1. Книги
  2. Попаданцы
  3. Надежда Игоревна Соколова

Леди замка Уотервик

Надежда Игоревна Соколова (2024)
Обложка книги

Я жила спокойной размеренной жизнью, но внезапно оказалась в чужом мире, в чужом теле. Теперь я — черная вдова, та, на ком лежит проклятие. Моим именем пугают всех мужчин, от мала до велика. И я не против жить в одиночестве в шикарном замке, занимаясь делами поместья. Но как быть, если на пороге появляется очередной претендент на мою руку?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Леди замка Уотервик» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Нет, не хватит. Я поняла это по молчанию Уильяма, по его красноречивому взгляду, по сжатым в тонкую линию губам. Меня собирались продавать и дальше, как минимум пока я не забеременею. И теперь, после гибели пятого мужа, мое семейство было готов даже принять бастарда, лишь бы выполнить предписания императора. Ну и заодно получить очередное неплохое наследство. И разделить его между членами клана. Вопреки моему желанию. Не думая о моих чувствах. Забывая обо мне, как о личности. Им всем нужны были только ребенок и наследство. А я… Я была лишь расходным материалом, козлом отпущения[3], как сказали бы на Земле.

— Твой жених приедет сюда уже через несколько дней, — сообщил Уильям вместо того, чтобы попытаться как-то меня успокоить. Он ни на миг не озаботился моим душевным волнением. — Он — высокородный лорд, как и твой пятый муж, с многочисленными предками, богатыми и именитыми. И появится здесь из самой столицы. Будь с ним поласковей, Алисия. Тебе еще ложиться с ним в постель. Возможно, до свадьбы.

— Он хоть в курсе насчет ваших требований и моего проклятия? — горько спросила я, прекрасно понимая, что сейчас разговариваю со стенкой. Уильяму было все равно, что я чувствую Главное — подложить меня под столичного аристократа. Ну и получить от него деньги потом. Вернее, после его смерти.

— Естественно, — равнодушно кивнул Уильям. — Первое условие брака с проклятой, если ты забыла: брак должен быть добровольным. Иначе Небеса не признают его. Твой будущий супруг видел твой портрет, знает твою биографию, слышал о количестве твоих мужей.

— И, конечно же, его все это ничуть не пугает, — саркастически хмыкнула я. — А он сам, случайно, не под проклятием?

— Это не смешно, Алисия, — сдвинул брови к переносице Уильям, демонстрируя свое недовольство. — Ты же прекрасно знаешь ответ на этот дурацкий вопрос: двое проклятых не могут сочетаться браком друг с другом. Небеса не допустят подобного брака, не благословят такой союз. Детей у такой пары никогда не будет. Ты не можешь этого не знать. А потому не нужно обдумывать пути отхода. Это бесполезно. Твой будущий муж уже очарован тобой, влюблен в тебя, думает только о тебе. Что бы ты ни сказала и ни сделала, он все тебе простит и с готовностью пойдет с тобой к алтарю. Смирись с этим, Алисия. И роди, наконец, наследника.

Я слушала и не знала, что сказать. Наследник. Его важность подчеркивалась и в дневниках Алисии. Каждый род должен был оставить после себя того, кто сможет управлять скопленным имуществом. Особенно это касалось аристократов. И чем древнее и могущественнее род, тем важнее было соблюсти данное правило. Каждая женщина обязана была родить как минимум одного ребенка. А лучше нескольких, чтобы было кому управлять имуществом в случае несчастного случая с одним из детей. Все. Никакого выхода здесь нет и быть не может. Жесткие рамки, в которые не протиснуться, тем более с земными мыслями на этот счет. Не сам жених, так кто-нибудь из членов моей семьи обязательно уложит меня к нему в постель. Под видом искренней заботы обо мне, конечно же. И плевать, что шестой муж может погибнуть через несколько часов после бракосочетания.

— По законам у меня есть три месяца на оплакивание мужа, — я решила пойти в наступление. Хотят свадьбу? Они получат свадьбу. Но только на моих условиях. Я не позволю больше крутить мной, как они это делали с простушкой Алисией. Я выжму все, что только можно, из местных законов. Должны же они хоть как-то защищать женщин. — Прошло только десять дней, Уил. Это крайне мало. Срок траура не соблюден. И я готова обратиться к императору напрямую, если кто-то из родственников или жених начнут принуждать меня к раннему браку.

— Алисия…

— Я сказала — ты услышал. И я надеюсь, ты прекрасно понимаешь: теперь уж точно никакой помощи? Я — бедная вдова, Уил. И не собираюсь кормить нахлебников. Мне самой нужны средства для выживания. Если вы так печетесь о соблюдении законов, то и сами соблюдайте их. Вы, все вы, весь клан, не имеете права требовать у меня денег, пока я нахожусь в статусе вдовы. Это ясно?

Сведенные к переносице брови и раздражение во взгляде меня не впечатлили. Родичи хотят войну? Они ее получат. Все исключительно в рамках закона. Уж книги на эту тему в замке точно имеются.

— Твой шестой муж должен будет заплатить выкуп за тебя, — начал было Уильям.

Я изогнула губы в ухмылке, и он мгновенно замолчал, насторожившись. Правильно, братик, я не простушка Алисия, меня подобными заявлениями не провести. У меня было время собрать нужную информацию.

— По закону этот выкуп идет вдове, Уил, — с удовольствием просветила я любимого братца. — Если хочешь, я прикажу, и мой законник найдет точную формулировку. Ты сможешь ознакомиться с текстом.

Да, об этом я узнавала специально. Все, что связано с финансами, доступными вдове, меня интересовало в первую очередь. И если невинную деву ее жених выкупает у родни, что, в принципе, логично по местным законам, то вдова сама получает денежный выкуп за будущую жизнь в браке с очередным супругом. И этими деньгами она распоряжается самостоятельно. Никто не вправе заставить ее отдать выкуп родне. Мне даже текст закона предоставили для ознакомления. Формулировка в нем была однозначной, без каких-либо трактовок. А потому никаких денег, никаких вещей, ничего вообще я не собиралась отчуждать в пользу ненасытной семейки. Хватит, награбились. Пусть теперь живут с тем, что успели выцепить у той, настоящей Алисии.

— Ты намеренно рвешь все связи с семьей? Не боишься? — и сожаление в голосе. Как будто разговаривает с умалишенной, не способной отвечать в полной мере за собственные поступки.

Я только хмыкнула про себя. Рву связи, значит. Как легко их порвать, эти связи. Всего-то и нужно, что назвать своими словами поведение родственников и не стесняться в описании их действий.

— Чего? — иронично поинтересовалась я. — Чего я должна бояться, Уил? Резкого уменьшения трат на тех, кто постоянно объедал меня все эти годы? Нет, милый братик, этого я уж точно не боюсь. Наоборот, я буду рада наконец-то остаться одна, без надоедливых…

Я не договорила. Уильям резко поднялся со своего места и широким шагом вышел из гостиной. Молча. С видом оскорбленной невинности. И я была более чем уверена, что, несмотря на нанесенную ему обиду, он останется здесь вместе с супругой — сладко есть и мягко спать. Гордость — не та черта, которая имелась у Уильяма.

Я тоже поднялась, но лишь затем, чтобы колокольчиком вызвать служанку. Мне нужно было пообщаться с поверенным, и чем быстрее, тем лучше. Следовало здесь и сейчас узнать все права вдовы. Ведь как-то же закон должен меня защищать. В отличие от невинных дев, вдовы имели некоторую защиту перед жадной родней.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Леди замка Уотервик» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я