1. книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Мэри Сэденс

Связанные души

Мэри Сэденс (2024)
Обложка книги

Родители Анны, которые были её опорой и поддержкой, становятся жертвами жестокого убийства. Обстоятельства заставляют её погружаться в мир тёмных тайн родителей, и она начинает понимать, что убийца каким-то образом связан с ней. Он вытеснит всех из её мыслей, жизни. Он хочет только её… В поисках ответов, Анна вынуждена пересечь границы между реальностями, вступая в неизведанный мир, полный магии и опасностей. Сможет ли Анна разорвать свою душу, отличить реальность от сна и найти кто настоящий убийца родителей?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Связанные души» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Анна осталась одна в пустом доме, где эхом отдавались слова детектива. «Убийца может взяться за вас…»—фраза пронзила её, как острый нож. Она чувствовала, как её сердце стучит в бешеном ритме, а дыхание сбивается. Ей казалось, что за каждым углом таится опасность, что тьма уже обступила её дом, не давая ни минуты покоя.

Но тот случай со взломом в отцовскую лавку… Отец тогда был очень расстроен взломом, почему тогда не заявил в полицию? Может быть, он боялся за свою жизнь? Или за свою коллекцию? Мысли Анны крутились вихрем в голове, может стоит заглянуть в отцовскую лавку?

Взгляд упал на часы,–"А ведь только семь вечера.»-Подумала она, схватила пальто оглядывая гостиную где они всего две недели назад играли с родителями в настольные игры.

Анна вышла из дома и направилась к лавке отца, которая располагалась в пятнадцати минутах ходьбы. Она шагала по извивающимся тротуарам, окружающей желтой листвой деревьев. Мимо мелькали аккуратно подстриженные кусты и сцены из жизней жителей района — пожилые пары, гуляющие с собаками, дети, игравшие в прятки между деревьями и молодые пары сидящие на лавочках поглощенные беседой. Проходя мимо уютных кафе, можно было уловить ноты свежей выпечки, которая манила своим ароматом. Улицы постепенно становились менее многолюдными, проходя через небольшие переулки, она наслаждалась атмосферой спокойствия, которую приносила вечерняя пора. Дома, построенные в стиле старинной архитектуры, с разными балконами и яркими ставнями, выглядели как сцены из книг. Анна остановилась когда увидела знакомый знак с названием лавки — «Редкие страницы». Её сердце забилось быстрее, когда она подошла к красивой деревянной двери, украшенной резными узорами.

Стоило ей повернуть ручку, и ее сразу же окутал запах книг. Войдя внутрь, первое, что бросалось в глаза, — это высокие потолки, которые поднимались к самым вершинам, словно стремились к небесам. Каждый угол помещения был наполнен мягким светом, который пробивался через большие витражные окна, создавая удивительную игру света на полах из тёмного дерева.Полки, уставленные книгами, тянулись до самого потолка, и казалось, что они бесконечны. К каждой полке поднимались элегантные лестницы. Они были словно из другого времени, привнося в обстановку нотку старины. Лестницы легко передвигались, позволяя посетителям добраться до самых высоких книг, которые, казалось, затерялись среди полок.

В центре лавки находился уютный уголок с мягкими диванами и креслами, где посетители могли устраиваться с чашкой чая и погружаться в чтение. Нежные ароматы старых страниц, смешанные с запахом свежезаваренного чая, создавали атмосферу забытых времён.

Анна немного побродила, проводя рукой по книгам.

–Бу!

–Ай! — сзади Анну обхватили руки которые она сразу узнала.

–Кэл, ты меня напугала! — Она обернулась и увидела что та стоит уперевшись руками в боки.

–А ты давно здесь не появлялась, ишь чего удумала, захотела прийти и не сказать мне об этом? — Кэл улыбнулась, она была доброй старушкой с тёплым и приветливым взглядом, который всегда излучал заботу. Её волосы, собранные в аккуратный пучок, были седыми, но с небольшими мягкими прядями, которые нежно обрамляли её лицо. Она всегда одевалась скромно, предпочитая уютные свитера и юбки.

Но тут же у нее пропала улыбка и подошла обняв Анну.

–Ох—прошептала она. — Мне так жаль.

Кэл, видя, как тревога отражается на лице Анны, решила, что им необходимо немного отвлечься от мрачных мыслей. Кэл с нежностью произнесла:

–Ты знаешь, иногда, когда весь мир стал тенью, лучший способ справиться с этим это выпить чашечку чая. Как насчёт того, чтобы посидеть и поболтать?

–С удовольствием, — Анна улыбнулась.

Они прошли туда где стояли диваны с низенькими столиками, там уже стоял китайский глиняный чайничек который когда-то Кэл привезла с чайной плантации из Китая.

Анна, обложившись мыслями о недавних событиях, наконец решила задать вопрос, который мучил ее больше всего. Пока Кэл наливала чай, она тихо, но настойчиво произнесла:

–Кэл, мне нужно понять… Ты что-нибудь знаешь о том, что произошло три года назад в лавке отца?

Кэл на мгновение замерла, её рука задрожала и она резко поставила чайник на стол, ее добрые глаза наполнились печалью.

–Детка, это было так давно, — Кэл покачала головой.—меня не было на момент взлома в лавке. Я приехала уже после того как твои родители поговорили с полицией.

–Подожди, полиция всё таки расследовала это дело? — У Анны засосало под ложечкой, тогда почему отец утаил этот факт.

–Насколько я знаю, твой отец говорил полицейским что не нужно искать взломщиков, так как, он уверен в том, что это были подростки.

–И полиция просто так взяла и согласилась с ним?—Что-то не складывается.

–Знаешь, — Вздохнула Кэл.—с чем только полицейские не согласятся что бы не работать, да?

У Анны закрадывается мысль что что-то от нее ускользает, ведь если папа действительно говорил с полицейским что бы те не расследовали дело…То это может быть только потому что он знает кто был взломщиком!

Она хотела спросить Кэл об этом, но та опередила ее.

–Дорогая, я понимаю твои опасения. Твой отец в последнее время был сам не свой. — Кэл смотрела на кружку в своей руке.—Он всегда был осторожен, но в последнее время его страхи становились беспокойством, — продолжала Кэл поднимая глаза на Анну. — Я никогда не могла понять, что именно его так тревожило. Он никогда не делился со мной своими опасениями. Я лишь догадывалась, что дело было не просто в книгах.

Анна была готова к этой информации, но сердце её все равно забилось чаще. Кэл поддалась вперед:

–Могу спросить у тебя, что произошло в ту ночь?

У Анны задрожал подбородок, на глазах появились слезы.

— Я расскажу что помню, — но тут же замолчала пытаясь подавить всхлип.

–Моя милая девочка—прошептала Кэл подсаживаясь к ней рядом на диван—тише, тише, всё будет хорошо.

Они просидели так в обнимку несколько минут пока дыхание Анны не замедлилось и она не провалилась в сон.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Связанные души» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я