Что сделает человек, увидев вурдалака? Испугается? Убежит? Но в мире, где правят законы Света и Тьмы, чудовища живут среди нас, от них не скрыться.И когда клыкастый монстр напал на омнибус, я не смогла остаться в стороне. Спасла студента Академии, чуть не погибнув сама, а взамен получила предложение, перевернувшее мою жизнь.Меня зовут Леди Тали, и это моя история…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мгновения до бури» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
За окном поднялся сильный ветер, и ветки деревьев пугающе застучали по стеклу. Вода в кране вдруг зашипела, заставив отдернуть руки. «Всего лишь перебои в водоснабжении, — постаралась успокоить себя я. — Главное не поддаваться детскому страху оказаться ночью одной вдали от дома». Но задерживаться здесь мне больше не хотелось.
Поспешно закрыв кран, я подняла голову и взглянула в замутненное зеркало. Блузка в крови, волосы растрепались.
— Ну и видок, — послышался мужской голос, и за спиной возник силуэт человека с кинжалом в руке.
Испуганно вскрикнув, я отскочила в сторону. Незнакомец кинулся за мной и напоролся на эфирный барьер. Его резко отбросило к раковине, которая тут же с грохотом рухнула на пол. Из сломанной трубы, заливая пол, начала хлестать вода.
В соседней комнате раздались женский визг и злобное рычание.
— Тина, прекрати! — донесся крик Питера. — Нет, только не это!
Следом снова послышалось рычание. Им, похоже, не до меня. Пытаясь нащупать в темноте хоть какое-нибудь оружие, я судорожно схватила деревянную швабру. Вряд ли она защитит от острого ножа, но хоть что-то. Как только нападавший встал на ноги, я размахнулась и ударила его шваброй по лицу, а затем по коленям, в надежде, что он упадет. Но чужак перехватил мое импровизированное копье и, толкнув назад, прижал меня к стене.
— Томас? — поразилась я, узнав своего сокурсника. — Что ты делаешь? Это же я, Леди!
Томас Марш словно не слышал меня, он замахнулся ножом.
— Какого Всадника? — выругался сокурсник, когда снова напоролся на барьер, но удержался на ногах.
Я знала верный способ обезвредить парня и заехала коленкой ему в пах. Сморщившись от боли, он тут же отпустил швабру, и я ударила его деревяшкой по руке, чтобы выбить кинжал.
Но в следующую секунду дверь, разделявшая две комнаты, слетела с петель, а на пороге ванной показалось свирепое животное. Огромное и мускулистое, оно походило на волка-переростка или молодого медведя, которых так умело создавала Тина. Зверь оскалил зубы и ринулся на меня.
— Леди! — послышалось из соседней комнаты.
Я хотела подобрать кинжал, но, поскользнувшись, упала на залитый водой пол. Единственное, что успела, это перевернуться и выставить швабру прежде, чем клыкастое чудище разинуло передо мной пасть. Как только зубы сомкнулись на деревяшке, стало понятно, что старый инвентарь долго не выдержит.
Сбоку мелькнуло что-то яркое. Томас, о котором я забыла на пару секунд, сверкнул молнией. Только не это… Здесь слишком много воды, если он запустит разряд, меня ждут большие проблемы.
Я силилась держать барьер и одновременно откинуть ногой зверя. Но вдруг тот взвизгнул и замер в напряжении.
— Отойди от него, — послышался голос наследника Эстера.
Отпустив швабру, мне удалось отпрыгнуть в сторону прежде, чем тело монстра разлетелось на части.
Дин унаследовал от отца Правителя способность, которой боялись даже самые опасные адепты Тьмы. Редкую и смертоносную способность.
— Нет, подожди! — выкрикнула я, но наследник уже стоял в огромной луже воды.
Томас Марш, затаившийся в углу, не упустил момента и выпустил разряд. Дин судорожно скорчился и рухнул на колени. Но через мгновение я оказалась рядом и окутала нас завесой. Наследника перестало бить током, а молнии обвили защиту со всех сторон, образовав шар. Одной рукой я продолжала удерживать щит, другую положила на плечо Дину.
— Ты как?
— Нормально, кажется, — неуверенно произнес он и поднялся. — Впечатляет.
Он взглянул на шар из молний, которые никак не могли пробиться через мою стену.
— Рид, Тали, вы в порядке? — послышался голос Клауса.
— Да, — ответил наследник и посмотрел на меня. — Ну, что будем делать?
Вопрос поставил меня в тупик. Я посмотрела на Томаса, который стоял на коробке с кафелем. Его не поражали собственные разряды. Лицо сокурсника исказилось от злости — так он старался пробить молниями эфирную завесу.
— Кто-то влияет на их мысли. Возле дома мне удалось накрыть Тину барьером, и она пришла в себя…
— Так ты и от психических атак умеешь защищать? — Дин не сводил с меня взгляда, а мне вдруг стало неловко.
— Я не знаю, никогда не пробовала.
— Но если он окажется внутри барьера, то у тебя не будет никакой защиты. Это плохая идея.
— А лучше просто стоять и ждать? Нужно только на время обездвижить его, сделать ему больно, тогда он не сможет атаковать. Этого хватит.
Я пошла вперед, но Дин схватил меня за руку.
— Ты с ума сошла? Это опасно!
— Нет-нет, доверься мне. Если что, я успею защитить нас.
— Ох, Леди…
Вода все прибывала. Я вытянула руку вперед, сдвигая барьер дальше, к Томасу.
— На счет три! — крикнула наследнику. — Раз, два, три!
Дин легким движением руки обездвижил студента, который закричал и упал на пол. Как только молнии исчезли, я бросилась к однокурснику и накрыла его эфирной завесой.
— Дин, хватит!
Вопли Марша были невыносимы.
— Я уже тут ни при чем…
Мы удивленно переглянулись, а секунду спустя Томас успокоился.
— Ушел… ушел… — шептал он.
— Кажется, получилось.
Мы еще какое-то время стояли неподвижно, пока из гостиной не послышалось жуткое рычание.
— Откуда здесь звери Тины? — вспомнила я о свирепом не то волке, не то медведе.
— Она снова выжила из ума и создает свои иллюзии, — хмуро отозвался Дин, поднимая кинжал с пола. — А помимо этих там нарисовалось еще двое одержимых. Поэтому без тебя нам не справиться.
— Всех сразу я не потяну, сил не хватит, — выдохнула я, а наследник вручил мне кинжал. — Не боишься, что нападу на тебя?
— Не смеши, — улыбнулся он. — Все же лучше, чем швабра.
Нужно было спасать Клауса, Питера и остальных ребят. Поэтому, оставив Томаса, мы проскользнули в гостиную. Пространство комнаты озарялось вспышками атак Джейсона, а Уитстон старался отпугивать огнем зверей, которые появлялись из ниоткуда, и каждый раз рисковал поджечь весь дом. Клаус вместе с парнем по имени Эд отбивался от двух других одержимых первокурсников. На руке Берча кровоточила огромная рана от укуса.
— В дальнем углу, — тихо сказал Дин, указывая на Тину. — Она создает этих монстров. Ее в первую очередь нужно привести в чувства. Только не делай глупостей. Твоя задача обезвредить, а не драться. Поняла?
Удержавшись от гневной тирады, я бросилась прямиком к Сторелл. К счастью, она не успела вооружиться каким-нибудь ножом и, увидев меня, испуганно вжалась в стену, а потом призвала очередного недоволка.
Мой визг привлек внимание Джейсона, и тот мгновенно бросил в иллюзорного монстра яркий луч света. Но вокруг меня, Тины и зверя уже возник защитный барьер.
— Ты что делаешь? — крикнул Милтон. — Убери щит, он сожрет тебя!
Существо зарычало, прижимая меня к стене. Я испугалась и взглянула на Тину. Стоило куполу накрыть ее, и она закричала так же, как Томас, а нечто невидимое пыталось пробиться сквозь барьер к ее разуму.
— Тина, ну же, очнись!
Новые монстры появляться перестали, вот только старые никуда не делись. Зверь под куполом кинулся на руку, которой я держала завесу.
— Тали, убери защиту! — крикнул Клаус. — Он же тебе руку оторвет!
Я закричала от боли. В свободной руке по-прежнему был кинжал, и я с размаху вонзила нож между глазами зверя. Тот разжал пасть и тут же растворился в воздухе.
От вида собственной ладони слабость волной разлилась по телу, и я скатилась на пол.
Парни тем временем, кажется, справились с оставшимися монстрами. Одного из студентов обезвредил Джейсон, поэтому я быстро среагировала и перенесла барьер на одержимого, избавив его от голоса в голове. Третьего же, им оказался Билли, прижал Эд. Но с кудрявым сокурсником было сложнее всего. Он кричал так, как не кричали Тина и Томас вместе взятые. Я все еще чувствовала, как кто-то пытался пробить мой барьер.
— Что ты делаешь?! Ему больно, прекрати! — рыдала Сторелл, подбежавшая к Билли.
— Тина? — вдруг произнес он и на секунду прекратил вопли.
— Говори с ним, кажется, он откликается на твой голос, — вставил Клаус.
— Билли, это я. Ты слышишь меня? — неуверенно произнесла девушка.
— Скажи ей, чтобы она прекратила…
Поднявшись на ноги, я подобралась к Билли поближе. Из руки текла кровь, а голова кружилась после долгой защиты. Силы покидали меня, а незримый противник все еще сопротивлялся.
— Отпусти, ты убиваешь его, — стонала Тина. — Ты даже не представляешь, как это больно!
— Я должен убить… только когда я убью, он отпустит меня… я могу начать с тебя! — Бэнкс неожиданно взглянул на меня.
Я положила руку ему на плечо, понимая, что придется приложить много усилий.
— Ой, давай в другой раз, а?
Барьер бледно засветился, а Билли снова закричал.
— Я — последний, я — единственный, кто может сделать это…
Свет от моей завесы стал сильнее, а парень, наконец, облегченно выдохнул. Теперь невидимка точно ушел. Вот только кто он?
Повисла тишина, Тина и Питер суетились возле приятеля. Я не чувствовала руки и еле держалась на ногах. Мокрый Томас, с которым мы сражались в ванной, неуверенно вышел на свет.
— Слушайте, я понятия не имею, что произошло, но там вода хлещет в разные стороны…
— Где-то вроде вода перекрывается, — отозвался Клаус. — Сейчас гляну.
Я обессиленно рухнула в кресло. Иллюзорные животные исчезли так же внезапно, как и появились. Лишь кровавые пятна да ноющая рука напоминали о них.
— Не представляю, чем бы все закончилось, не будь тебя рядом, — Дин присел возле меня и взял в ладони израненную руку. — Прости, я не думал, что все так выйдет, и что ты настолько упертая.
Он что-то оторвал внизу. Только сейчас я заметила, что сижу на черных мантиях, а наследник начал бинтовать мою ладонь тканью одной из них. У меня не было сил сопротивляться. Я молча наблюдала за Ридом. Он хмурился, но даже сейчас я ловила себя на мысли, что понимаю тех девушек, которые толпами бегают за ним. Русые волосы, правильные черты лица, атлетическое телосложение. Дин всегда выглядел идеально, как и подобает наследнику. Я заметила кровь на его рубашке и ладонях, похоже, ему тоже пришлось в бою туго.
— Ты поступила очень необдуманно, это могло стоить тебе руки, — вновь послышался его привычный холодный голос.
— Если бы я убрала барьер, все могло бы закончиться куда хуже.
— Стоило догадаться, что ты выкинешь нечто подобное, — фыркнул он, но на губах заиграла легкая улыбка.
— Что это вообще было? Нужно сообщить стражам! — неожиданно завопила Тина.
— Только попробуй, — раздраженно ответил Джейсон, который приводил в чувство одного из пострадавших.
— Вы знали, что так будет? Это что, часть вашего плана? — не переставала кричать Сторелл. — Нет, я сейчас же сообщу стражам, нельзя это так оставлять! Какой-то маньяк залез ко мне в голову!
Мысленно я согласилась с ней, но спорить с третьекурсниками у меня не было ни сил, ни желания.
— Рид, если это дойдет до декана, нас тут же всех отчислят, — шепнул мокрый и довольный Клаус, вернувшийся из соседней комнаты.
— Это еще мягко сказано, но что нам делать с этой истеричкой? — ответил Эд. — За попытку убийства наследника ее могут и в тюрьму бросить, Джошуа Абрамс церемониться не станет.
Милтон достал из кармана циркуляр и прочел полученное сообщение.
— Карен написала, что они закрыли квесты, у них все хорошо, ждут нас. Надо что-то решать с этими, пока они нас не сдали.
— Если бы вы не придумали этот дурацкий квест, ничего такого не было бы! Вы нас чуть не убили! — все еще не унималась Тина.
— Пирс, есть идеи, как угомонить ее? — спросил Клаус.
— Есть, — улыбнулся Эд. — Завтра утром они ничего не вспомнят.
Сначала он подошел к Сторелл и рукой провел около ее головы. Она осела на пол рядом с Билли. Питер попятился назад, но не успел, а за ним пришла очередь Томаса. Остальные пока не пришли в сознание.
— Что ты с ними сделал? — поразилась я.
— О, про тебя-то я и забыл, — он повернулся в мою сторону.
— Только подойди ко мне! — Я выставила вперед барьер, который он, конечно же, не видел.
— Пирс, это лишнее, — вступился за меня Клаус. — Тали никому ничего не расскажет.
— Дин?
— У тебя все равно ничего не выйдет, Эд, так что оставь ее, — продолжал улыбаться Рид, заканчивая меня перевязывать.
— Что вы с ними сделали? — теперь роль истерички перешла ко мне.
— Да все с ними в порядке, Тали, расслабься. Они просто не вспомнят произошедшего, — пояснил будущий Советник. — Зря отказываешься, это не больно!
— Клаус! — возмутилась я.
— Какая же ты упрямая! — выдохнул Дин. — Все с ними будет в порядке, обещаю. Но тебе сейчас лучше отправиться домой.
Я недоверчиво посмотрела на них и поднялась с кресла.
— Милтон, может, выведешь ее отсюда? — предложил Клаус.
— Ну, спасибо тебе, ага. Он же утром сам меня чуть не убил.
Они едва сдерживали смех, а мне стало еще обиднее.
— Успокойся, я же не маньяк, — хмыкнул Джейсон. — Ты на ногах-то еле стоишь, куда пойдешь?
— Дойду как-нибудь и без твоей помощи.
— Ты хоть знаешь, где мы?
Я действительно не знала, как вернуться назад, поэтому остановилась у двери и посмотрела на него.
— Вот то-то же. Так что выключай вредину и пойдем, я провожу тебя до дома.
Умоляющим взглядом я посмотрела сначала на Клауса, а потом на Дина. Будущий Советник был непреклонен.
— Тали, ты здесь ничем не поможешь.
Наследник уже шептался о чем-то с приятелем, лишившим воспоминаний остальных первокурсников.
— Хорошо, идем. Только без фокусов! — угрожающим тоном ответила я Джейсону.
Кандидат на пост Хранителя только посмеялся и шутливо поднял руки в знак того, что сдается.
Когда мы вышли из дома, моя заносчивость улетучилась. Никому из здравомыслящих жителей Эстера не придет в голову бродить ночью по улице. Хорошо, что рядом со мной будущий страж, даже если это Джейсон. Сейчас главное оказаться в безопасном месте и больше не соглашаться на подобные авантюры. Кстати, о рыжеволосой охотнице за приключениями, о Джоан…
— Подожди, я пришла на посвящение с подругой и не могу оставить ее здесь.
— Попроси Клауса или Дина передать ей, что с тобой все в порядке.
— Они даже не знают ее. Но, может быть, Терренс поможет, кажется, вы с ним знакомы?
— Только его здесь не хватало! — с каким-то отвращением сказал Джей.
— А что не так? — удивилась я, вспомнив, что поклонник подруги тоже нелестно отзывался о Милтоне.
— Я отведу тебя домой, и точка, — ответил Джей с серьезным лицом.
— Вообще-то я ночую у Джоан, и мне нужно ее найти.
Джейсон остановился.
— О, Смерть, и почему тебе не стерли память? Не было бы никаких проблем!
Он недовольно сложил руки на груди. У меня все тело ныло от усталости, но отступать я все равно не собиралась.
— А вы умеете решать проблемы! Стерли память паре-другой неугодных вам людишек, и все в порядке, да? С чего вы решили, что вообще имеете на это право?
— Ты вообще думаешь, что говоришь? Твоих друзей за нападение на студентов, а особенно на наследника, могут признать темными и бросить в тюрьму. Не говоря уже о том, что нас всех могут отчислить.
— Может быть, вас хоть это чему-нибудь научило бы! Вы явно перегнули палку со всеми этими загадками и порталами. Джейсон, неужели вы не понимаете, что сегодня мог кто-нибудь погибнуть?
— Посвящения проводятся с основания академии, не мы придумали это. Все новички проходят через испытания. А мы хорошо проверили район, когда планировали перемещения.
— Так хорошо, что кто-то влез в головы к моим сокурсникам и приказал убить Дина?
Джейсон, все так же скрестив руки, хмурился и молчал.
— Кто-то из темных воспользовался вашей игрой, чтобы избавиться от сына Правителя. Ну как, хорошее посвящение? Поддержали традиции академии?
— Леди, ты…
— Что? — меня невозможно было остановить. — Утрирую? Или ты будешь отрицать и уверять, что все происходило совсем не так? Что это пустяк, которым не стоит беспокоить стражей или хранителей?
Чем больше я говорила, тем ужаснее казалось произошедшее. Джейсон подался вперед и положил руки мне на плечи, наверное, дрожащий голос выдал мой страх.
— Я хотел сказать, что ты права, — он говорил тихо, почти шепотом. — Мы действительно заигрались. На самом деле все напуганы не меньше твоего. Но это не значит, что Дин, Клаус или я не понимаем, что произошло. Мы это затеяли, нам это и расхлебывать. Не знаю пока, как, но мы точно разберемся. Хорошо?
Лицо Джейсона было совсем близко. Я видела в его карих глазах отражение собственной тревоги. Но в шепоте звучала твердая уверенность, а сильные руки крепко сжали мои плечи. Я неосознанно кивнула в ответ. И улыбнулась.
— То есть, ты не такой кретин, каким хочешь казаться, да?
Джейсон рассмеялся и отпустил меня.
— А я вот не пойму, ты, правда такая зануда или притворяешься? — но, предвидя бурю возмущения, тут же добавил с широкой улыбкой. — Шучу, шучу! Ну что, пойдем?
— На вечеринку за Джоан?
— На вечеринку за Джоан, — сдавшись, устало выдохнул Джейсон. — Твоему упрямству нет предела.
Он снова пошел вперед, а я, улыбнувшись своей победе, последовала за ним.
— Так что это за район? Где все жители?
— Третий парковый. Недавно построили, но еще не заселили. Всего лишь в паре километров от академии. Нам казалось, что лучше места для кульминации квеста не придумать. У Эда родители купили дом на другой стороне улицы. Помнишь гараж с зеркалом? Это и был он.
— Ого! А этот Эд, о его способностях много кто знает? Они вообще законные?
— Ну как, все законно, пока ты не причиняешь вред кому-то другому. Поэтому Эд не сильно распространяется, но и не скрывает дара. На самом деле его уже ждут в министерстве. Такие таланты, как у него или у тебя, не остаются без внимания.
Я поймала ухмылку Джейсона.
— Мне было бы страшно учиться рядом с человеком, который умеет стирать память, — произнесла, поежившись.
То ли от холода, то ли от пережитого ужаса меня затрясло.
— Ну, поэтому мы с Дином и Клаусом дружим с ним, — вполне серьезно кивнул Милтон. — Не только чтобы решать проблемы без последствий, но и чтобы держать Эда под присмотром.
Прищурившись, я вновь взглянула на Джейсона. С его доводами сложно было поспорить. Я сама ловила себя на мысли, что людей с такими способностями нужно контролировать. Большинство чувствительных к эфиру, как правило, похожи друг на друга. Одни умеют двигать предметы, другие — подчинять себе какую-нибудь стихию. Намного реже встречаются необычные способности: внушение, чтение мыслей, создание разных иллюзий. Или как у меня — умение создавать завесы из эфира.
Я никогда не смогу управлять чем-то еще, кроме барьера. У каждого свой дар, и только ему можно научиться.
— А как вам удалось сделать все эти переходы?
— Впечатляет? — ухмыльнулся Джейсон. — Конечно, без парочки умелых иллюзинистов, преобразивших стены дома в лесу, мы бы не справились. Да и над порталами, спрятанными за дверьми мы долго потели… Все-таки это сложные штуки.
— А еще темные и запрещенные…
— Ну, какое веселье без толики риска?
— И особенно весело, если ты кого-нибудь покалечишь, да?
На другом конце улицы уже виднелась широко открытая дверь гаража семьи Эда.
— Это был ценный урок для тебя, помнишь?
Мне нечего было ответить на эту глупость, поэтому я просто окинула взглядом одинаковые дома вдоль улицы. Но краем глаза заметила, что Джейсон не сводит с меня глаз.
— Слушай, хорошо, я вел себя как кретин. Ты довольна?
— Ой, да с чего тебе вдруг извиняться передо мной? — фыркнула в ответ.
Мы остановились у входа в гараж с зеркалом, Милтон закатил глаза и, тяжело вздохнув, повернулся ко мне.
— Леди, прекрати, — серьезным тоном сказал он. — Я, может, и кретин, но не тупой болван. Я понимаю, что если бы не ты, неизвестно, чем бы сегодня все закончилось.
Мне стало смешно от того, как этот самоуверенный тип распинается передо мной и пытается признать свою неправоту.
— Продолжай, не останавливайся, — сказала я и горделиво задрала нос.
— Ты сегодня доказала, что ты не такая, как остальные первокурсники, — специально растягивая слова, Джейсон придал своему голосу намеренной драматичности.
— И?
Я решила подыграть спектаклю. Пускай и в шутку, но не каждый день старшекурсник завидной внешности восхваляет мои достоинства.
— И с твоим мнением нужно считаться.
— И? — повторила я.
— И… ты простишь меня?
Джейсон жалостливо поджал губы и вздернул брови, отчего стал похож на нашкодившего щенка.
— Может быть. Ты обещаешь больше не задирать первокурсников?
— Вообще-то я никого не задирал, вы первые начали. Я бы наподдавал им еще раз.
— Вот как? Тогда никакого прощения, — отвернулась я, махнув волосами.
— Ты разбиваешь мне сердце.
— Джейсон Милтон, вам бы в театре работать, — рассмеялась я. — Разбить сердце можно тому, у кого оно есть.
— Но как же, вот оно, — все так же пафосно растягивая слова, Милтон взял мою руку и прижал к своей груди. — Чувствуешь?
Он застал меня врасплох, слова разом вылетели из головы. И вроде бы это шутка, но почему тогда его сердце бьется так быстро? Я посмотрела на его широкую улыбку и забыла, как улыбаться самой. Заглянула в его горящие азартом глаза, и не знала, как скрыть испуг. Чувствовала, как щеки заливает предательский румянец, и надеялась, что мой спутник не заметит этого.
Я выдернула руку из хватки Джейсона и отпрянула на несколько шагов назад.
— Ты переигрываешь, — мой резкий ответ остудил его пыл.
— Прости, — несколько отрешенно ответил Милтон.
Я не могла представить, о чем он сейчас подумал. Но мне хотелось убежать как можно дальше от этого человека, не получалось забыть утреннюю обиду. Что за дурацкий спектакль он тут устроил?
— Мы так и будем стоять здесь? Ты, кажется, хотел проводить меня, а не устраивать глупые представления.
Мои слова звучали нарочито грубо, но нападение казалось единственной защитой.
— Идем, — сухой голос Джейсона говорил о том, что шутить он тоже уже не настроен. — Комната за зеркалом должна была вернуть нас на вечеринку.
Я молчаливо пошла за ним к знакомой зеркальной раме портала и вскоре оказалась в уже знакомом затхлом пыльном помещении с несколькими дверьми. Вот только от этих самых дверей не осталось и следа, как и отверстия, через которое я, Тина и Билли пролезли сюда из комнаты на первом этаже. Все было частью иллюзий и преображений, над которыми потрудились старшекурсники. И зеркала-порталы на стенах уже не маскировали никакие двери.
— Леди?
Я задержалась у прохода, в котором не так давно скрылись Тина и Билли. В непроницаемой тьме зеркала, на первый взгляд, не было ничего, кроме зияющей пустоты. И, тем не менее, нечто внутри портала свело с ума хрупкую девушку и сильного парня. Неожиданно я почувствовала, как по коже побежали мурашки. На какое-то мгновение показалось, что все это время мрак наблюдал и за мной.
— Что с тобой?
Голос Джейсона словно пробудил меня. Вздрогнув, я оторвала взгляд от сквозящего холодом зеркала и посмотрела на старшекурсника так, словно увидела его впервые.
— Сюда, — неуверенно ответила я. — В этом направлении пошли Тина и Билли, когда…
Слова комом застряли в горле. В памяти снова всплыли обезумевшие глаза сокурсницы, а потом отчаяние и безысходность, с которой Билли Бэнкс говорил о голосе в голове.
— Не переживай, — тихо сказал Джейсон. Одну руку он положил мне на плечо, а другой вынул кристалл из рамы портала, снова превратив его в обычное зеркало. — Мы обязательно выясним, кто в этом виноват, и разберемся с ним. Идем, тебя наверняка потеряла подруга.
Милтон заботливо подтолкнул меня к единственной настоящей двери, оставшейся в этой комнате. Когда Джейсон повернул ручку, мы вернулись, наконец, в залитую светом и музыкой гостиную.
Я облегченно выдохнула и пообещала себе — больше никаких порталов.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мгновения до бури» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других