшая в мире! — взвизгнула женщина, по-видимому, жена директора. — Твоя труппа — это:
Фокусник, отсидевший в тюрьме.
Силач, который ломает носы зрителям, и клоун Бобо, который справился бы с твоей работой получше тебя.
А самое-то горе, что закадычный дружок твоей дочки — обезьяна! Что за жизнь!
Переведя дух, женщина закричала с новой силой:
— Как я могла быть такой дурой?
Тут послышался звон бьющейся посуды, а потом чашки и стаканы полетели из окна.
— Уходим, — шепнул Лассе. — Пошли дальше!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дело о цирке» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других