Темный лорд для попаданки

Мелина Боярова, 2023

Проснуться в незнакомой постели – сомнительный финал вечеринки. Хуже, если эта постель для новобрачных, а в ней чужой жених с кинжалом в груди. Попала, так попала. Главное – не паниковать и ни в чем не признаваться. Как, снова замуж? А вы уверены, что ваш темный лорд хочет жениться? Я вам не светлая, сами напросились.

Оглавление

Из серии: Академия Мортон-Раррш

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Темный лорд для попаданки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Дверь камеры протяжно скрипнула, оповещая о новом визите. Лавна подалась к выходу, пробурчав, что чай могли бы принести и побыстрее. Однако на пороге появился лакей в зеленой ливрее с золотой оторочкой.

— Леди де Мара! — поклонился, что в данном случае выглядело насмешкой. — Прошу пройти со мной.

Я поднялась и посмотрела на Лавну в поисках поддержки, которая тут же последовала.

— Куда вы забираете мою девочку?

— Лорд Кор-Линг хочет видеть леди де Мара. Прошу! — посторонился, пропуская меня к выходу.

Я с радостью вышла из камеры, осторожно переступая босыми ногами по холодному каменному полу.

— Стоять! — гаркнула моя защитница, и четверка стражников, стоявших за дверью, вытянулась по струнке. — Вы что же, предлагаете леди в таком виде показаться на людях?

— Но у меня не было приказа… — пробормотал лакей, — только доставить леди в покои.

— Немедленно отыщи плащ и какую-нибудь обувь! — громоподобно прикрикнула женщина, и лакея как ветром сдуло.

Уже через минуту он притащил пропахший табаком и лошадиным потом плащ, а к ногам поставил ношеные ботинки из грубой кожи. Запашок стоял аховый, я аж прослезилась.

— Совсем ополоумел? — вызверилась тиа Глэр, которая тоже почувствовала мерзкое амбре. — С какого нищего ты снял эти обноски? Сам в этом и иди! Немедленно подайте леди де Мара достойный наряд!

Когда вчера меня тащили по коридорам, как преступницу, я не обращала внимания на свой внешний вид. Не до того было. Не голая, и на том спасибо. Длинная рубашка укрывала от шеи до пят. А теперь, ощущая липкие взгляды стражников… стало не по себе. Стеснительностью я не страдала, но разгуливать в просвечивающейся одежде перед незнакомыми мужчинами поостереглась бы. Здесь вам не тут! Другой мир, другие нравы. Репутация, опять же!

— Вы не понимаете! — Лакей побелел и, видимо, вспомнил, кто тут командует. — Приказ лорда Кор-Линга — доставить леди немедленно. Если для этого потребуется применить силу, я это сделаю.

Представив, что меня опять волоком протащат по замку, поморщилась. Ну уж нет! Как говорил знаменитый Сен-Лоран: «Главное в платье — это женщина, которая его надевает!» Лавна уже открыла рот, чтобы отшить наглеца гневной отповедью, когда я ее остановила.

— Не нужно, тиа Глэр. Если лорду так важно меня видеть, что он готов не обращать внимания на мой неподобающий вид, не будем заставлять его ждать. Мне стыдиться нечего! Идемте!

Вскинув голову, я расправила плечи и гордой походкой ступила в холодный коридор. Бряцая оружием, меня нагнали стражники и обступили по сторонам. Сзади топал лакей, а в последних рядах пыхтела Лавна. Я заподозрила неладное, когда мы миновали бытовые помещения подвального и первого этажей, а интерьер убранства изменился от нищенского до роскошного. Конвой замер у массивной двери, возле которой несли службу два стражника в старинных латах, с мечами и алебардами, крест-накрест перекрывающими вход. Рядом переминался с ноги на ногу церемониймейстер в белоснежной ливрее.

— Леди де Мара? — с сомнением уточнил мужчина, у которого глаз дернулся от моего вида.

— Она самая! — кивнула и уставилась в ожидании, что же будет дальше.

Услышав возню сзади, обернулась. Лакей попытался сбежать, но теперь беспомощно сучил ногами, болтаясь в воздухе. Это Лавна схватила мужичонку за шиворот и слегка приподняла над полом.

— Мне передали, — медленно развернулась к церемониймейстеру, — что лорд Кор-Линг так срочно желает меня видеть, что нет времени на переодевания. Этот посыльный привел убедительные аргументы. Целых четыре грозных аргумента, которым слабой и беззащитной девушке нечего противопоставить.

— Но это нарушение… — заикнулся было побледневший мужик и замолк под моим красноречивым взглядом. — Как вам будет угодно! — изящно поклонился и распахнул передо мной створки.

Первым ступив в огромный зал, залитый светом, церемониймейстер объявил зычным голосом:

— Леди Кейтлин, герцогиня де Мара!

Я сделала два шага и замерла, испытывая жгучее желание провалиться под землю. За спиной с погребальным стуком захлопнулись двери, а латники с железным звоном скрестили алебарды, отсекая спутников. Только теперь я сообразила, что провела в подземелье больше суток. За это время герцог Кор-Линг решил мою судьбу и пригласил, чтобы огласить вердикт в торжественной обстановке. Однако забыл о маленькой детали: пребывание в подземелье не пошло мне на пользу.

Роскошный зал квадратов на сорок сиял, подсвеченный сотнями подвешенных в воздухе хрустальных светильников. Вздымающиеся к потолку фальшколонны визуально делили помещение на две части. Черный гранитный пол блестел так, что в него можно было смотреться, как в зеркало. Отделка стен комбинировалась сочетаниями черного, темно-синего и небесно-голубого оттенков. Позолотой сверкали рамы картин и декоративные завитки, повторяющиеся в рисунках на стенах, фривольных статуэтках и элементах мебели. Мрачновато, конечно, но со вкусом.

Наверное, я бы лучше сто раз полюбовалась убранством зала, чем выдержала ошеломленные взгляды десятка расфуфыренных дам и их кавалеров. Представляю, какое жалкое зрелище предстало перед высокомерной публикой. Прежде я считала себя девушкой не робкого десятка, но сейчас смелость и боевой настрой резко сдулись. Вот только обратного пути уже не было.

В дальнем конце зала рассмотрела ступенчатый подиум, на котором, как король, восседал Рагнар Кор-Линг. По левую руку от него расположилась группа мужчин и женщин, а по правую застыла одинокая фигура в черном. Я невольно вздрогнула, цепенея от ужаса. На миг показалось, что это Раэль — несостоявшийся муженек. Но нет, всего лишь похожий на него суровый красавчик. Его взгляд исподлобья не предвещал ничего хорошего, а презрительная усмешка сразу дала понять, как мне здесь рады.

Собрав самообладание в кулак, закусила нижнюю губу до крови и пошла прямиком к страшному лорду. Если уж взялась за дело, надо довести его до конца. И пусть герцогу будет стыдно, а моей вины нет, что не дали привести себя в порядок и доставили сюда прямиком из тюремной камеры.

— Леди де Мара! — В глазах Кор-Линга заплескалась темнота. — Как вы посмели явиться на прием в подобном виде?

— Я посмела? — чуть не задохнулась от возмущения.

А как еще реагировать, когда сами же не дали мне времени собраться? Я прошлась взглядом по приближенным темного герцога и споткнулась о ликующую усмешку жгучей брюнетки в развратном платье. Она откровенно наслаждалась моим публичным унижением и ничуть этого не скрывала. Не нужно быть гением, чтобы понять: дамочка причастна ко всему этому. Учитывая семейное сходство с герцогом и скучающим красавчиком справа, эта леди — не посторонняя в темной семейке. Значит, вполне могла подослать слугу, чтобы выставить меня в неприглядном свете.

Наверное, нахлынувшая злость и привела в чувство, вернув прежнее самообладание. Происходящее смахивало на дурной сон. Какого черта я должна это терпеть? Какая из меня леди? Какие лорды? Верните меня домой! У меня столько планов на летние каникулы.

— Я лишь исполнила приказ, который передал ваш человек, — процедила, стиснув кулаки. — Он же доставил меня сюда под конвоем прямо из тюремной камеры. И у меня встречный вопрос: в чем меня обвиняют? Почему с дочерью герцога дель Мара обращаются, как с преступницей?

— Убит мой сын! — в бешенстве рявкнул герцог. — Найден мертвым после брачной ночи в комнате, запертой изнутри. В спальне больше никого не было, а посмертный дух четко указал на вас, как на причину его преждевременной кончины.

— Это ничего не доказывает! Отчего погиб Раэль? — вопросительно вздернула бровь. — Вы не допускаете мысли, что я тоже пострадавшая сторона?

— Ты-ы? — Глаза лорда заклубились тьмой. — Да этой ночью даже твоя честь не пострадала. Пара царапин — пустяки, раны заживут, а Раэля уже не вернуть.

— Довольно оскорблений! — вдруг выступил в мою защиту светловолосый красавчик.

Я и не заметила его сначала и уж точно не ожидала поддержки от местного бомонда. Или не местного? Блондинов в зале больше не наблюдалось, как и блондинок, за исключением моей скромной персоны. Вывод тут напрашивался один — красавчик из светлых. Может, даже прибыл со мной в одной делегации из Латрана. Неужели тот самый граф Тали дель Рок, о котором предупреждала Лавна?

«Хо-орош!» — невольно оценила элегантный маневр, когда мужчина на ходу стянул камзол и бережно накинул его мне на плечи.

Граф обжег меня страстным взглядом и собственническим жестом задвинул за спину.

Я впечатлилась шириной плеч под шелковой рубашкой и упругим задом, обтянутым белоснежной тканью, форму которого подчеркивал широкий кожаный пояс с ножнами.

— Герцог Кор-Линг, я требую уважения к леди де Мара.

— Ах, вы требуете? Кто вы такой, чтобы требовать что-то в моем доме? — разъярился темный.

— Представитель дипломатической миссии, прибывший в составе делегации из империи Латран, — четко отрапортовал мужчина и по-военному щелкнул каблуками сапог. — Я отвечаю за безопасность леди де Мара вплоть до вступления ее в брак. И что я вижу? Вы неспособны обеспечить безопасность в собственном доме. Вам чужды понятия гостеприимства. А с единственной дочерью герцога дель Мара вы обращаетесь как с преступницей. Вы всерьез полагаете, что хрупкое и невинное создание способно убить молодого крепкого воина? Быть может, Раэль страдал каким-то недугом, и вы скрыли это при заключении брачного договора? Может, лорд Ко-Линг был несостоятелен как мужчина?

— Мой сын был абсолютно здоров! — гневно отмел предположения лорд.

— Тогда, быть может, вы обнаружили физический недостаток или изъян у леди де Мара? — ехидно поинтересовался дель Рок. — Нет? И не найдете! Империя Латран соблюдает договор и желает мира, поэтому предоставила этот чистый и совершенный цветок, с которым вы обошлись так жестоко. Из всего этого следует только один вывод: мир между нашими империями невозможен! Свадьбы не будет, мы немедленно отбываем домой!

— Постойте! — Скрипнув зубами, герцог поднялся с места и спустился к нам. — Полагаю, случилось недоразумение. Я еще утром, сразу после проверки некромансера, распорядился освободить леди де Мара. Виновные понесут наказание! Леди Кейтлин, — обратился он ко мне, снимая с руки массивный перстень, — я приношу глубочайшие извинения. Примите это как знак доверия и уважения.

Судя по тому, как алчно уставился на подарок граф дель Рок, лорд отдавал нечто действительно ценное. Ну, раз уж дают, не отказываться же?

— Благодарю! — приняла перстень и сжала его в ладони. — И насчет виновников, один как раз дожидается за дверью. Моя кормилица его перехватила. Можете поинтересоваться, кто отдал приказ доставить меня сюда в таком виде.

— Вот как? — Лорд кивнул стражникам, застывшим у двери. — Привести!

Когда двое крепких мужиков втащили несчастного лакея и бросили к ногам герцога, тот позеленел от страха. Лавна, увидев такое дело, тараном прошла следом.

— Сбежать пытался, ирод, как только жареным запахло. Разберитесь, ваше темное сиятельство, кто поперек вашего слова в этом доме командует!

— Отвечай, кто приказал задержать леди де Мара в темнице? — гаркнул герцог, отчего мужичонка затрясся как осиновый лист и обгадился.

Вся смелость, с которой недавно распинался в присутствии четырех конвоиров, испарилась. Он порывался что-то рассказать, но получалось только невразумительное мычание.

— Уберите отсюда этот мешок с дерьмом, — брезгливо скривившись, распорядился лорд. — В пыточную его, а как признается — повесить.

— Но… — ужаснулась, каким кардинальным способом герцог разобрался с виновником.

Хотела заступиться за бедолагу, однако Лавна шикнула на меня и схватила за руку.

— Не смей вмешиваться, — скомандовала чуть слышно. — Не позорь себя еще больше.

Те же конвоиры, что прежде подчинялись приказам лакея, подхватили его с четырех сторон и потащили к выходу. Я проводила их испуганным взглядом, с ужасом осознавая, что подписала человеку смертный приговор. Но он же понимал, какие последствия ожидают его за подобную выходку? Лавна требовала, предупреждала, что меня нужно привести в порядок, но он пропустил это мимо ушей. Следовательно, заслужил наказание?

— Вот видите, леди Кейтлин, — усмехнулся герцог, — кара настигла мерзавца. Как настигнет и того человека, кто отдал слуге приказ, — повысил голос, чтобы услышали все присутствующие.

— Брат, давай уже закончим с этим фарсом, и ты уже объявишь, ради чего оторвал меня от важного дела, — подал голос тот самый красавчик, похожий на Раэля.

— Хорошо, Рен, как скажешь, — устало выдохнул лорд Кор-Линг. — Леди де Мара, позвольте представить вашего будущего супруга лорда Рендала Ко-Линга.

Я оторопела и уставилась на темноволосого красавчика, вразвалочку спустившегося с пьедестала, чтобы приложиться поцелуем к моей вмиг похолодевшей конечности. Невольно отметила крепкую фигуру мужчины, тонкую кость и невероятную силу изящных рук, в которых утонула моя ладошка. Чуть полноватые, красиво очерченные губы обдали кожу жаром, запечатлев долгий поцелуй. Насмешливый взгляд колдовских зеленых глаз прожег дыру в рубашке. И пусть сейчас стратегические места укрывал камзол графа дель Рока, что-то мне подсказывало, что от лорда не ускользнуло ни малейшей детали девичьего тела. Красноречивый взгляд обещал, что никаких поблажек ожидать не стоит. Брак обязательно будет консуммирован.

Оглавление

Из серии: Академия Мортон-Раррш

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Темный лорд для попаданки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я