Стихи молодого эвенского поэта Михаила Кривошапкина пронизаны глубокой грустью о судьбе эвенского языка и традиционного уклада жизни. С неожиданной мудростью и глубиной молодой поэт размышляет о путях сохранения родной речи. Тем не менее, в его стихах звучит светлая вера в будущее своего народа и всего северного края. На эвенском и русском языках.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мявму икэн» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
«Лучами радости играя, Мечте все двери открывать…»
Молодой поэт Михаил Кривошапкин дорогу в широкий мир поэзии начинает с раздумий о судьбе родного языка и народа. Примечательно, что он, следуя традиции эвенских писателей и поэтов, пишет на родном языке. Но его стихотворения и на русском языке звучат вполне многоцветно и образно. Поэтические произведения Михаила Кривошапкина создают зримый ритмический образ, который раскрывает его внутреннюю гармонию и душевное тепло. Прекрасный суровый мир северной природы, «хрупкость тонких линий гор», «красота хрустального льда», «невидимый ветер» переплетаются с грустными раздумьями о незавидной судьбе родного языка и северного оленя. Душевный мир северянина неотделим от природы, потому вся его жизнь повторяет её судьбу. Создаваемые автором образы творят зримую картину окружающего мира. Свет и солнце — вера в будущее, вызывающая уверенность в завтрашнем дне. И звенит «пенье души, луч искрится на невидимом ветру, расправляются крылья для полета, звучит» симфония мечты. От светлой мечты и «горы запоют»!
Уважаемый читатель, поздравим Михаила с первой книгой! И выразим уверенность в том, что Михаил Кривошапкин сохранит «предков дар — родной язык, родной очаг, что дороже звона злата и серебра»…