Пикантное приключение на берегу Средиземного моря! Практичная и рациональная Манон работает финансовым директором и живет одна в центре Парижа. Девушка всегда следует собственным правилам и запрещает себе наслаждаться жизнью. Ее кредо — это постоянный самоконтроль. Однако поездка в командировку на Ибицу становится поворотным моментом в ее судьбе. На роскошной вилле она встречает загадочного Артуро, богемную Жанну и обворожительного Маттео. Окунувшись в атмосферу свободы, природы и веселья, Манон постепенно начинает открываться миру и своим давним фантазиям. Манящая жаркая Ибица, семейные тайны, личные драмы и романтические интриги. Роман «Пусть все твои тревоги унесут единороги» — это насыщенная эмоциями, чувственная история, наполненная неожиданными сюжетными поворотами.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пусть все твои тревоги унесут единороги» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Париж, дома у Клэр,
4 апреля, вечер
На улице ливень. К счастью, Клэр готова подбодрить свою лучшую подругу. Она ждет ее под детским розовым зонтиком с рисунком единорога, когда Манон выходит из метро.
— Та-дам! Кто это у нас здесь? — приветствует Клэр, поднимая свои пальцы в виде буквы V.
Она специально надела поверх своего плаща футболку «Я люблю Ибицу», своеобразное воспоминание о бурных выходных с одним баскетболистом, другом из Tinder.
Рыжие волосы обрамляют лицо, широкая улыбка видна издалека, от звонкого смеха, кажется, сейчас прекратится дождь. В этом вся Клэр.
Никто не устоит перед ее искрометной энергией! Клэр похожа на округлую конфетку, ростом 1,55 метра. Чувственная и нежная девушка, собирающая любовные истории.
Если бы был конкурс за первенство в мимолетной любви, Клэр явно бы одержала победу. Она способна быстро влюбиться и разлюбить человека. Если не приехал прекрасный принц, который сумеет ее похитить, ей все равно. Любовь Клэр радостная и легкая.
Она хватает Манон за руку, заставляя ее кружиться, и напевает: «Как круто, моя подруга уезжает работать на Ибицу».
— Подожди, Клэрнет, как мы выглядим со стороны?
Клэр смеется под большим зонтом.
— Как две счастливые девушки!
— Говори за себя! Перспектива поработать с сумасшедшим и жить с ним в одном доме на протяжении трех недель совершенно не радует меня.
— Шшшшш! Все будет хорошо. Мы едем ко мне в гости.
Клэр живет на станции метро «Бастилия». Соседи по квартире — художники, музыканты, комедианты. Пестрый балаган! Девушка говорит всем, что это заставляет жизнь искриться.
Клэр — иллюстратор молодежных книг. Они с Манон познакомились в начальной школе, готовясь к симпозиуму по Японии. Для презентации Клэр выучила 10 японских слов, чем заслужила ошеломленные взгляды. Но когда юная докладчица рассказала, как они переводятся, ошеломление сменилось смехом. Это были грубые и плохие слова. В восемь лет такой подход впечатляет!
В то время семья Манон представляла собой веселый Капернаум[2]. Клэр это нравилось, так как в ее доме все было довольно строго. Она всегда обожала маму Манон, даже после…
Клэр бодро прыгает по лужам желтыми резиновыми сапогами.
— Ладно, Манон, какого черта ты переживаешь? Это всего лишь небольшой дождь, твои туфли не испортятся. Скоро ты будешь под солнцем. Какая удача!
— Хммм, посмотрим, — хмыкает Манон.
Они переходят площадь Бастилии, проходят по бульвару Бурдон и попадают в порт-де-л’Арсен, который круглый год принимает более 200 лодок. «Вива Белла», плавучий дом, где живет Клэр, длиной более 25 метров, занимает внушительную часть бассейна в дальнем углу со стороны Бастилии.
Обстановка действительно приятная. «Пойми, что жить на воде в месте, окруженном садами, — это равносильно чувству, что ты в отпуске круглый год», — сказала Клэр, переехав сюда два года назад.
Возможно, но какой бардак внутри лодки! В плавучем доме четыре хорошо обустроенные просторные комнаты. Каждый, кто там живет, позволяет своим вещам валяться где угодно. На большом диване синие подушки чередуются с потертыми желтыми шерстяными пледами и бельем, которое ждет, чтобы его убрали. Повсюду стоят кружки и переполненные пепельницы. Здесь гитара, там раскрытая книга.
Не обращая на это внимания, Клэр забирает вещи Манон, бросает их на барную стойку, предлагает подруге стакан воды из-под крана, вытирая волосы кухонным полотенцем, хватает пачку чипсов и устраивается на одном из круглых пестрых пуфов.
— Ну, рассказывай подробно! — говорит Клэр. — Я хочу знать все!
Манон рассказывает об обеде с Сюзанной, о задачах и целях, поставленных Жоржем, и о том, что ей предстоит.
— У тебя есть фото виллы? — спрашивает Клэр. — Говорят, она чумовая, а ее владелец устраивал там вечеринки.
— Не знаю. Я всегда была в городе, чтобы присутствовать на деловых встречах в офисе. Сюзанна сказала, что после того, как туда переехал Артуро, в доме сделали косметический ремонт.
Клэр посмотрела на нее с удивлением.
— А что насчет Артуро? Крутой парень?
— Ты с ума сошла? Он мне противен!
— Да, но…
Манон встает, хватая бокал.
— Никакого «но»! Я поеду туда, чтобы работать и придумывать гениальный план, как возродить наше агентство. Прямо сейчас я на пике вдохновения! Но из-за долгой работы на удаленке мне трудно собраться с мыслями.
— Это нормально! Ты слишком давишь на себя!
— У меня голова идет кругом.
— Да, но тебе не всегда нужно быть идеальной. Ты можешь иногда отпускать все… давать себе немного свободного времени, мечтать…
Манон поднимает глаза.
— Но у меня нет времени мечтать.
— Или ты его просто не находишь?
— Клэрнет, давай не будем поднимать эту тему сейчас, мне просто нужна поддержка!
Клэр хлопает ее по руке.
— Извини, дорогая, иногда я не думаю, что говорю. Я приготовила тебе киш с цукини, как ты любишь. И хрустящий шоколадный пирог, который готовила твоя мама на день рождения.
Манон резко встает с пуфика. Клэр тронула ее за живое.
— Стой!
— Подожди, дорогая, я все равно имею право сказать, что пирог твоей матери был потрясающим! Может быть, именно благодаря ей мы стали подругами и я проводила время у тебя дома.
Манон качает головой.
— Да, но…
— Да, но ничего! Твой отец вел себя ужасно. Но твоя мать была влюблена в него.
— Клэрнет, перестань.
Клэр подходит к ней, протягивает тарелку и столовые приборы. Она знает, что продолжение разговора ни к чему не приведет. Манон иногда бывает такой жесткой. Клэр не хочет больше беспокоить ее до отъезда.
— Хорошо, дорогая. Вот, налей себе. Можно я включу какую-нибудь музыку?
Манон отвечает, надувшись:
— Чуть позже. Ты не против, если мы пока побудем в тишине?
— Нет. Давай ешь, а потом подойди и обними меня крепко.
После этого Манон ест ужин, приготовленный Клэр. Слишком обеспокоенная заявлением Сюзанны, она едва притронулась к своему заказу в кафе.
Она начинает рассказывать.
— Честно говоря, это было странно. Я была уверена, что она протягивает письмо об увольнении, а там, оказывается, билет на самолет.
Клэр хлопает в ладоши.
— Как здорово!
Манон продолжает очень тихим взволнованным голосом.
— Клэрнет, боюсь, я не справлюсь. Что, если все пойдет не так? Что, если я не найду решения? Что, если наша компания рухнет из-за меня?
Клэр встает и кружится вокруг нее, смеясь. Дом гудит от ее энтузиазма.
— Компания уже разваливается! Поэтому ты просто надеваешь плащ Чудо-женщины и без страха идешь вперед! И самое главное — ты даешь волю своим идеям. «Свобода единорога», помнишь?
«Свобода единорога»… плащ Чудо-женщины и без страха идешь вперед! Это выражение, которое они использовали, когда были маленькими. Оно означало «расслабься, делай все, что приходит тебе в голову, пой, танцуй, рисуй, беги, прыгай, играй на пианино, смейся, плачь…».
«Свобода единорога» была сигналом, когда кто-то из них становился слишком серьезным. Как пароль, волшебный талисман, ключ от ржавого замка из сказки.
«Свобода единорога» означала «ты можешь все». Манон была очень сильна в этой игре. Она могла придумать историю в мгновение ока, замаскироваться под что угодно, не задумываясь, изобразить самую сложную из карт в игре Time’s Up[3].
Но с того дня, как ее мама уехала с Тео, Манон больше не выпускала единорога… После их отъезда она перекрасила свою спальню в бежевый цвет, отнесла игрушки в подвал, собрала волосы в пучок и выбросила платья в цветочек.
Единороги! Она больше не верит в их существование!
Пока Манон погружена в свои мысли, Клэр не переставая говорит.
— Манон, ты меня слушаешь? Теперь я серьезна. Чтобы это произошло, тебе придется перестать все контролировать, тебе нужно задействовать оба полушария своего мозга. Справа и слева! Помнишь, я тебе уже объясняла. На данный момент ты полностью придерживаешься левой стороны — разума, логики, цифр. И у тебя все хорошо. Но здесь тебе придется задействовать правое полушарие — творческие способности, интуицию, воображение. Тебе придется открыть свои чакры…
Нахмурившись, Манон прерывает ее:
— Окей! Но я окажусь взаперти с мачо Артуро и двумя другими соседями по комнате в Испании, с людьми, которые проводят свое время на вечеринках, в то время как я планировала спокойно работать у своей бабушки в Нормандии.
— Эй! Манон! Тебе не кажется, что ты преувеличиваешь? Ты представляешь, сколько людей мечтали бы улететь на Ибицу? Так что теперь ты идешь домой и собираешь свой чемодан. Ты знаешь: маленькие кармашки для нижнего белья, большие для футболок! Ты добавляешь немного красок в свою одежду и улетаешь, не волнуясь!
Клэр повышает тон и трясет за плечи подругу, как может только она. Детская привычка.
Манон открывает рот, чтобы заговорить. Но прежде чем она успевает сказать хоть слово…
— Я знаю, что у тебя нет ярких вещей! — быстро говорит ее подруга и поднимает руку, чтобы продолжить. — Ах да, и последние три фразы, которые я могу позволить себе сказать, поскольку мы не скоро снова увидимся.
— Не уверена, что хочу тебя еще раз слушать.
— Тогда, во-первых, я люблю тебя! На всю жизнь.
— Тоже мне, Клэрнет.
— Во-вторых, твой отец законченный придурок, всегда в плохом настроении, всегда ворчит, совсем не веселый! Ты взяла от него слишком много, я тебе уже говорила.
Манон хмурится и, не найдя, что еще добавить:
— Да, но…
— Никаких «но»! В-третьих, ты уезжаешь на Ибицу, дорогая, на три недели к солнцу, где будешь жить на вилле с бассейном. Ты понимаешь, какой это шанс? — восклицает Клэр, кружась вокруг своей подруги.
Засыпая, Манон вспоминает их разговор…
Она обеспокоена, но в то же время ждет поездки.
Три недели на Ибице…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пусть все твои тревоги унесут единороги» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других