Нельзя сделать шаг назад, нельзя сдаться. Ты должен двигаться дальше, и, возможно, ты найдешь выход, маленький свет, что проведет тебя дальше через эту тьму.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Прикоснись ко мне предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. «Чайки»
Чайки летали невысоко над водой, при этом издавая ужасный звук. Во всем океане, голубоглазого не устраивали лишь эти чертовы чайки, которые пачкали яхты своим пометом, из-за которого также портится покрытие. Луи приходится один раз в месяца подкрашивать борт. Вот одна из них села на колокол, и раскачивала его, из-за чего начался доносится звон.
Парень отогнал от себя мысль о том, что в один прекрасный день, он просто возьмет ружье и перестреляет их. Луи поставил яхту на автопилот, и направился к девушке. Брюнетка действительно его заинтересовала, и вызвало у парня несколько вопросов, которые он намеревался задать.
Он обнаружил Люси, которая стояла на одной из железных перекладин ограждения. Пройдя по белому дереву, он настиг ее, а она видимо не заметила и продолжала наслаждаться прохладным атлантическим ветерком.
Ее волосы развевались на ветру, а ресницы иногда трепетали. На ее прекрасном лице красовалась довольная улыбка. Луи стало интересно, о чем она так думает, что это вызвало у нее улыбку.
— Мисс Эдвардс! — чуть громче обычного сказал шатен, от чего девушка чуть не упала с перекладины. — Вы не боитесь упасть? — парень вспомнил, как одна семилетняя девочка, также, стояла на перекладине, и упала за борт, это вызвало не мало шума на судне.
— Я не настолько тебя старше, чтобы обращаться ко мне на вы. — Люси опустилась на пол, и уперлась спиной об ограждение. — Я не боюсь.
— Я никогда тебя не видел в нашем городе, или ты скрывалась? — он засмеялся, но когда не услышал ответный смех, то почувствовал себя немного неловка, и убрал свою улыбку. — Что тебя привело сюда? Одной покататься на яхте.
— Я сюда недавно переехала, признаться у вас милый городок. Все такие добрые, и обходительные друг с другом. — Девушка вернулась в свое прежнее положение, и как завороженная посмотрела в даль на волны. — Хотела бы я как и ты, бороздить по океану, и слышать все время шум волн.
–… И чаек. — Добавил голубоглазый, и уперся руками об бортик, и посмотрел на назойливых птиц. — Так что тебе мешает, Люси?
— Ничего. — Тихо произнесла она. Луи мог поспорить, что если бы сейчас мог заглянуть в ее глаза, то мог бы в них разглядеть горечь, или обиду. — Океан так прекрасен, завлекает в свою глубину. Скажи мне, здесь точно случались раньше кораблекрушения?
— Не то, чтобы прямо крушение, но пару сотен жизни были унесены точно. Примерно месяц назад, неподалеку отсюда потонул корабль, причина неизвестна. Многим удалось спастись на шлюпках, но не всем это удалось. Тогда пропали сто сорок семь человек. — Луи присел на один из белых диванчиков на борту, а девушка последовала за ним. — От того, и наш бизнес не процветает, многие просто боятся, а туристов в маленьком городке Марблхед не часто встретишь.
— На самом деле он не настолько маленький, как ты говоришь.
— Возможно, но когда ты долгое время в нем живешь, то привыкаешь к нему, и ко всем его людям. Ты просто уже знаешь, что ожидать. — Дальше была тишина, ни Луи, ни Люси не было, что добавить, девушка явно была не согласна с его утверждением. — Ты ограждаешь себя несколькими людьми, которых точно знаешь, и не обращаешь внимание на других, воспринимая их как серую масса. Я же отношусь ко всем, как к личностям. Но… Со временем ты просто не замечаешь, как этот город душит тебя. — После этих слов тоже ничего не последовало. Парень прошел к штурвалу.
— Как долго ты занимаешься этим? — Люси последовала за ним, и села на маленький столик, что находился рядом с шатеном. — Ты бы мог меня этому научить?
— Люси, ты действительно этого хочешь? Странно, но ты противоречишь всем моим знаниям о девушках, в смысле, я знал, что некоторые девушки любят яхты, а точнее вечеринки на яхтах. — Парень посмотрел на нее, зеленые глаза девушки, изучали его лицо. За тем, как появляются маленькие морщинки, когда он щурится от солнца.
— Луи, да, я хочу этого. — Люси хотела произнести его имя, также, как и он ее, будто пробуй на вкус.
— Ну что ж, добро пожаловать на… — Ферренте по мельтешил, оглядывая все, что окружало его. — У нее нет имени.
— У яхты?
— Да, я вожу несколько яхт, но за частую именно ее. Два парня, которые тут работают, уже дали имена своим яхтам. У Хадвина это — Голубая мечта, а у Лэни — Шторм. — Луи остановил свой поток информации, потому что понял, что слишком много говорит. С одной стороны ему это было в радость, ни каждый день встретишь человека, которому можешь все это рассказать. — Прости… Завтра в девять я буду тебя учить.
— За что? Давай тогда ты до завтра придумаешь ей название? Или мы подумаем над этим вдвоем? — на лице девушки появилась игривая улыбка, от чего Луи тоже улыбнулся.
— Хорошо. А сейчас нам уже следует возвращается, а то, второй Шторм это будет не оригинально. — Парень взял обратный курс.
Преодолев некоторое расстояние, они снова оказался у причала. За это время никто не проронил ни слова. Брюнетка наблюдала за океанами, за его волнами, которые становились все больше и больше. Океан видимо чувствовал волнение Луи, который же в свою очередь наблюдал за небом, которое со временем сгущалось.
Ухудшающаяся погода не мешала чайкам раздражать шатена, долгое время он пытался на них не обращать внимания, но когда одна из них села прямо на корму Луи не выдержал и нажал на сигнал. Лишь потом, он задумался о том, что этот звуковой сигнала можно было, как ему казалось, услышать на другом конце Марблхда.
Как только он остановил свою яхту, то помог Люси сойти с нее, если бы не он, девушка наверняка бы уже барахталась в холодной воде.
— Ну что, Мисс Эдвардс, было приятно провести с вами время. — Луи одарил ее ослепительной улыбкой, и парой искрящихся глаз. — Боб наверняка проснулся, оплати счет у него. Буду ждать тебя завтра.
— До свидания, Мистер Ферренте. — Девушка махнула ему, своей маленькой рукой на прощание.
Он мог наблюдать за тем, как она в своих маленьких белых балетках пошла уже по влажным доскам дерева к маленькой будке где был Мистер Катчер. Остановившись рядом, Люси посмотрела в маленькое окошко, и начала разговаривать.
Чтобы девушка не почувствовала пристального внимания, Луи принялся привязывать яхту, чтобы ее не унесло штормом, и убирать с палубы стол, и прикрывать белые дивны пакетом, чтобы они не промокли.
Разобравшись с этим делом, он пошел к будке где сидел Боб. На удивление шатена, его уже не было.
Наверняка ушел, пока парень был занят делом, но все же, почему он не сообщим ему?
Луи направился к своей машине, старенький пикап ждал своего хозяина, где тот его и оставил.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Прикоснись ко мне предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других