«Офицерский клуб» — остросюжетное произведение, смесь детектива, приключений и лав-стори. В центре романа — девушка из Болгарии Юлиана. Талантливая танцовщица, она согласилась связать свою судьбу с загадочным господином Барелем по кличке Барон, который предлагает ей работу в его Клубе. Но, сближаясь с ним, Юлька оказывается в капкане, выбраться из которого едва ли возможно. Она вступает в опасную игру. Захватывающий сюжет романа будет держать вас в напряжении от первой до последней страницы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Офицерский клуб. Остросюжетный роман, смесь детектива, приключений и лав-стори» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Корректор Ольга Борисовна Дмитриева
Дизайнер обложки Светлана Васильевна Кузовкова
Фотограф Анютка
© М-Мадера, 2023
© Светлана Васильевна Кузовкова, дизайн обложки, 2023
© Анютка, фотографии, 2023
ISBN 978-5-4490-1736-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
София
Крепкого сложения темноволосый мужчина с густыми, как у Сталина усами — господин Барель, и его спутник — молодой, высокий, мощный парень, с коротким светлым ежиком волос, остановились возле ярко освещенного радужными рекламными огнями входа в ресторан. Мужчина с внешностью викинга профессиональным настороженным взглядом обежал глазами почти пустую вечернюю улицу, окна близлежащих домов, огромные яркие витрины магазинов, что-то коротко сказал, и они оба шагнули в праздничный шум ресторана.
Играла музыка. С левой стороны небольшого зала на сцене-пятачке отбивали чечетку две симпатичные девушки. Финальный аккорд, девчонки синхронно сорвали высокие шляпы-цилиндры. Золотистые волосы разметались по плечам. Гром аплодисментов. Помахивая шляпками и жизнерадостно улыбаясь, они торжественно прошествовали за кулисы.
— Хороши, — проговорил господин Барель, или попросту — Барон. Кличка «Барон» льстила самолюбию темноволосого господина, и он весьма благосклонно относился к тем, кто за глаза называл его этим именем. Он сел за столик возле стены, кивнул головой в сторону соседнего стула, и Шур, его светловолосый охранник, устроился рядом.
— Та, что с прямыми волосами — настоящая блондинка, — проговорил светловолосый, усаживаясь за стол так, чтобы держать в поле зрения вход и большую часть зала, — Ее зовут Злата.
— Красивое имя, — Барон задумчиво крутил солонку, не глядя на своего охранника. — А вторая?
— Вторую зовут Юлиана, по-нашему Юля. Она брюнетка, крашеная, — он неожиданно замолчал.
Господин Барель поднял голову — к их столу, раздвинув губы в широчайшей улыбке, спешил официант.
Вот уже несколько дней подряд они ужинали в этом небольшом софийском ресторанчике. Болгарская кухня здесь была отменной, мужчины не скупились на щедрые чаевые, поэтому и обслуживали их здесь всегда по высшему разряду.
— Добрый вечер, — улыбка официанта стала еще шире, еще призывней. — Что будем заказывать?
Они традиционно заказали мясо-гриль с острыми приправами, ассорти из разнообразных салатов, коньяк и большую коробку шоколадных конфет — после представления Шур, как обычно, должен был отнести ее за кулисы в подарок танцовщицам.
— Как танцуют! — проговорил Барон, когда официант удалился в сторону кухни.
Шур пожал плечами. Нормально танцуют. Бывает и лучше, и даже намного лучше. Но хозяину виднее.
— Ты прав, — по-своему оценив реакцию «викинга» на девчонок, проговорил Барон. — Нищета еще никого не украшала. Приоденем их, и цены девочкам не будет!
— По-моему, и так хороши, — проворчал Шур.
Начальство, конечно, не обсуждают, но внезапный интерес Барона к двум девчонкам, которых и увидели-то они несколько дней назад, случайно завернув, спасаясь от дождя, в это не самое дорогое заведение столицы, слегка напрягал Шýра. И потом — как их, интересно, уговаривать на переезд в Россию? Бизнес у Барона, вкупе с казино, не здесь, а точно посередине нашей бескрайней и необъятной российской земли — в суровом уральском крае.
Официант принес блюдо с огромными кусками горячего, ароматного мяса; плеснул первые порции коньяка в пузатые рюмки, и замер, вытянувшись, словно цапля, возле их стола. Барон махнул рукой, отсылая ретивого к его неотложным официантским делам.
Они молча ели, отдавая должное сытному и отлично приготовленному блюду. Шур за те несколько дней, которые они провели в Софии сверх того времени, что планировалось сначала, узнал о девчонках почти все, что интересовало Барона — семья, здоровье, их интересы. Родом они обе были из СССР. Злата — из Белоруссии, Юлиана выросла на Урале, собственно в том самом городе, откуда приехали Барон и его телохранитель. Шур где-то в глубине души подозревал, что вся история жизни девчонок уже давно известна Барону, и его нынешние расспросы нужны лишь для того, чтобы лишний раз в уме прокрутить какие-то одному ему известные комбинации.
Господин Барель был почти на все сто уверен, что солидная по сравнению с нынешними заработками сумма контракта, которую он собирался предложить девушкам, склонит чашу весов в его сторону. Шур недоверчиво усмехался, ворчал, и на правах любимого и приближенного, позволял себе открыто сомневаться в успехе задуманного.
Барон достал сигареты и кивнул Шýру:
— Говори, что хотел.
— Они обе живут с бабками. Обе — единственные чада и опора для престарелых старушек. Не отпустят их в нашу страну. Не отпустят, — Шур подумал, достал собственные сигареты, впрочем, такие же, как у хозяина, и закурил.
Девчонки, действительно, жили с бабушками.
Отец Златы, эмигрировав в Болгарию из тогда еще союзной республики Белоруссии, вскоре оставил дочь на попечение бабушки, и вместе с женой затерялся в необъятных просторах Америки: посетив эту страну с познавательными целями, супруги не вернулись оттуда.
Юлькины родители, в самый начальный период распада СССР, как только начались голод и безработица, переехали в тогда еще благополучную Болгарию — на родину ее отца. Через несколько лет развелись и разъехались в разные стороны. Мать вышла замуж и жила сейчас во Франции; отец обзавелся новой семьей и, несмотря на то, что жил в том же городе, что и дочь от первого брака, почти не интересовался ее судьбой.
…Живая музыка сменила магнитофон, и после небольшого перерыва на отдых и переодевание, девушки снова танцевали на сцене: в плотном трико и купальниках они исполняли танец, более похожий на акробатический номер.
— Похоже, они еще и гимнастки?
— Занимались в детстве, потом бросили за неимением денег, — Шур помолчал, потом нехотя добавил. — Официант говорил, что они умеют жонглировать. Так, по-любительски, конечно.
Барон покивал. Пластичные, яркие — он уже видел, как они танцуют в его ресторане.
— Будешь разговаривать с ними, предлагай любые реальные деньги, — сказал он. Помолчал, потом добавил:
— При необходимости, оплатим поездку туда-обратно кого-нибудь из их опекунш… Если, конечно, будет эта необходимость, — уточнил он.
Барон был уверен, что все затраты на этих девушек в дальнейшем окупятся с лихвой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Офицерский клуб. Остросюжетный роман, смесь детектива, приключений и лав-стори» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других