На земле это, наверное, звучало бы как: «Пошел!». И ты делаешь шаг, вернее, переносишь себя, свою неустоявшуюся материальную оболочку, в мерцающие врата. Мгновения вне времени на настройку и проверку энергетического баланса и вот твоя цель: ЧЕЛОВЕК. Пока еще не разумный, пока еще не увидевший дневной свет, но уже живой. И сутью твоего существования на годы формирования личности ЧЕЛОВЕКА становится охрана растущего сознания, поддержка своей энергией слабого пока разума.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Энасфера. Смена хранителя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Летом, когда свободного времени у ребенка становится хоть отбавляй, а солнце во всю силу греет землю в любой её части, родители по всему миру решают две проблемы. Первая: как вытянуть ребенка из мира виртуального, комнатного, игрового, в мир реальный — на свежий воздух, на здоровые уличные игры. И вторая: забрать ребенка с улицы, ну, или хотя бы заманить, если не на обед, то на ужин. Причем, вторая задача даже сложнее. Особенно, если ребенок заигрался, да еще и не в своем дворе. Возраст ребенка, при этом, не имеет никакого значения. В летнее время, все, от малышей до подростков, наслаждаются каникулами, солнцем и теплом. У кого-то это первые каникулы в жизни: возможность вспомнить еще такое близкое, беззаботное детство, без уроков и ранних подъемов. Кто-то уже закончил школу, впереди экзамены и поступление, тогда тем более нужно как следует отдохнуть напоследок. Однако, команда «ужин», что звучит в летнее время почти из каждого окна или телефона в кармане ребенка, в конце концов, доходит до адресата, и детям ничего не остается, как покорно подчиниться. И все они, как один, бросая свои увлечения, выскакивая из нагретых бассейнов, оставляя игрушки в песочнице, или даже расставаясь со своим возлюбленным, несутся домой, надеясь после ужина успеть вернуться на улицу, к друзьям и развлечениям.
— Иду, маааам! — громко протянул Рик, появившись из-за угла соседского дома.
В измазанной футболке и кепке наперекос, несся он, лихо перепрыгивая клумбы, дорожки, садовую утварь, задев при этом кучу свежей земли, аккуратно приготовленной соседкой миссис Вуз для высадки цветов. На вид ему лет 6, высокий для своего возраста, худощавый, но жилистый. По прическе сразу видно, что на дворе разгар лета: темные волосы, сбившиеся на макушке, кажутся какой-то новомодной стрижкой, хотя на самом деле являются лишь нерасчесанными и не совсем чистыми волосами мальчишки.
Вбежав в дом, Рик без лишних слов уселся за стол. Он уже привык, что по вечерам родители вечно отвлекают его от уличных занятий. Можно сказать, даже смирился с этим. Имея свой план — как можно меньше времени тратить впустую (так как прием пищи не входил в список важных дел этого мальчишки) — Рик, попав домой, не медлил, ведь на счету была каждая минута его драгоценного лета.
Судя по запаху, на ужин мама приготовила тушеную спаржу, одно из любимых блюд Рика. Влетая в открытую форточку, то и дело задевая занавески и скатерть, на кухне играл прохладный вечерний ветерок. Он шуршал газетой мистера Флэнтона, еле заметно касался волос Клары, но никак не хотел забирать домашнее тепло, что так долго копилось здесь, пока мама готовила. Атмосфера умиротворения стояла на кухне. Какое-то едва уловимое волшебство витало в воздухе в такие моменты, когда вся семья собиралась дома.
— Кто-то снова забыл вымыть руки! — не поднимая головы от газеты, заметил отец.
Отец, он же Честер Флэнтон, как обычно, читал утренний выпуск местной газеты, до которого добрался только вечером. Дома было полно гаджетов, подключенных к интернету, но отец любил «пошуршать живыми местными сплетнями», как он любил выражаться. Мистер Флэнтон никогда не сердился на Рика, но то, что сын никак не научится мыть руки перед едой, порой раздражало отца. Поэтому последняя фраза уже была автоматической и звучала сразу же, как только Рик заходил, или, чаще, забегал на кухню. Наверное, даже если мальчик сразу пойдет к умывальнику, мистер Флэнтон не заметит этого и всё равно произнесет привычные слова.
— Идууу, идуууу, — бубня себе под нос, Рик двигался в сторону умывальника.
Ему казалось, что мыть руки перед едой это глупо, ведь скорее всего, опять испачкаешь их за столом, как ни старайся аккуратно орудовать вилкой, или там, каким другим столовым прибором. Во всяком случае, у Рика это почти всегда получалось: не в смысле аккуратно орудовать, а в смысле испачкать руки, и не только руки (поэтому в отношении столовых приборов Рик и говорил не пользоваться, а именно «орудовать», это слово более подходило для характеристики его действий). Но взрослым всего не объяснить, поэтому иногда приходилось молча повиноваться. Рик был немного взбалмошным, но в целом послушным ребенком. Он особо не перечил взрослым, просто порой ему не доставало весомых аргументов, почему он должен был делать ту или иную вещь. И, когда доводов было недостаточно, внутри возникало непроизвольное сопротивление. Правда, папиного строгого взгляда, как правило, хватало, чтобы угомонить любой внутренний бунт.
— Когда-нибудь он это запомнит, дорогой, — терпеливо сказала миссис Флэнтон, обращаясь к мужу и провожая нежным взглядом сына.
— Клара, «когда-нибудь» длится уже с тех пор, как Рик стал самостоятельно держать вилку с ложкой, — пробубнил Честер без особого недовольства.
Клара лишь улыбнулась. Ей очень нравилось это время, когда вся семья может собраться на ужин. В доме становилось сразу теплее и уютнее. Особенно сейчас, когда они ожидают еще двух малышей. Клара в положении, а обследование показало, что будет двойня. Сложно передать восторг всей семьи по этому поводу! Времени до родов еще было предостаточно, но подготовка уже шла полным ходом: Честер заранее подготовил детскую комнату, Клара заказала две кроватки и пеленальный столик. Даже Рик не остался в стороне. Мальчишка был очень рад, что скоро в их семье будет так много детей. В отличие от многих сверстников, он ни капельки не ревновал, а наоборот, казалось, сильнее всех ждал появления малышей. Он ожидал веселье и забавы, игры во дворе и драки подушками. Даже начал мастерить какие-то подарки для новых членов семьи. Правда, он пока никому не говорил, что именно это будет, но никто и не настаивал, ведь в этом был весь Рик. Ему всегда нравилось что-то выдумывать и делать из этого тайну, хотя в большинстве случаев родители знали, о чем идет речь.
Клара с удовольствием подыгрывала сыну, делая вид, что ей очень интересно и она еле сдерживает любопытство, пытаясь постоянно подсмотреть, чем это они с Биллом занимаются и куда пропадают со двора. На самом деле, она, конечно же, знала и про подарки, и про их «тайное убежище», и еще про многие вещи. Пока Клара играла с Риком в подобные «тайны», Честер аккуратно следил за тем, чтобы занятия сына не представляли никакой опасности для него самого и всех окружающих.
— Мааам, а как там мои братья? — спросил Рик, усаживаясь за стол. — Скоро уже будут здесь? — и, как ни в чем не бывало, приступил к ужину.
— Братья? — удивился Честер. Он даже отложил газету. — Мне кажется, врач сказала, что будут…
— Тссс, — перебила мужа Клара, нежно погладив его по плечу. — Дорогой, а с чего ты решил, что у нас будет два мальчика? — тут же обратилась она к Рику.
Рик немного опешил от такого странного вопроса. «Всё им вечно приходится объяснять. А еще взрослые называется» — подумал Рик, а вслух добавил:
— Как это «с чего»? Это же так просто! У вас будут двойняшки, а это значит: или два мальчика, или две девочки. Мама Билла мне так сказала.
Набивая рот спаржей Рик продолжал:
— Я долго думал, взвешивал все «за» и «против», и решил, что две девчонки сразу — это как-то перебор. Тем более, что у меня совершенно нет опыта в общении с ними. Да и девчонки какие-то заносчивые, нудят постоянно, воображают из себя что-то, или хнычут, или плачут. То ли дело мальчишки! — воскликнул он. — Значит, было бы хорошо получить двух братиков! Мы с Биллом даже придумали название нашей футбольной команды — БиРиТоНи. Угадаете, почему именно такое?
Рик светился от ощущения превосходства, даже жевать перестал на миг — взрослые ни за что не смогут отгадать его гениальную аббревиатуру.
— Вряд ли мы сможем догадаться, — с показным сожалением вздохнула мама. — Почему же, дорогой?
Клара всегда отличалась спокойствием и терпением при общении с детьми. Ее профессия и опыт работы — социальный педагог в средней школе — очень помогли ей в этом. Она была из того небольшого числа учителей, которым нравится их работа. Она никогда не раздражалась, когда дети выкидывали что-то плохое или неуместное. Напротив, Клара всегда пыталась понять их. Почему они так поступают, что творится в их головах и как можно им помочь, если это необходимо. Ей всегда нравилось вести разговор с их сыном, ведь для своих 6 лет (почти 7, как любил он всех исправлять) Рик был очень умным. Она любила говорить с ним на разные темы, тем более что-то объяснять. Но ей, как и любой маме, сложно давалось объяснение вещей, которые могут расстроить, или даже разочаровать ее сына. Поэтому при таких разговорах она была вдвойне аккуратнее.
— Я знал, что вы не поймете! — обрадовался Рик. — Это шифр, который состоит из первых букв наших имен: моего друга, моего и моих братьев — Тони и Ника. Би-Ри-То-Ни. Теперь понятно?!
Порой, понять Рика было сложно, но очень интересно. Казалось, его голова состояла из тонны «гениальных изобретений», как он сам любил называть свои идеи. Родители знали об этом с самого его детства, а вот окружающие начали понимать, когда Рик пошел в детский сад.
Там он сначала придумал кучу способов съезда с самой большой горки в саду. Стоит ли говорить, насколько рискованными были его попытки съехать оттуда вниз головой, да еще и на спине? Потом чуть не сломал нос, пролетев через железную «радугу», детский аттракцион в форме изогнутой лестницы, пытаясь «бороться с гравитацией». О том, как много растений и насекомых он попробовал на вкус за это время «в целях эксперимента», никто даже не хотел думать.
Он постоянно пытался сделать что-то лучше, не так как все. Дети учились кататься на трехколесных велосипедах? Отлично. Рик начинает сразу с двух колес. Воспитатели вывели группу на прогулку в парк? Здорово. Есть шанс сбежать и прикупить мороженного для себя и своих друзей. На этот случай у него всегда имелась мелочь, подаренная бабушкой на очередной праздник.
Один раз, заигравшись с лупой, он чуть не спалил старый сарай за домом. Причем, он никогда ничего не делал со зла, не хотел кому-то насолить. Просто у него была бурная фантазия в перемежку с кучей энергии и любопытством. Правда, по какой-то причине, ни учителя, ни родители, как правило, не оценивали по достоинству придумки мальчика.
— О, дорогой, это гениально! — поддержала Рика мама. — Кстати, по поводу имен… — начала, было, Клара.
— Тебе не нравятся? Оба? — перебил маму Рик. — А, понял, тебе не нравится имя «Ник», потому что оно так не похоже на «Тони», и так похоже на «Рик», да? Я знал! Я так и сказал Биллу! Ведь это он его придумал, чтоб название команды хоть как-то звучало. Но это не страшно, мы можем еще передумать. Сколько у нас есть времени? — тараторил Рик, стараясь не упустить момент.
Когда мысли его били через край, ему сложно было перестать говорить. И даже не до конца пережеванная фасоль во рту не помогла ему в этом.
— Хотя бы неделя? А может….
— Дорогой, послушай, мне очень нравятся оба имени, — наконец вмешалась мама, — дело совсем не в этом, — она собралась с мыслями, пока сын внимательно слушал, не понимая, что вообще происходит, если имена всем понравились. — Рик, мы были еще на одном обследовании, где нам сказали пол малышей. У тебя будут не только братья. Точнее, у тебя будет и брат и сестра, — проговорила мама, внимательно наблюдая за реакцией Рика.
Когда в доме велись подобные диалоги, Честер предпочитал отмалчиваться, полностью доверяя терпению Клары, так как сам терпением не обладал и в помине. Отец Рика был добр, хорошо понимал детей, однако разговаривать с ними не умел совершенно. По его части было скорее присматривать за сыном, смастерить что-то с ним в гараже, свозить Рика в зоопарк или сводить в кино. Но более глубокое воспитание было ему не по силам.
И без того большие глаза Рика округлились.
— Это еще как? — изумленно проговорил Рик. — У вас будет сразу четыре ребенка?! Такое вообще бывает? Я вроде видел что-то подобное в кино, но…
— Рик, милый, подожди, у нас будет всего два ребенка, — поторопилась успокоить сына Клара. — Просто иногда бывает, что рождаются детки не одного пола, понимаешь? Вот и у нас: родится один мальчик — для твоей команды; и одна девочка, которая будет печь вам печенье и мазать йодом ваши ссадины. Это ведь здорово, правда?
Рик замер. Эта новость определенно его шокировала. Мгновение спустя мальчишка не спеша отодвинул стул от стола. Он, похоже, сам не понимал как стоит реагировать на такую новость.
— Эм, наверное… — замешкался Рик. — Наверное, это здорово… — помедлив еще немного, Рик вскочил. — В таком случае у меня совершенно нет времени! Я ведь еще не готов к появлению сестры! И Билл до сих пор не знает об этом! — тараторил Рик, убирая свою тарелку со стола. — Ладно, я скоро вернусь, — только и успел выкрикнуть он, прежде чем скрылся за дверью.
На лице родителей отразилось удивление и облегчение одновременно: реакция сына пока еще точно не понятна, однако было совершенно ясно, что он не расстроен, а, как показалось, наоборот — очень даже воодушевлен.
— Думаю, он понял, милая, — пробормотал Честер, снова уткнувшись в газету.
Родители знали, что если Рик убегает, тем более с новой идеей, то искать его нужно у соседей. Выбрать к каким именно тоже не составляло труда: напротив жила пожилая пара, Рик хоть и был вежлив с ними, но не настолько, чтоб водить дружбу с высокомерными и всегда недовольными мистером и миссисис Анкерс или такого же характера их собакой Пини; справа жила приятная семья, Хлоя и Джереми Слоук, однако Рик почему-то невзлюбил мистера Слоука. Может за его чрезмерную слащавость и постоянное любопытство, может просто из-за своего детского чутья, что подсказывало Рику о непорядочности этого человека. Детей, с которыми мальчик мог бы играть, у семьи Слоук не было; значит оставались только Вузы, жившие по-соседству слева. Тем более, с Биллом Вуз Рик ходил в один класс, и дети проводили вместе почти все свободное время.
***
Рик спешил к Биллу не только поделиться новостью, но и решить неожиданно возникшую проблему. В таком возрасте любые изменения или впечатления можно было считать проблемой. Ведь помимо таких, выдуманных, дел детей, по сути, ничто не обязывало.
Голову Рика занимала одна только мысль — что делать с подарками, если братьев стало меньше, зато добавилась сестра?! Ведь уже несколько недель они с Биллом мастерили из кусочков пластика, бумаги, картона, обрезков ткани и меха чудо-развивающие кубы-погремушки в подарок новым членам семьи Флэнтон. Но теперь, выходит, что один подарок оказался не нужным, потому что готовился явно с мужским уклоном. Мало того, придется придумать какой-то подарок для девочки. И это совсем не так легко, как может показаться на первый взгляд. Ведь в девчонках Рик разбирался гораздо хуже, чем в мальчишках. В его возрасте у него практически не было опыта общения с ними. Несколько одноклассниц только убеждало его в том, что девочки — это инопланетяне, которые совсем не похожи на них, мальчиков. Бедный Рик сломя голову нёсся разделить это бремя со своим лучшим другом.
Не успев добежать до двери соседского дома, Рик уже кричал на всю улицу:
— Биииил! Бииииил! Выходи! Скорее же! Код красный! SOS! Караул! — выкрикивал он всё, что мог вспомнить из фильмов на случай непредвиденной и опасной ситуации.
— Фто случилось? — пробубнил Билл, открывая окно кухни и дожевывая свой ужин.
По нему было видно, что спешить он с этим не намерен. В отличие от Рика, соседский мальчик Билл Вуз любил вкусно покушать. Ему проще было пропустить какую-нибудь игру, чем вкусный мамин обед или ужин. Именно поэтому, он всегда наслаждался процессом поглощения пищи, никуда не спешил и очень не любил, когда его беспокоят.
— Случилось, Билл! Случилось! — орал Рик уже под окном. — Катастрофа случилась! Мне срочно нужна твоя помощь! Встретимся в мастерской через… Прямо сейчас встретимся! — прокричал Рик, выдерживая свой обычный темп разговора, и поспешил за дом.
Дом семьи Вуз стоял рядом с домом Рика и ребята дружили с детства. В прошлом году они пошли в школу и попали в один класс. После этого их дружба, стала только крепче. В детстве, наверное, сложно с чем-то переусердствовать, чего нельзя сказать о взрослой жизни, поэтому друзья из Рика и Билла получились отменные. Они всегда приходили на помощь друг другу и поддерживали самые сумасшедшие идеи друг друга. Вернее сказать, Рик фонтанировал идеями и планами, а слегка флегматичный Билл всегда был рад составить компанию другу. Зато, если Билл нарывался на драку, Рик всегда был готов постоять за друга с кулаками. Что еще больше доказывало их преданность друг другу в столь раннем возрасте. Ведь Рик был совершенно безобидный ребенок. Он никогда не провоцировал конфликт, и даже, если ему случалось каким-то образом в него влезть самому, старался решить все как можно спокойнее. Но, если дело касалось друга, который то и дело находил неприятности на свою пятую точку, Рик как гора вступался за него и готов был даже драться.
Участок тоже готовили к появлению ещё двух детей, и у Рика во дворе сейчас был «большой ремонт», как любил говорить его отец, поэтому ребята предпочитали заниматься своими важными делами во дворе у Билла. Родители мальчиков были не против, ведь это лучше, чем сидеть в доме или без присмотра шастать по улице. К тому же, Эмма, мама Билла, очень любила детей, и их голоса на заднем дворе были ей только в радость. Что касается отца Билла, Чака, то он целыми днями торчал на работе, а когда приходил домой — работа сопровождала его и была рядом до самого сна. Он работал на бирже, поэтому вынужден был всегда быть начеку, а детей в своем дворе он даже не замечал.
С утра до вечера ребята валялись на траве или плескались в бассейне, а когда уставали от этого «непосильного труда», залазили в свой секретный бункер, так они называли старый гараж, который служил мальчикам мастерской, игровой и просто местом тайных встреч.
Вечерело. Уже спал палящий летний зной, и во всю набирал обороты приятный ветерок, словно пытаясь освежить весь мир, который за день устал, постоянно нагреваясь солнцем. Появившиеся от этого облака то и дело меняли свою форму, постепенно принимая более фиолетовый оттенок. Рик мог любоваться облаками часами напролет, находя в них различные фигурки. Бывало, они с Биллом лежали на лужайке за домом Рика и рассказывали друг другу, кого им удалось найти среди таких обычных, на взгляд взрослого человека, сгустков тумана. Вот пролетел соседский пес Пини, а вот отец Билла спешит с работы со своим кейсом, следом подлетает неизвестная утка, во рту которой застрял маленький слон. Фантазии Рика всегда хватало, чтобы присвоить наименование любому облаку, даже если вслух это звучало очень странно. А вот Билл преуспевал в этом не всегда. Но искренне старался понять и увидеть то, что рассказывает ему друг. Такое занятие обычно очень увлекало мальчишек. Обычно. Но не сегодня.
Сегодня Рик не замечал облака, а прямиком несся в их укромное место. Пока Билл доедал свой ужин, Рик ходил из «угла в угол» в их самодельной мастерской и ломал голову над новым планом. Мастерская эта, или тайна база, как они сами ее называли, находилась на дальнем крае участка в гараже, когда-то построенном отцом Билла для автомобилей, своего и жены, но ни разу не использовавшемся по назначению — машины с момента покупки обосновались на стоянке под навесом сразу за воротами на въезде на участок. Гараж, естественным образом, превратился в место хранения ненужных вещей. Так как ненужные вещи у молодой семьи накапливались медленно, на воротах гаража уже несколько лет висел амбарный замок и родители Билла, наверное, даже забыли, что вообще там хранится. Это, в свою очередь, играло на руку друзьям. Ребята использовали запасной вход, заставленный материалами, оставшимися после строительства дома, чтобы никто не видел как они заходят. Хотя, разумеется, родители прекрасно знали, что их дети часто сидят в гараже, но ничего против не имели, и даже делали вид, будто не догадываются, куда обычно так быстро пропадают эти мальчишки.
— Рик, ты уже здесь? — со стороны входа раздался голос Билла. — Что случилось?
Гараж был достаточно вместительным. В нем в одном углу свободно разместился старый письменный стол Чака, в изобилии покрытый всевозможными наклейками. Когда-то юный Билл активно использовал лакированные поверхности стола и беспощадно клеил на них все что попадало к нему в руки и было способно клеиться, что способствовало скорейшему перемещению стола в гараж. Широкая поверхность стола использовалась как верстак для юных мастеров, на котором они клеили модели самолетов, кораблей и занимались столярной, слесарной, малярной и прочей творческой работой, присущей их возрасту. К столу прилагался стул, который выглядел скорее как кухонный, но выбирать тогда не приходилось. В качестве второго стула использовался диванчик, оставшийся от мебели из прихожей, которая отслужила свой срок. Шкаф из этого же набора стоял рядом и использовался ребятами для хранения своих поделок и сокровищ. Возле стола валялись детали деревянного конструктора, из которого предполагалось собрать маленькие стулья и стол для братьев Рика, которым, естественно, предстояло стать активными членами компании Рика и Билла. Детали были готовы, всего-то и осталось — собрать их вместе, покрасить их и покрыть лаком. Подобные работы мальчики вынуждены были делать только с присмотром одного из отцов. Как правило, Честер с удовольствием составлял ребятам компанию в таких делах. В другом углу базы стояло старое кресло, которое Рик притащил из гаража своего отца. Родители как раз собирались выставить его на продажу, так что особо не возражали. Если не считать многочисленных полок с какими-то инструментами Чака и старыми закатками Эммы, о которых все уже давно забыли, в гараже оставалось достаточно свободного места для небольшого ковра в центре, отчего их тайная мастерская казалась ещё уютнее.
— Билл! Ну, наконец-то, дорогой! — Рику очень нравилось употреблять любимое слово своей мамы. — Я тебя уже заждался! Ты хоть представляешь что произошло?! Присядь. Лучше присядь, — напряженно продолжил Рик.
Билл, всё ещё ничего не понимая, рухнул в кресло. В его голове наверняка крутилось воспоминание о чудесной запеканке, которую мама сегодня приготовила на десерт, и которую ему пришлось съесть впопыхах. В глазах его тлела надежда, что папа оставит хотя бы кусочек на утро.
Рик тоже присел, потом встал, не удержавшись от переполнявших его переживаний (понял, видимо, что не сможет говорить спокойно) и принялся рассказывать невероятную новость, эмоционально корча рожи и размахивая руками.
— Билл, ты хоть понимаешь, что это значит?! — закончив, воскликнул Рик. То ли, чтобы подчеркнуть сложность ситуации, то ли чтобы снова обратить на себя внимание не успевшего еще полностью сосредоточиться Билла.
— Конечно, понимаю, дружище, — закивал Билл. — Придется выбрать только одно имя для твоего брата и изменить название нашей команды. Хммм, здесь нужно время подумать…
— Имя? — возмутился Рик. — Какое еще имя?! Билл! Очнись! У нас есть два подарка для мальчика и ни одного для девочки! Ты понимаешь? Сейчас ты наконец понимаешь в чем наша проблема?! — Рик с надеждой уставился на друга.
— Аааааа… Ну да, действительно… Подарок, — задумался Билл.
Билл Вуз был умный мальчишка, может быть, именно поэтому никогда никуда не спешил, разве что под натиском Рика мог постараться, и то, делал это, как только было возможно медленно. Из-за своей любви к еде он был немного полноват, что в принципе не портило его вида, потому что вид у него был очень милый и добрый. Хотя характер скорее наоборот: стойкий и уверенный, временами напористый и дерзкий. Билл всегда был готов прийти на помощь другу, чего бы ему это не стоило, даже запеканки.
— Именно! По-да-рок, — повторил Рик. — Нам нужно сделать подарок для моей сестры. А для этого его нужно придумать, — Рик рухнул на стул, обхватив голову руками. Он никогда не унывал, но эта ситуация казалась ему очень сложной, ведь он ничего не знал о девочках.
Как это часто бывает у детей, мальчишка слишком преувеличивал свою проблему, если это вообще можно было назвать проблемой. Если бы он мог хоть на миг почувствовать сложности взрослой жизни, он бы вряд ли так убивался в тот момент.
— Да придумаем мы подарок, это же девчонка! Главное, что почти готов подарок брату. Какое имя для него, кстати, ты выберешь? Ник?
— Тони, — пробормотал Рик.
— Странный выбор, дружище. Ну, как знаешь, это же твой брат — тебе виднее, — ответил Билл. — А что касается сестры, давай и ей имя придумаем для начала, а потом уже с подарком вопрос решим?
— Логично, — согласился Рик. — Я как-то даже не думал об этом. Я и имен много не знаю для девочек, — рассуждал вслух мальчик. — Только несколько: Клара — не подходит, это имя моей мамы; Эмма — тоже не подойдет, это же твоя мама; Моника…
— Продавщица в ларьке с мороженым, — подхватил Билл, явно вспоминая вкус того самого ванильного мороженого. Миссис Бун всегда давала Биллу самые большие шарики мороженого и никогда не скупилась на шоколадный сироп.
— Миссис Лункес, — продолжал Рик, — наша учительница; ещё Шарлотта Стар — мама постоянно слушает ее песни. Тебе вот, какое имя нравится? — обратился он к Биллу.
Билл вздрогнул от неожиданности. Казалось, он совсем не слушал друга и всё ещё витал в облаках ванильного мороженого с клубникой.
— Мне? Эээээ, нуууу… Может Моника, — задумался Билл, пытаясь вспомнить, какие еще имена называл Рик. — А что? Очень даже красивое имя, а главное — совсем не длинное, — продолжал Билл. Ему явно понравилось, что он смог так легко выкрутиться. — А то если, к примеру, Шарлотта, как она будет его учить?! Или сможет выговаривать его только к школе? — рассмеялся Билл.
Но Рик даже не заметил невнимательность со стороны друга, ведь сам он скорее рассуждал вслух, чем действительно нуждался в совете друга.
— Шарлотта, — повторил Рик, — точно! Шарлотта! А называть я её буду — Шерри. Ты просто гений, Билл!
Рик вскочил, обнял друга и бросился к стеллажу со старыми инструментами.
— Прежде всего, нужно закончить подарок для Тони, и подготовить к покраске детали для мебели, а там уже разберемся, — воодушевился Рик.
— Думаешь стоит делать стол и стул еще и для девчонки? — подозрительно спросил Билл.
Рик задумался. И правда, если будет девочка, она не сможет приходить в их секретное место, значит и мебель для нее здесь не нужна.
— Об этом я как-то не подумал, — вслух сказал Рик.
— С Тони всё ясно, а вот Шарлотта, — размышлял Билл. — Разве что можно всё доделать, чтоб не пропадало зря, стул и стол для Тони оставить здесь, а часть мебели для Шарлотты отнести в дом. Пускай пользуется на здоровье, только в своей комнате, — улыбнулся Билл.
— Ты сегодня в ударе! — похлопал друга по плечу Рик. — Ты наверно слопал на ужин какой-то маленький передатчик хороших идей.
Билл покраснел, и его темные щеки стали цвета переспелой черешни. Он действительно не так часто придумывал что-то дельное. И если с именем была случайность, то сейчас мальчик явно гордился своей идеей.
— Так давай же, за работу, дружище! — воскликнул Рик.
— За работу! — поддержал друга Билл.
***
Летели дни. Ребята быстро доделали подарок брату. А вот дела с подарком для Шарлотты обстояли чуть хуже. Пока хороших идей не было, решено было закончить мебель для малышей. Это немного отвлекало ребят, но мысли о подарке для сестры постоянно были в голове у Рика.
Мальчик хотел, чтобы подарок был красивым и небольшим, чтобы она смогла носить его с собой. До появления на свет малышей оставались считанные дни, а подходящих идей все не было и не было. Рик думал сам, заставлял думать Билла, но пока без результата. Всё было либо недостаточно хорошо, либо слишком сложно в исполнении. Стоит ли говорить, как сильно мальчик переживал по этому поводу. Он не понимал, что времени, до того момента как малышка поймет, что это подарок, и то, что вообще у нее есть брат, еще очень много. Он хотел встретить малышей с подарками, даже не смотря на то, что те вряд ли смогут оценить старания брата еще минимум несколько месяцев. Для него самого это было очень важно. К появлению Тони Рик относился гораздо спокойнее. Во-первых, нечего было переживать из-за подарка, а во-вторых, это все-таки будет мальчик, как и сам Рик, так что найти общий язык с ним не составит труда. И совсем другое дело — это девочка. Мало того, что она более нежная, к ней нужен любящий и ласковый подход, так еще и идей для подарка совсем нет.
Недалеко от их района, всего в пяти остановках рейсового автобуса, на перекрестке находилось уютное кафе, куда дети завели традицию ежедневно отправляться перекусить мороженым и обсудить пришедшие за день мысли о будущем подарке. Вернее, Рик скорее обсуждал и развивал варианты, а Билл, как правило, соглашался, отдавая больше внимания очередной порции мороженного или фруктового коктейля. Кафе имело открытую веранду вдоль двух сторон здания, выходящую одной стороной на проезжую улицу, второй на парк, раскинувшийся сразу за кафе.
В зависимости от настроения друзья располагались за столиком на стороне городской суеты, постоянного движения автомобилей и пешеходов, либо наоборот, на стороне спокойствия и живой природы. После порции мороженого можно было прогуляться в тени парковых деревьев или покормить в парковом пруду уток и рыбок.
— Хорошо, что сегодня мы выбрали сторону парка, ведь в это время на улице час пик, было бы очень шумно, — рассуждал Бил, не переставая при этом с аппетитом уплетать свое мороженное.
— Это точно, — подтвердил Рик.
Он пытался поддерживать диалог с другом, но никак не мог отделаться от мыслей о подарке. Так прошел весь вечер.
Рик смутно помнит, как пришел домой. Мысли в его голове путались, но ничего толкового не приходило на ум. Мальчик плохо спал по ночам, а когда все таки удавалось уснуть, он видел странные и не самые приятные сны. Какие-то бесформенные чудища пытались его схватить, бегая за ним и распуская свои огромные слизкие ручище. Одному такому чудовищу даже удалось как-то догнать Рика и он попытался что-то кричать, но от страха Рик не мог разобрать и слОва. Теперь, помимо переживаний по поводу подарка для сестры, добавилось еще не самое приятное послевкусие от ежедневных кошмаров. Бедному мальчишке не удавалось отдохнуть от постоянного стресса даже во сне. У него совсем пропал аппетит. Такая, на первый взгляд, мелочь выбила Рика из колеи. Его совершенно не радовало мороженное, не привлекал внимание и новый бассейн, который Честер вот-вот поставит на заднем дворе, ему даже не интересно стало мастерить вместе с Биллом. Мебель они почти закончили, осталось нанести финальный слой лака, с чем отец Рика обещал помочь сразу, как только закончит установку бассейна. Но и это уже не радовало. Казалось, лето, да и сама жизнь, проходит мимо несчастного ребенка. Он настолько близко принял к сердцу отсутствие подарка для своей сестры, что был на грани болезни, из-за упадка сил и апатии.
Войдя в дом, Рик неохотно разбулся и поплелся в свою комнату. Вылазки с Биллом немного поднимали его настроение, но оставшись один на один со своими мыслями, мальчик снова приунывал. Рик шел не спеша, очередной раз прокручивая варианты подарка, пока не уперся прямо в огромный живот Клары. Она теперь предпочитала больше лежать, так как передвигаться ей было уже тяжело. Живот был таким огромным, что казалось, будто он вот-вот лопнет. Чарли говорил, что стоит лечь в больницу до родов, но Клара наотрез отказалась. Она считала, что еще не время и дома ей в любом случае гораздо комфортнее. Не очень-то она любила больницы, как и любой нормальный человек. Если бы возникли какие-то проблемы, то ради детей она, разумеется, пожертвовала бы своим комфортом. Однако с детками все было в полном порядке, чувствовала она себя отлично, поэтому не видела ни одной причины покидать уютный дом раньше времени. Тем более, когда ее сын находился в таком состоянии.
В руках у мамы был какой-то пакетик.
— Мам? Ты чего не отдыхаешь, — озабоченно спросил Рик.
Хотя голос его звучал так скорее не из-за переживания за маму, а всё из-за тех же своих «проблем». Точнее одной проблемы, которая никак не давала ему покоя.
— Вставала попить воды, — ответила мама, и потрепала сына по голове. — Как твои дела, дорогой?
Мама знала о творческих муках Рика и, как могла, пыталась его поддержать, предлагая какие-то свои идеи для подарка. Она даже пыталась объяснить, что у Рика еще есть куча времени, пока сестра будет совсем маленькая, что он сможет закончить подарок позже, что важна его любовь к сестре, а не какие-то безделушки. Но это не особо утешало Рика.
— Нормально, — пробормотал Рик, опустив голову. — У меня было несколько идей, но, понимаешь, они не совсем то, что нам нужно.
— Понимаю, малыш. Ничего страшного, у вас еще есть время. Я уверена, что ты что-нибудь придумаешь. Кстати, тебе сегодня пришел какой-то пакет. Папа нашел его утром, когда выходил на работу. Я думала это и есть какая-то твоя задумка. Ты ждешь почту? — поинтересовалась мама.
— Вроде нет, — подозрительно сказал Рик. Вообще-то, само слово «почта» вызывало подозрение, так как Рик ни словом, ни самой почтой, никогда не пользовался на практике.
— Интересно — интересно, — он выхватил пакет, на котором было написано «Рику Флэнтону». Ни номера дома, ни улицы, ни даже города написано не было. В пакете ощущалось что-то, явно, твердое, вроде небольшой коробочки. — Ух ты! Может что-то суперсекретное! — обрадовался Рик.
Больше своих гениальных идей он любил только раскрывать тайные дела всех вокруг, которые сам же мог выдумать. Это, наверно, единственное, что могло бы поднять ему настроение в этот момент.
— Кто знает, — засмеялась Клара и направилась в спальню.
— Спокойной ночи, дорогой! — уходя, сказала мама.
— Спокойной ночи, мам! — сказал Рик, не двинувшись с места.
***
— Ощущаются волновые колебания. По-земному энайда зовут Пак.
— Это явно не болезнь или что-то в этом роде. Колебания другого характера и гораздо сильнее, хоть и короче.
— От Пака? Лан, ты не ошибся? В нашей зоне мы ожидали неопределенность будущего других энайдов?
— Все верно. Неопределенность есть в будущем энайдов с земными именами Фен и Шен, но они еще не отправлены на Землю, поэтому точнее я не чувствую. Возможно Пак тоже что-то ощущает.
— Как?
— Здесь кровное родство. Думаю, Пак тоже видит неопределенность у Фена и Шена.
— Энергия положительная?
— Да. Изменений нет и отклонения незначительные, поэтому я бы не стал вмешиваться.
***
***
Разумеется, Рик не ждал никакой почты, тем более, непонятно от кого, ведь адреса отправителя на конверте тоже не было. Покрутив конверт в руках, Рик даже на секунду допустил мысль не выкинуть ли его, но любопытство пересилило. «Странно, — подумал Рик, перебирая в памяти своих друзей и знакомых, — кто бы это мог подбросить его прям под нашу дверь». С этими мыслями Рик поспешил в свою комнату.
Усевшись на кровать, мальчик еще раз внимательно осмотрел пакет, который, по виду, был не очень аккуратно склеен в виде конверта из плотной серой бумаги, типа оберточной. Нет, кроме его имени, написанного очень коряво, хотя, явно, старательно, на пакете не было ничего. Тогда мальчик открыл пакет. Там оказался просто плоский кусочек, вернее пластинка из какого-то материала, очень похожего на твердое дерево, размером с четверть ладони, с чудными переливчатыми узорами и разводами по всем граням. Несмотря на неровные и шершавые поверхности, пластинка притягивала взгляд и создавала на ладони удивительное чувство тепла и легкого приятного покалывания. Узоры как-бы делили пластинку на две равные части, в каждой из которых находились многочисленные окружности на переливающейся основе. Оторвав взгляд от пластины Рик еще раз проверил пакет: никакой записки внутри не было, зато, на внутренней поверхности просматривались радужные разводы, повторявшие, хотя и не так ярко, узоры на пластинке. Он покрутил в руках пластинку еще раз, разглядывая узоры, и, ничего не придумав, бросил ее вместе с пакетом на стол. «Подумаю, что с этим делать утром» — решил мальчик и пошел готовиться ко сну.
Спалось ему не очень крепко, снова всю ночь снилось что-то непонятное. В этот раз обошлось без чудовищ, хотя какие-то странные игрушки, горшочки, куклы, то и дело появлялись и исчезали, не принося никакого смысла и уж тем более не способствуя хорошему сну. Малыш, видимо, так переживал по поводу подарка сестре, что даже целый день проведенный на улице не помогал мальчишке спать крепко, как это положено детям. Рику приснился сам процесс дарения: он стоял в прихожей, перед ним была мама с двумя свертками на руках и Рик торжественно вручал детям какие-то маленькие, красиво упакованные подарки. К сожалению, что именно это было, он разглядеть не смог. Или просто не запомнил. Однако этот сон отлично отложился в его подсознании, поэтому утром Рик встал в прекрасном расположении духа и первым делом схватил в руки свою неожиданную посылку.
— Придумал! — воскликнул Рик и хотел было побежать поделиться этой радостной новостью с Биллом, но вовремя спохватился и посмотрел на часы. Так рано Рик не вставал уже давно. На часах было 5 утра и солнце только собиралось показаться из-за горизонта.
Это Рик мог ради интереса проснуться ни свет, ни заря и даже пропустить завтрак, хорошо еще, что мама в своем нынешнем состоянии за этим следила не очень строго. Зато для Билла вторым любимым времяпрепровождением, после поглощения еды, был сон. Кажется, что если бы ему дали право выбора между этими двумя занятиями, то он бы сошел с ума. С другой стороны, он бы с радостью поменял всё что угодно на что-то из этого короткого списка его интересов.
— Нет, — подумал Рик вслух, но значительно снизив громкость звука, — так дело не пойдет. Если разбудить Билла сейчас, то помощи от него не дождешься еще пару часов к ряду. Да и потом весь день будет ходить надутый, а то и свалит в обед, чтобы подремать. Нужно ждать.
Так как сидеть в комнате уже не было сил, Рик, прихватив куртку, пошел в беседку, откуда открывался прекрасный вид на рассвет. Утро выдалось бодрое. Не смотря на дневной зной, последние пару ночей были достаточно прохладные для этого времени года. Зато из-за такого перепада температур, восход солнца выглядел зачаровывающе. Казалось, что от горизонта вверх простиралась радуга, чьи цвета перемешаны между собой. Сверху, еще недавно ночное небо, становилось все светлее и синее. Затем следовал фиолетовый слой, потом красный и оранжевый, а в самом низу уже виднелось яркое желтое солнце.
— Это ли не чудо!? — как всегда, в такие моменты, подумал Рик.
Рик был очень чуткий и любил наблюдать за всеми природными явлениями, особенно такой красоты. Он удивлялся, что многие не замечают этого, или, еще хуже, принимают такую красоту за обыденность и нормальность. Рик же считал это чудом. «Ведь каждый раз на небе появляются новые краски и новый узор. И я ни разу не видел одинаковых облаков. Разве это не чудо?» — раз за разом удивлялся Рик, когда кто-то в его присутствии выражал свое несогласие. В столь раннем возрасте он уже понимал, насколько сложно устроено всё вокруг. Многие говорили, что сложность объясняется его возрастом, но Рик считал иначе. Он думал, что взрослые просто привыкли и считают простыми те вещи, которые под стать считать настоящим чудом. Например дыхание или сердцебиение. Мальчик еще не изучал в школе естественные науки и не понимал, как всё устроено и почему не происходит сбоев. Он мог долго лежать и просто прислушиваться к своему дыханию, каждый раз поражаясь такому простому, но в то же время очень сложному процессу. И это только в его организме! Что же говорить про весь мир!
Так, сидя в беседке и наблюдая за небом, мальчик провел в своих мечтах пару часов. Проснувшись от своих грез Рик понял, что проголодался. В последнее время у него был плохой аппетит, но сегодня он явно улучшился. Так как будить друга все равно еще было рано, он решил составить компанию своему отцу за завтраком.
Очередной раз размышляя на любимую тему, Рик, сам того не заметив, очутился на кухне. Отец уже завтракал перед работой и не скрыл своего удивления, увидев на пороге кухни сына.
— Доброе утро, па, — спокойно сказал Рик и принялся заваривать чай, пока чайник еще не успел остыть.
— Доброе, — все еще удивленно сказал Честер.
Он не был таким чутким как Клара, чтобы чувствовать переживания сына, но даже от его глаз не скрылось плохое настроение Рика в последнее время. Поэтому видеть его сейчас, в 7 утра, на кухне в таком хорошем настроении было странно. Не то чтобы он не обрадовался, скорее наоборот. Однако, будучи мужчиной, а в прошлом таким же мальчишкой, мистер Флэнтон насторожился.
— Ты что-то задумал?
— Неа, — уже с набитым ртом пробубнил Рик. Не дождавшись чая, он засунул в рот кусочек блина.
У него, впервые за последние несколько дней, появился зверский аппетит, и теперь он уплетал всё, что попадалось на глаза: вчерашние блинчики, остатки творожной запеканки, и, вдобавок, намазал тост арахисовым маслом с джемом.
— А ты не лопнешь? — все еще настороженно спросил Честер.
Общение с ребенком ему давалось не легко. Не то чтобы он его не любил, или не хотел с ним общаться, просто не умел. И это очень беспокоило его теперь, перед появлением на свет еще двоих. Поэтому такие попытки завести разговор Честер начал предпринимать относительно недавно, как бы готовясь. Иначе, еще год назад, он бы просто позавтракал в тишине, особо не реагируя на болтовню или молчание Рика. Но сейчас он старался изо всех сил как-то наладить контакт с мальчиком. Хотя и таким, возможно, не самым лучшим способом.
— Неа, — снова пробубнил Рик, дожевывая уже запеканку и сербая после этого горячий чай.
Он, в свою очередь, не понимал перемену в отце. Мальчик привык, что папа может выслушать, помочь, но что касается неловких разговоров, да и вообще разговоров, это скорее нужно было обращаться к маме.
— А зачем ты встал так рано? — не оставлял попытки Честер.
— А тебе правда интересно? — теперь насторожился Рик.
Мистер Флэнтон взглянул на часы и, убедившись, что время еще есть, утвердительно кивнул.
Рик, обрадовавшись, что не нужно ждать пару часов, прежде чем все эмоции выльются из него на Билла, начал свой рассказ о муках творчества, о сложном выборе подарка, о случайной посылке, что отец нашел вчера и наконец о своих снах.
— И я как будто почувствовал, просто почувствовал, что нужно сделать подарок для Шерри из этой деревяшки! Да и делать-то особо нечего! Она почти готова, немного уменьшить, придать форму, подровнять края и получится идеальный кулон-амулет, — радовался своей придумке Рик.
Как раз на прошлой неделе они с родителями смотрели кино про каких-то ведьм, в котором главного героя спас амулет. После этого Рику еще больше хотелось сделать такой подарок Шерри, который сможет защитить её в случае опасности. В 6 лет кулон-амулет казался самым лучшим защитником.
Честер был немного удивлен. Он знал, что фантазии Рика нет предела, но что бы он додумался послать самому себе посылку, с какой-то деревяшкой, и так этому радоваться, да еще и считать, что это от чего-то может защитить, мистер Флэнтон точно не ожидал. Однако, в данный момент, больше всего его удивило не это.
— Для Шерри? — удивленно спросил отец.
Рик осекся. Он уже давно придумал имена для брата и сестры, но в этот раз хотел сохранить их в тайне, чтобы сделать сюрприз. Хватит, что родители и так слышали имя мальчика, правда какое именно из двух выбрал Рик они не догадываются.
Но Рик понял, что проговорился и придется раскрыть папе имена малышей.
— Да, — стеснительно сказал мальчик.
Он немного нервничал. Если имена мальчиков понравились оба, а значит против Тони никто ничего не имеет, то варианты для имени девочки Рик еще не озвучивал. Он боялся, что родителям не понравится выбранное имя для его сестры.
— А полностью как? — заинтересовался мистер Флэнтон.
— Шарлотта.
— Хм, красивое имя, — улыбнулся папа и похлопал сына по плечу: — молодец, сынок!
— Правда?! — обрадовался Рик.
Он понял, что сделал это громковато, поэтому чуть тише добавил:
— Тебе правда нравится? А мама? Как думаешь, маме понравится?
— Смеешься что ли? Шарлотта Стар её любимая певица. Конечно маме понравится! — усмехнулся Честер.
— А подарок? Подарок понравится маме? А Шерри? — не мог угомониться Рик.
Хоть идея делать амулеты для маленьких детей казалась Честеру, мягко говоря, странной, он помнил, чему учила его Клара в общении с детьми. Поэтому мистер Флэнтон улыбнулся, похлопал Рика по плечу и одобрительно кивнул:
— Однозначно! Я думаю им всем очень понравится!
Рик сиял от счастья. Он был рад, что папа затеял этот разговор. Теперь у мальчика не осталось никаких сомнений, что он все делает правильно.
— Ладно, дорогой, мне пора бежать на работу. Если понадобится помощь с обработкой подарка — обращайся, сделаем всё вечером.
— Спасибо, па, — Рик обнял отца.
Они вместе вышли из кухни. Мистер Флэнтон отправился на работу, а Рик решил, что пришла пора будить Билла, сил ждать больше не было.
Солнце уже набирало высоту и постепенно начинало жарить. Выйдя на улицу, мальчик еще раз прикрыл глаза, чтобы в последнее мгновение насладиться нежным теплом солнечных лучей, и поспешил в соседний дом. На этот раз кричать он не стал, понимая, что Билл скорее всего еще спит.
Рик как можно тише постучал в дверь. Открыла миссис Вуз, жестом указала на лестницу и ушла на кухню, откуда по всей прихожей распространялся запах свежих вафель и слышалось потрескивание вафельницы. Это означало, что Билл еще спит, но пора бы ему вставать, и именно Рик может помочь в этом её сыну. Радостный мальчишка ринулся на второй этаж.
— Билл, дорогуша, вставай, — в этот раз шепотом произнес Рик, как будто подражая голосу миссис Вуз. — Сегодня на завтрак твои любимые вафли с яблочным джемом, — добавил он, еле сдерживая смешок.
Рик, как никто другой, знал слабые стороны своего лучшего друга. Именно поэтому он дал ему в волю выспаться и не стал будить на рассвете. Хотя, по той же причине он сейчас издевался, пытаясь поднять друга, используя второе его любимое занятие.
— Ну мааам, можно еще немного посплю, — не открывая глаза промямлил Билл.
— Ха, а вот и не мама, — заорал Рик. — Попался! Вставай, соня! Так всё самое интересное проспишь! Уже проспал! Я придумал, Билл! Я придумал!
— Что? Рик? Ты что, с ума сошел?! — вытаращился на Рика Билл. — Ты время видел? Можно ты расскажешь мне свою придумку позже? — не дождавшись ответа Билл зажмурил глаза и повернулся на другой бок.
— Позже?! Куда уже позже! Мы и так затянули с этим подарком! Знаешь сколько уже я сегодня тебя жду?! Нет у нас больше времени! Так что вставай! Твоя мама наверняка успела намазать вафли джемом, так что я пошел их лопать, — издевался Рик. — А ты поторопись, дорогуша! — хохотал мальчик, спускаясь на кухню.
Долго ждать не пришлось, ведь это был любимый завтрак Билла, и он очень не хотел, чтобы всё досталось этому доставучему Рику.
— Мои хорошие, — накрыв на стол и дождавшись Билла, обратилась к мальчишкам миссис Вуз, — я побежала в школу, у нас сегодня ежемесячное собрание. Ведите себя хорошо! — с этими словами Эмма поцеловала ребят и ушла.
— Ну фто там у тебя, выкладывай, — с набитым ртом поинтересовался Билл. Мамины вафли были безумно вкусными и Билл даже немного переживал, что горка вафель недостаточна велика, с учетом присоединившегося к завтраку друга.
С удовольствием приложившись к вафельному завтраку, который за сегодня уже был вторым по счету, Рик рассказал ему историю о вчерашней посылке и последующей за ней идее подарка. Рассказал он и о защитной функции амулета, и о странных снах, что только подтверждают правильность его задумки.
— Ого! Так просто и мы не могли до этого додуматься?! — восхитился Билл.
— Да! И я о том же! Всё элементарное рядом! — воскликнул Рик. — Так что доедай скорее и за дело!
***
Кулон — это, конечно, не модель самолета, и ребятам понадобилось совсем немного времени, чтоб его закончить, однако, более старательно Рик еще не делал ничего в своей жизни. Мистер Флэнтон снова согласился помочь. Точнее, в этот раз, ему скорее разрешили это сделать, при условии, что он будет лишь следить за безопасностью, а основную работу сделает сам Рик. Ему так хотелось, чтоб этот подарок, который оказался в руках мальчика таким чудесным образом, понравился Шерри, и прослужил ей долгие годы. Дети в таком возрасте еще склонны верить во всякую сверхъестественную ерунду, поэтому Рику казалось, что эта посылка — это однозначно какой-то знак, или, скорее, знамение. В этот раз даже Билл поддержал догадки друга. Честер лишь усмехался, стараясь не выдать свой взрослый скептицизм при детях. Теория мальчиков подтвердилась, когда они начали обработку странного то ли камня, то ли деревяшки. После прикосновения ножика к необработанной пластинке от нее откалывались или отсругивались ровные и гладкие стружки и кусочки, на которых сохранялся неповторимый узор. При этом, как ни старался Рик сделать один кулон, от пластинки постепенно отделялись такие кусочки, что все явственнее проявлялись два независимых по узору каплевидных кулончика, поначалу соединенных в тонкой части. В конце-концов пластинка разломилась пополам, и получились не один, а два подарка.
— Я думал, подарок для Тони уже готов, — аккуратно уточнил Честер.
Мальчишки переглянулись. Кажется, Билл сразу понял, что Рик сделал два кулона совсем не специально, но не знал, что нужно сказать мистеру Флэнтону, поэтому ждал реакции друга.
Рик же особо не ломал голову над тем, почему так получилось. Он сам никак не мог понять, какую хочет получить форму, поэтому в глубине души надеялся на случай. Как, собственно, и произошло. Мальчику ничего не оставалось, как примириться, так как вариантов все равно не оставалось. Да и он привык прислушиваться к своему внутреннему чутью, а оно сейчас было полностью спокойно, это означало, что все идет как нужно.
Понимая, что, если он начнет объяснять папе, что это случайность, точнее доказательство того, что посылка пришла не спроста, Честер лишь посмеется, очередной раз не поверив сыну. Поэтому на этот раз Рик был умнее и спокойно ответил:
— Я подумал, что Тони тоже захочет такой амулет, когда увидит его у Шерри. Так что решил сделать сразу два.
— Гениально! — первым нашелся Билл. — Два близнеца, два подарка.
Честер лишь пожал плечами. Все-таки взрослым очень сложно понять детей. Иногда создается впечатление, что дети живут совершенно в другом мире, где свои правила и устои. Мистер Флэнтон решил не вдаваться в подробность, а молча помогать мальчишкам. Он просверлил отверстия в кулонах и пообещал завтра с утра покрыть финишным слоем лака стульчики и стол для малышей. Сейчас, когда Клару все-таки забрали в больницу, можно было сделать это, не прячась.
Еще кое-что необычное заметил Рик, но не стал говорить об этом вслух: прекрасные стружки, что остались от обработки кулонов, и которые Рик хотел сохранить на всякий случай, куда-то исчезли. Рик обыскал всё вокруг, но стружек не было. Он спросил, не выкидывал ли их кто-нибудь из его напарников и, услышав отрицательный ответ, еще раз убедился в сверхъестественности неожиданной посылки.
«Не понимаю, как папа может не замечать этого?» — про себя снова и снова удивлялся Рик, но вслух решил не выражать свои догадки.
***
***
До появления на свет малышей оставалось несколько дней (по расчетам врачей, которые, по словам мистера Флэнтона, всегда ошибаются).
Закончив лакировку, Честер расставил поделки на газоне перед домом и велел ребятам их охранять, но, ни в коем случае, не трогать.
Погодка подвернулась то что нужно! Палящее солнце усмирял спокойный ветер. Он помогал мальчишкам не жариться под открытым небом. Для этого миссис Вуз так же принесла им кепки и по стакану свежего, прохладного лимонада.
Довольные мальчики валялись на теплой свежескошенной траве и выдумывали всякие истории про соседей, одноклассников и просто прохожих.
— О, смотри, миссис Анкерс с Пини, — пальцем указал в сторону бабули Билл.
Пини была маленькой собакой породы той-терьер, которая была больше похожа на щенка. Маленький размер делал ее скорее милой, чем грозной. Хотя сама Пини наверняка считала иначе.
— А давай она как будто летит, а пес это не собака вовсе, а огнедышащий дракон, который сопровождает ее, покрывая лавой всю землю под ними.
В этот момент Пини, проходя мимо, жалобно залаяла на ребят. Она, скорее всего, хотела сделать это грозно, но со стороны грозным это уж точно не было. Её лай скорее походил на противный писк. Ребята зашлись от хохота. То ли их рассмешило несоответствие Пини их образу дракона, то ли сама по себе собака показалось достаточно смешной. Сложно передать, что творится в голове у детей такого возраста. Миссис Анкерс уж точно не поняла, что произошло, поэтому лишь покосилась в сторону мальчишек осуждающе.
— Добрый день, детки! — нарушил кто-то идиллию ребят. — Что это вы тут лежите без дела?
Над Риком стоял высокий, немного сутулый молодой человек, лет 35. На вид он казался старше, но это, скорее всего, из-за его стремительно увеличивающейся лысины. Он улыбался, но эта улыбка совсем не казалась искренней или хотя бы приятной. Мистер Слоук частенько любил влезать в дела мальчишек, когда его туда никто не звал. Рика возмущало его любопытство и настораживал избыточный интерес к его семье.
— А, мистер Слоук! Здравствуйте, — Рик попытался улыбнуться, ведь мама учила его быть вежливым, даже если человек ему чем-то не нравится.
— Здрасте! Мы здесь по делу вообще-то лежим, — важно заметил Билл, — охраняем ценные вещи.
— Что еще за ценные вещи? — поинтересовался Джереми.
Живя по соседству, он часто проходил мимо двора и пытался завязать беседу с ребятами. Учитывая, что у них с Хлоей не могло быть детей, ему жутко не хватало детского общения. Не смотря на объяснения Клары истинной причины интереса Джереми, Рик, в силу своего возраста, не мог этого понять. Мальчику не особо нравилась такая навязчивость и долго разговор обычно не длился.
— Обычные такие вещи, — сдержанного сказал Рик, пытаясь ускорить этот нелепый диалог.
— Не скромничай, Рик, расскажи! А хочешь, я расскажу? — обрадовался Билл. Лично он не имел ничего против мистера Слоука. И вообще, Билл был очень добрый и открытый, когда был уверен, что опасность ему не грозит. — Это мебель для братика и сестрички Рика! Мы сделали им сюрприз. Сами! А мистер Флэнтон покрыл их лаком и велел сторожить, пока не высохнет.
— А разве у тебя не должны родиться братики? — обратился Джереми к Рику. — Кажется ты сам об этом говорил.
— Нет, — отрезал Рик. — Мы решили, что лучше будет, если родится и мальчик и девочка. Так будет веселее.
Он не собирался объяснять мистеру Слоуку такие элементарные вещи, тем более, когда сам толком их не понимал, а детский максимализм позволял Рику и самому считать, что в этой жизни они могут сами выбрать и решать практически всё, что угодно.
— Хм, как интересно, — проронил Джереми. — А можно мне взглянуть поближе на эти ваши подарки?
— Посмотрите. Только аккуратно, и ни в коем случае не трогайте! — процитировал отца Рик с таким важным видом, будто пускает прохожего подойти к бесценной достопримечательности, за которую он сам несет огромную ответственность.
Джереми приблизился, чтобы рассмотреть подарки. Особенно ему понравились столики, о чем он сразу и заявил, к удовольствию мальчиков. Наверное, в душе мистер Слоук хотел бы иметь сына, вот он и пытался подружиться хотя бы с соседними ребятишками. Рик неоднократно это слышал от мамы, однако, ничего не мог с собой поделать. У мальчишки постоянно было какое-то странное чувство рядом с мистером Слоуком. А своим чувствам Рик привык доверять.
Ведь у него бывало подобное чувство и относительно других вещей, и оно никогда не обманывало. Например, стоило Рику почувствовать что-то неладное, как обязательно что-то случалось. Прошлым летом он даже не поехал в летний лагерь, хотя собирался заранее, просто потому что почувствовал что-то нехорошее, непонятное и, несмотря на крайнее недовольство родителей, остался дома. Каково же было удивление его родителей, когда Билл, как и остальные дети, вернулся всего через несколько дней — лагерь закрыли из-за отравления части детей несвежей рыбой в столовой. Сам же Рик особо не удивился, а лишь очередной раз убедился в правоте своего внутреннего ощущения, или предчувствия. Родители замечали иногда странное и непонятное влияние настроения на поступки сына, но не предавали большого значения этим предчувствиям, относя их к редким капризам, так как они не были частыми и не сильно влияли на характер мальчика и взаимоотношения в семье. И чем старше становился Рик, тем сильнее он доверял своим внутренним чувствам, поэтому помимо напущенной вежливости, он не мог выдавить ничего другого в отношении к Джереми Слоуку.
— А что это за буквы на спинках стульчиков? — спросил Джереми.
— Инициалы малышей, — ответил Рик, все так же наигранно улыбаясь.
— О, родители и имена им успели придумать? — удивился Джереми. — Я слышал, это делают тогда, когда дети уже появляются на свет. Говорят, заранее придумать имя — плохая примета.
— Чепуха, — не смог сдержать свое раздражение Рик. — Ничего не плохая, а очень даже хорошая. Еще пару дней и малыши будут здесь. А имена придумал им я сам! И подарки придумал и сделал сам, вернее, с Биллом. И для моего брата Тони, и для моей сестры Шарлотты, — гордо заметил Рик, вспоминая, удачно получившиеся, волшебной красоты кулоны.
— Вот эти подарки? — уточнил Джереми, радуясь, что разговор наконец завязался. — Да, красивые.
— Да нет, не эти, — еще больше раздражаясь ответил Рик. — Те подарки еще лучше, но они секретные. Вам я их не покажу.
— Тони. Красивое имя, — будто не замечая реакции Рика перевел разговор Джереми. — И стульчик у него будет красивый, и подарки твои секретные наверняка тоже. Молодцы ребята!
С этими словами он развернулся и пошел в сторону своего дома. Вид у него был крайне задумчивый, или даже мечтательный. Но от этого он не становился более приятным человеком, особенно в глазах Рика.
— Шарлотта тоже красивое имя, и подарок для неё красивый, — пробубнил Рик вслед мистеру Слоуку чуть погодя, чтобы тот не услышал.
— Думаешь, он расстроился? — спросил Билл, глядя ему в след.
— Расстроился? С чего бы это ему расстраиваться?! — недоумевал Рик
— Ну как, у них же не будет деток, а у твоих родителей их будет целых трое! — уточнил Билл.
— И что теперь? Я же не виноват! И ты не виноват, и родители мои тоже. И вообще, скоро эти Слоуки съедут, и некому будет расстраиваться. Не нравится мне этот Джереми, что-то с ним не так, чувствую я. Мама говорила, что они и вещи все собрали, и дом нашли в другом городе, но чего-то ждут. Никто не знает чего. Они же говорят, что еще какие-то дела здесь не закончены. Но до конца месяца, вроде как точно уедут, — недовольно рассуждал Рик.
— Тогда, может, в их доме будет жить какой-нибудь мальчик? Мы бы могли вместе играть! — развеселился Билл.
— Было бы здорово! — обрадовался Рик.
Он редко долго злились, как правило, злость исчезала уже через несколько секунд и все плохие эмоции будто улетучивались.
— А давай, пусть они как будто переехали на другую планету, — воодушевился Билл.
— И полетели туда на соседском драконе Пини, — подхватил Рик и ребята снова зашлись хохотом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Энасфера. Смена хранителя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других