Лучшее время нашей жизни

Мишель Смарт, 2013

Роуз работает у богатого и красивого Николаса Барнса. Но не богатство привлекает девушку. Она любит Николаса. И когда тот предлагает ей фиктивный брак, Роуз соглашается. Даже просто находиться рядом с Ником – уже счастье…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лучшее время нашей жизни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Роуз убрала последние остатки стекла и протерла пол. Руки уже перестали трястись, но сердце все так же стучалось о ребра.

Она, наверное, никогда не сможет забыть лицо Николаса. Когда бокал выпал из его руки и разбился, ей показалось — трещины прошли по нему самому.

Прежде, казалось, он едва замечал ее существование. Вероятно, Ника вовсе не интересовало, спит она с другими мужчинами или нет, но было глупо рассчитывать на то, что он даст ей развод без боя. Ей следовало помнить об этом. Единственное, чего не переносил ее супруг, — это проигрыш.

Да, она заранее знала — главным камнем преткновения станет поездка на острова. Бывало, Ник приезжал домой в дурном расположении духа, весь вечер переживая из-за нового промаха, допущенного его новой ассистенткой. Не раз он просил Роуз, чтобы она вернулась работать в его компанию. Принципы Ника и, скажем так, некоторые личностные качества поставили его в ряд тех людей, которые очень болезненно воспринимали отказы. Нечто подобное произошло и с ее увольнением. Последнее он вообще принял на свой счет.

После того как ее контракт истек, Роуз поняла, что начала испытывать по отношению к мужу слишком сложные чувства. Это не позволяло ей более качественно выполнять свои обязанности ассистентки. Она полагала, что успокоиться ей поможет расстояние, разделявшее их. Словно сомнамбула, она бродила по их дому, пока Ник разъезжал по всему миру, проводя в Лондоне от силы две ночи подряд.

Ошибка. Она допустила ошибку.

Роуз действительно скучала по нему, скучала слишком сильно…

Ник вновь появился перед ней, вернувшись из ванной, где смывал остатки стекла с ладоней. Ни один осколок не оставил на нем и следа. Вот уж поистине железный человек! Его волосы были в беспорядке — видимо, он умывался. Это задело что-то внутри Роуз. Его невозмутимость была также разнесена в щепки. Она видела: сейчас Ник, как никогда, был близок к ярости.

— Отвечая на твой вопрос… — Роуз невозмутимо закрыла навесной шкаф. — Я останусь в отеле, пока мои квартиранты не съедут.

Словно предвидя будущие события, практичная Роуз сдала свою квартиру на недолгий срок. Теперь же она тосковала по своему углу. Слава богу, жить в отеле ей предстоит недолго, так что уже сейчас она должна была позаботиться о том, чтобы найти себе соседку по квартире.

Жизнь в одиночку — единственное, чего Роуз не переносила. В свое время брак с Ником стал для нее подарком судьбы. После того как Стивен съехал, она безуспешно пыталась найти соседку, но с одним условием — не просто болтать и пить шампанское. То бе зумное предложение, которое тогда ей сделал Ник, стало ответом на многие вопросы. Ник не хотел от нее ничего, кроме взаимовыгодного партнерства. В обмен на это он давал ей свое имя и обручальное кольцо — символ того, что она принадлежит кому-то. Он тоже носил свое кольцо — как символ того, что принадлежал ей.

— Нет, Роуз. Я не дам тебе уйти ни при каких обстоятельствах. Иди к себе и распаковывайся! — В его глазах загорелся недобрый огонек. — Развода не будет!

От неожиданности Роуз чуть подалась назад. Не послышалось ли ей?

— Ты не позволишь мне уйти?..

— Именно! — Он упрямо сжал губы. — Ты — моя жена.

— Именно! Жена, а не собственность.

— В некоторых культурах между этими понятиями ставят знак равенства.

— Что же, мне остается радоваться, что Великобритания не обладает подобной культурой!

— Ты никогда не получишь от меня согласия на развод.

Она некоторое время изучала его лицо, силясь разглядеть хотя бы намек на улыбку. Ник не мог говорить об этом всерьез.

Однако у нее был свой козырь в рукаве.

— Если ты не дашь согласие, я подам прошение об аннулировании нашего брака, ведь он так никогда и не был окончательно оформлен. Без этого он — пустышка.

Не ожидая от него ответа, Роуз повернулась и вышла. Твердо решив не терять головы, она неторопливо поднималась к себе за чемоданами. Словно сквозь сон она услышала за собой тяжелую мужскую поступь. Ник опередил ее и остановил перед входом в спальню. Черты его лица, казалось, были высечены из камня, если бы не болезненный блеск в глазах.

— Ты же понимаешь — тебе не удастся остановить меня таким образом.

Ник скрестил руки на груди. Казалось, от этого он стал еще выше, заполнив собой все пространство.

— Мне кажется, я смогу.

— Ты применишь силу?! — Она не верила ни единому слову. Да, он был выше и во много раз сильнее, но ни на минуту Роуз не допускала и мысли, что Ник может причинить ей боль.

Его губы сложились в холодную улыбку.

— Нет, помимо применения силы у меня есть и другие способы.

— Зачем ты так? — Она силилась придать своему голосу спокойствие. — Почему бы тебе просто не принять очевидное — я больше не хочу ничего этого.

— Сейчас объясню, дорогая. — Он медленно надвигался на нее. — Ты не только сделала меня рогоносцем, но хочешь унизить меня еще больше.

— Рогоносцем? Унизить? Ты что, с луны свалился? Со сколькими женщинами ты переспал за все время нашего брака?

О, безусловно, он был в высшей мере осторожен. Мужчина, подобный Нику, не смог бы просуществовать одиннадцать месяцев без секса.

— Дело сейчас не во мне. Сейчас ты хочешь унизить меня, доказав, что все это время мы были практически в незаконном браке.

— Ты прекрасно знаешь, я никогда…

— Ты прекрасно знаешь — пресса сбежится на наш развод, словно шакалы, почуявшие кровь. Я не хочу стать мишенью для обстрела. Все станут пережевывать подробности нашего брака, полезут в нашу постель…

Роуз опустила голову. Она не могла подумать о том, что между ними возникнет физическая близость, и так измученная снами, которые частенько приходили к ней. Роуз уже устала просыпаться утром, когда страсть еще тлела в ней, не имея выхода.

И сейчас она отстранилась от Ника как можно дальше, чтобы не чувствовать его обволакивающего теплого запаха.

— Меня тоже не радует подобное развитие событий, но, если ты не дашь мне согласие на развод, у меня не будет другого выхода.

— Я буду отрицать все. Буду говорить в суде, будто ты фантазируешь.

— И поклянешься в этом на Библии?

В глазах Роуз отразилось искреннее удивление.

Ник и сам был поражен не меньше. Неужели он готов зайти так далеко? В других обстоятельствах он бы поступил совершенно по-иному. Воспользовавшись моментом, Ник потянул за ближайший клапан на чемодане, и все его содержимое вмиг оказалось на полу.

— Во что бы то ни стало я буду защищать собственную репутацию, — произнес он, глядя ей в глаза. Он сжал руки, чтобы остановиться и не раскидать ее чемоданы по всему дому. — Ты — Барнс. И останешься Барнс так долго, как это потребуется.

Роуз чуть было не отпрыгнула от него, и ненависть отразилась на ее лице.

— Я вновь стану Карт, прежде чем ты успеешь досчитать до десяти! — Ее грудь тяжело вздымалась. — Сейчас это делается в одностороннем порядке. Думаешь, разобрав мои чемоданы, ты сможешь заставить меня остаться? Ну уж нет!

Ник и в самом страшном сне не мог бы представить, что его утонченная супруга может перестать быть покладистой. Раздражение, недовольство — да! Но не такая открытая агрессия. Причем Роуз даже не повысила голос, но он чувствовал ее раздражение кожей.

Невольно Ник подумал: «Каково было бы это — ощутить всю ее страсть? Вероятно, это было доступно другому…» Последняя мысль пронзила его словно копье. Еще никогда он не чувствовал подобного.

— У меня есть предложение к тебе, — наконец нарушил молчание Ник. Ее глаза с подозрением сузились. — Я не хочу ни развода, ни аннулирования. Меня полностью устраивает наш брак. — Черт его подери, если он позволит ей получить свое! Если разводу и суждено произойти, она будет соблюдать все его условия.

— Наш брак не устраивает меня.

Ник постарался не думать о том, как глубоко его задели ее слова:

— Это я понимаю. Однако ты невнимательно подошла к вопросу. Мы не сможем развестись, пока не прожили вместе год. Так что у нас впереди целый месяц.

— Но к бракоразводному процессу мы можем приступить уже сейчас. — В который раз она проявляла то упрямство, которое восхищало его, когда они занимались бизнесом.

Роуз всегда выверяла все, до мельчайшей детали. То же самое упорство она проявила, когда отказалась продолжать с ним дальнейшее сотрудничество. И чем больше он пытался подчинить ее своей воли, тем меньше ему это удавалось.

— Дай мне месяц. Подожди до нашей первой годовщины, будь уверена, я заставлю тебя передумать. — Ник старался, чтобы его голос звучал уверенно. — Поезжай со мной на острова, как мы планировали раньше, в качестве моей помощницы. Ты поможешь мне так, как никто другой. Сделай это, и я дам свое согласие на развод. Если же ты сейчас откажешься, на каждом этапе твоего пути я буду ставить тебе палки в колеса.

— Я не изменю своего решения!

— Поживем — увидим, — выдохнул он. — Роуз, один месяц! Это не слишком долгий срок, если тебе хочется обрести свободу.

Ее ноздри трепетали, он чувствовал ее нежный запах — чистота и еле уловимые цветочные ноты.

В ее глазах зажегся огонь.

— Хочу зафиксировать это на бумаге.

— Прошу прощения? — Еще никто так не оскорблял Ника. — Я даю тебе свое слово!

— Я уже получила одно обещание одиннадцать месяцев назад.

— А ты дала свое. Я не собирался нарушать клятву.

Казалось, они провели так целую вечность. Стояли друг напротив друга, и ни один из них не желал уступать другому. Атмосфера вокруг, казалось, накалилась до предела. Ник невольно подумал: а ведь он восхищается Роуз! Она была одной из немногих, кто мог вот так, бесстрашно смотреть ему в лицо.

Однако она сдалась первой, протянула ему ладонь:

— Мы пожмем руки. Ник, это будет только один месяц. Если в конце концов ты не дашь мне согласия… Тогда я приму свои меры.

Ее страстная речь вызвала в нем сладостную дрожь. Его рука коснулась ее ладони, и он неожиданно понял: это был едва ли не первый раз, когда они прикоснулись друг к другу.

Нет, первый раз это произошло одиннадцать месяцев назад, когда они обменялись кольцами.

Сердце Ника пело, пока он спускался по лестнице. В очередной раз он одержал победу! Он с усмешкой подумал и о том, что впервые за одиннадцать месяцев брака оказался в спальне собственной жены.

По прилете их ожидала машина. На улице стояла невыносимая духота, казалось, даже сама земля плавилась. Несмотря на то что Роуз предусмотрительно переоделась в легкое светлое платье, ее кожа мгновенно покрылась блестящими капельками пота. Они покинули Лондон более восемнадцати часов назад, и Роуз чувствовала себя по-настоящему разбитой. Сама поездка не была столь обременительной — полет на личном самолете в компании Ника. Однако, в отличие от своего супруга, Роуз так и не удалось заснуть во время всего полета. К счастью, она могла потратить время на изучение документов — внушительная кипа бумаг по подготовке предстоящего контракта.

Гораздо хуже пришлось после пересадки. Они вынуждены были сидеть друг напротив друга, и их колени соприкасались.

Из машины навстречу им вышел мужчина в светлом льняном костюме. К этому времени Ник окончательно освободился от пиджака, галстука, закатал рукава рубашки.

— Здравствуй, Николас! Приятно снова встретиться с тобой.

— Взаимно. — Ник с готовностью пожал ему руку. — Позвольте мне представить вас моей жене. Роуз — это Роберт Кинг, владелец острова.

Впервые Николас представил ее как свою жену. Спустя восемь месяцев после их брака, заключенного впопыхах, он продолжал представлять Роуз лишь как своего персонального ассистента. Об этом они сами условились ранее — в отношении работы следовало придерживаться профессионализма.

Прежде чем Роуз успела как-то отреагировать, она оказалась в объятиях американца.

— Роуз! Как прекрасно наконец-то познакомиться с тобой! Твой супруг говорил о твоем профессионализме, однако, — Роберт все еще придерживал ее за локоть, — он никогда не хвастался тем, как ты прекрасна.

Роуз не была уверена, но ей показалось, что мужчины обменялись многозначительными взглядами.

— Приятно познакомиться с вами. — Она попыталась деликатно выбраться из объятий американца. — Мистер Кинг, уверена, мой супруг известил вас — я сопровождаю его в качестве личного помощника, а не как жена.

— Помощница? О да-да, — он снова посмотрел на Ника, — конечно-конечно. Вы, думаю, устали после дороги, вам следует отдохнуть. Роуз, пожалуйста, зови меня просто Роберт.

В машине с кондиционером она окончательно пришла в себя. Впрочем, все внимание Роберта было сосредоточено на Нике. У Роуз возникло впечатление, что, попытайся она принять участие в их беседе, Ник бы погладил ее по волосам и попросил не забивать свою хорошенькую головку глупостями. Это приводило ее в ярость. Роуз оставалось лишь утешаться мыслями о том, что, когда, наконец, ей выпадет возможность проявить свой профессионализм, Роберт поймет: ее основное достоинство не брак с Николасом Барнсом, а ее профессиональные навыки.

Остров, которым владел Роберт, был небольшим. Согласно исследованию, которое Роуз заранее провела в Интернете, его протяженность едва достигала девяти миль. Дорога до места, где им предстояло провести две недели, заняла менее десяти минут.

Водитель затормозил около одной из небольших вилл. Роуз невольно начала мечтать — вот идеальное место, где она и Ник могли бы провести свой медовый месяц… Однако, чтобы эти мысли воплотились в жизнь, они с Ником должны были существовать в параллельной реальности. Роуз лишь оставалось надеяться на одно: в течение этих двух недель они оба будут заняты.

— Что же, оставлю вас здесь. — Роберт подмигнул Роуз. — Хорошенько отдохните после дороги. Завтра за вами заедет мой помощник. Кстати, — и он снова подмигнул ей, — Роуз, спа, находящееся здесь, признано лучшим в мире.

— Очень мило с вашей стороны, я запомню. — Роуз улыбнулась. Чудесная природа и климат острова уже начинали оказывать на нее свое волшебное влияние. Было бесполезно злиться, она как-никак была гостьей Роберта. И со временем заставит его изменить мнение о ней. — Увидимся утром.

Роуз вошла в дом и с удовольствием вздохнула.

— Отнести чемоданы в вашу спальню? — спросил водитель.

— Спасибо, я сам, — ответил Ник и дал ему на чай, затем обернулся к жене: — Мне нужно осмотреться. Хочу убедиться своими глазами: все в порядке!

Роуз вышла в сад. Ее переполняло восхищение — воздух вокруг был напоен новыми, доселе незнакомыми ей запахами. Во время работы Роуз удалось побывать в разных странах. У них с Ником никогда не было времени для того, чтобы отдохнуть. Этой поездке не суждено было стать чем-то иным, но тем не менее красота, царившая вокруг, поражала ее. У нее захватывало дух от природы вокруг.

«Интересно, — думала Роуз, — как это — оказаться с любимым человеком? С тем, кому можно было доверять, любить и быть любимой?»

Тоска впилась когтями в ее душу. Она попыталась отогнать от себя эти мысли, ее преследовал образ Ника… Секс со Стивеном действительно был безумием — проявлением крайнего отчаяния, терзавшего ее. Казалось, боль была готова поглотить ее полностью.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лучшее время нашей жизни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я