Работницу галереи Энджел Луис и кинозвезду Алессандро Карденеса связывает не только кубинское прошлое их предков, но и кубинское искусство. Вокруг картин дедушки Алессандро разворачивается почти детективная история. Знает ли работница галереи, что продает подделки? Выяснит ли Алессандро, кто подделывает картины его деда? И главное, смогут ли эти двое противостоять невероятному любовному притяжению?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жаркое свидание в Майями предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Сандро жил по-голливудски в Лос-Анджелесе. Может быть, он забыл, как быть рядом с нормальными людьми. Люди, которые не прыгают в постель с первым попавшимся привлекательным мужчиной. К сожалению, у них с Энджел не было времени узнать друг друга получше. Он пробыл в городе всего несколько ночей. В понедельник он летел обратно в Калифорнию, чтобы начать репетиции своего следующего фильма. Сандро приехал домой отдохнуть и пообщаться с друзьями, а не найти любовницу. Но с тех пор как он увидел Энджел, он хотел знать, есть ли такой вариант.
Теперь она хотела остаться, но почему он не мог решиться? Это вернуло его к первому впечатлению: она была нормальным человеком и приехала сюда, чтобы делать работу. Разве он не должен оставить ее в покое?
«Прими дары этого часа» — это был его девиз. Просто возьми ее! Всю ночь ему так не терпелось прикоснуться к ней, почувствовать ее сияющую кожу. Если она могла зажечь его одним взглядом с другого конца комнаты, интересно, какие еще трюки она могла проделать? Он хотел прикоснуться к ней, почувствовать ее запах. Но он видел, что с ней что-то не так.
Сандро указал на ее телефон.
— Что это было?
Энджел притворилась невинной.
— Ты о чем?
— Это сообщение расстроило тебя. Это же очевидно.
Она сунула телефон в карман платья, словно собираясь спрятать улики.
— Это был мой будильник, — не раздумывая, соврала она.
— Мне следовало спросить, не ждет ли тебя кто-нибудь дома.
— Никто меня нигде не ждет.
— В таком случае…
Сандро вывел ее обратно на улицу, но не на террасу, где они ужинали, а на крышу с баром, бассейном, гидромассажной ванной, душем на открытом воздухе и шикарным видом. Он вытащил свежую бутылку из холодильника под баром и налил два щедрых бокала. Они подошли к перилам и встали лицом к ночи.
— Здесь самый лучший вид, — сказала она.
Ночь была тихая. Сандро повернулся к ней: взъерошенные волосы, глаза, похожие на топазы, губы, влажные от вина, — этот вид нравился ему все больше.
— Я давно положил глаз на это место, — сказал он. — Купил его через несколько дней после того, как подписал крупную сделку. Печальная правда заключается в том, что я не могу провести здесь больше двух недель подряд. Я либо в Лос-Анджелесе, либо на съемочной площадке. Большую часть времени моя племянница ночует здесь.
— Я хочу пожалеть тебя, — сказала Энджел с улыбкой. — Но это чертовски трудно.
— Я не ищу жалости, — сказал Сандро. — Я пытаюсь тебе кое-что сказать.
Она сделала глоток вина.
— Что же?
На мгновение его отвлекла тонкая золотая цепочка, которую она носила на шее. Ему хотелось наклониться и поцеловать это место. И впервые за весь вечер он заподозрил, что она этого тоже хочет. Прежде чем что-то предпринять, Сандро должен был кое-что прояснить.
— Это путешествие будет короче, чем большинство других, и я уеду через несколько дней.
Она резко взглянула на него:
— Зачем мне это знать?
— Потому что я хочу, чтобы у тебя были все факты. Есть и обратная сторона: ничто из того, что ты сделаешь или скажешь сегодня вечером, не будет иметь значения. Можешь отбросить осторожность.
— Во-первых, все имеет значение. Во-вторых, как ты думаешь, что я здесь делаю?
Сандро на это не купился. Он указал на телефон, который она спрятала.
— Я думаю, ты прячешь правду в кармане.
От усталости Энджел откинула голову назад. И на этот раз он не смог сдержать себя.
— Можно мне прикоснуться к тебе?
Она пристально посмотрела на Сандро. Он ожидал, что она выплеснет содержимое своего бокала в его лицо, и собрался с духом. К его облегчению, она кивнула.
Он наклонился и поцеловал то место, где тонкая золотая цепочка задела ее воротник. Она не отстранилась. Вместо этого поднесла ладонь к его щеке, прижимая к себе.
— Ты можешь говорить со мной, Энджел, — прошептал он, уткнувшись в ее теплую кожу. — Я никому не скажу.
— Но ты сам можешь меня осудить, — прошептала она в ответ.
Она вся дрожала. Сандро уткнулся носом ей в шею.
— Ты меня не знаешь. Я не осуждаю.
— И я никогда не узнаю тебя, — сказала она. — Разве дело не в этом? Через несколько дней ты уедешь.
«Через несколько дней ты меня забудешь». Наверное, так сказать было бы правильнее.
Энджел прерывисто вздохнула, а когда заговорила, голос ее был хрупок, как травинка.
— Мой бывший парень следовал за своей целью через полмира. Теперь он размещает свои приключения на YouTube.
— Ты любила его?
Когда можно было уточнить столько деталей, почему это был его первый вопрос?
— Раньше любила.
— В чем его цель?
— Морская биология, в частности, экология кораллов.
Сандро даже не мог обидеться на этого парня. Коралловые рифы были в опасности, и этот придурок делал свое дело. Что-то в этом есть.
— Я проследовала за ним от Центральной Флориды до Майами, чтобы он мог закончить исследования для своей докторской диссертации. Потом он собрался в Австралию на постдокторскую резидентуру.
— И оставил тебя.
— Что-то в этом роде.
Сандро не хотел знать ответ на свой следующий вопрос, но должен был спросить.
— Это было сообщение от него только что?
Энджел отодвинулась от него, пятясь назад.
— Если бы я просто уклонялась от его сообщений, здесь не было бы ничего постыдного.
— Но ты смущена. Теперь мне нужно знать.
— Хорошо! — Она сделала еще глоток вина. — Он открыл YouTube. Я получаю оповещения каждый раз, когда он размещает новое видео.
Сандро расхохотался.
— Ах ты, маленький хакер!
У нее отвисла челюсть.
— Я не хакер!
— Но ты преследуешь своего бывшего в кибер-пространстве.
Она застонала и прижала бокал ко лбу. Он взял у нее бокал и приподнял ее подбородок.
— Признать, что у тебя есть проблема, — это первый шаг к выздоровлению.
— О, заткнись! — Она оттолкнула его. — Его канал не является чем-то таким личным… Он исследует пещеры и берет образцы… Не знаю. Его жизнь казалась такой интересной. Может быть, я слежу за ним поэтому.
— Эй! Не ты одна этим занимаешься.
— Неужели? Кого ты преследовал в последнее время?
Сандро покачал головой.
— В интересах конфиденциальности я не буду называть имен.
Она уставилась на него широко раскрытыми глазами:
— Интересно.
Но Сандро промолчал.
Энджел рассеянно скинула туфли и тут же стала ниже.
— Раз уж ты эксперт, каков следующий шаг? — спросила она. — Помимо обычной блокировки, отмены подписки и удаления приложения.
— Все меры предосторожности хороши, — сказал он. — Что ты думаешь о лечебном сексе?
Она кашлянула. Нервный тихий звук эхом отозвался в ночи.
— Я не думала об этом.
— Это и есть лекарство, — поддразнил он. — Подумай хорошенько.
Сандро подошел к бару и поставил бокалы в раковину. Она зациклилась на своем бывшем. Неужели он хочет впутаться в это дело? С другой стороны, какое ему до этого дело? Если следовать его логике, через несколько дней все это перестанет иметь значение. Но для нее все имеет значение.
Энджел стояла, засунув руки в карманы.
— Ты предлагаешь свои… услуги?
Он подошел к ней и наклонился ближе. На этот раз он поцеловал ее в уголок рта.
— Когда ты так выражаешься, это звучит так же грязно, как и должно быть.
Она стояла совершенно неподвижно. Он вдохнул ее сладкий цветочный аромат и получил ответ. Он хотел ее во что бы то ни стало.
— Я бы не отказалась, — сказала она.
Это было только начало.
— Мне нужно, чтобы ты сказала «да».
Она шагнула ближе и прошептала свой ответ:
— Да.
Энджел взяла паузу, чтобы привести себя в порядок и собраться с мыслями. Она уединилась в ванной комнате. Из-за этого она может потерять работу. Если станет известно, что она спит с клиентами, какая еще уважаемая галерея возьмет ее к себе? Ее профессиональная репутация будет уничтожена прежде, чем успеет появиться. Энджел ополоснула лицо и шею, чтобы остыть от этих мыслей. Затем дотронулась до губы, которую он поцеловал, и снова вспыхнула огнем — только совершенно иным. Она не отступит.
Не то чтобы она не думала о сексе до того, как он предложил это. Это был пункт номер один ее плана из пяти пунктов «Забыть Криса». Только она даже не добралась до пункта номер два: «Воссоединиться со старыми друзьями», так что это было похоже на поспешный выстрел. С другой стороны, пункт номер один звучал так: «Сделать себе приятно», и предстоящий секс вполне подходил для этого.
Боже, но когда он поцеловал ее… то, как он произнес ее имя… Она никак не могла сказать «нет».
А пока они собирались искупаться. Энджел собрала волосы в пучок и разделась. Быстро посмотревшись в зеркало, она обреченно вздохнула. Ее тело было сильным, с изрядным количеством изгибов, так как она занималась бегом в школе. Однако сейчас она могла бы пожалеть, что съела еду шеф-повара Майлза, если бы она не была такой чертовски вкусной! В корзине из ротанга Энджел нашла коллекцию купальников, все новые, с бирками, для гостей. Она выбрала однотонное черное бикини с завязками, надела его и направилась к двери, пока у нее не сдали нервы.
Его нигде не было. На крыше было пусто. Звук льющейся воды привлек ее внимание. Она последовала за ним к искусственному водопаду, спрятанному в нише. И вот он, голый, наклонился вперед, прижав руку к мощенной камнем стене, а вода стекала по его спине.
Ей больше не нужно было ничего воображать.
Она не смела пошевелиться.
Сандро заметил ее и вышел из потока воды. Протянул руку и положил на ее бедро. Он был теплым и влажным, и она не осознавала, пока не стало слишком поздно, что он дергает за шнурок, удерживающий бикини вместе.
— И ты решила, что тебе это понадобится?
Один резкий рывок, и кусок треугольной ткани упал. Затем Сандро снял с нее лиф.
Ее сердце бешено колотилось в груди, когда он повел ее в душ. Мужчина держал ее за талию под сильным потоком. Вода стекала по спине и между грудей. Он привлек ее к себе, поцеловал и осторожно опустил обратно в ручей, позволив воде окатить ее. Давление обрушилось на нее. Сандро снова привлек ее к себе и пригладил волосы. Его лицо было в нескольких дюймах от ее.
Капли воды прилипли к его ресницам и заблестели, как стеклянные бусинки. Она понятия не имела, что думают другие люди, когда видят его, но считала, что он потрясающе красив. Запреты были полностью смыты, он переплел ее пальцы со своими и провел рукой между ее бедер. Вода стекала по их телам, но она хотела, чтобы он ощутил ее влагу. Она закрыла глаза и откинулась назад.
Сандро притянул ее к себе и крепко обнял.
— Держись поближе.
Энджел застонала. Он поцеловал ее в ухо и хриплым голосом прошептал:
— Что тебе нужно?
Это! Все это! Теплая вода, прохладный ветерок, лунный свет, его прикосновения, все это! Слова застряли у нее в горле. Она не могла говорить.
Мужчина собрал ее волосы и потянул за них.
— Поговори со мной.
— Ты мне нужен.
— О, девочка… Что ты сказала?
Времени на сожаления не было. Он раздавил их все своим поцелуем.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жаркое свидание в Майями предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других