Из продавщицы косметики — в детективы убойного отдела магической полиции. И это не карьерный рост, а неудачное попадание в другой мир.Я оказалась в теле бесчеловечной стервы, но при этом гениального следователя. Как раз в тот момент, когда она собиралась предъявить обвинение подозреваемому.В наследство от беспощадного детектива мне досталось не только очередное запутанное дело, но и ужасная репутация. Коллеги разбегаются от меня по сторонам. И единственный, кому я не страшна — подозреваемый. Опасный и очень симпатичный.Вот и что мне со всем этим делать?Настоящий магический детектив! Распутаем дело вместе!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дело о разбитом сердце» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 1
При слове “кабриолет” я вообразила открытую карету, запряженную лошадьми. Несколько старомодная внешность моих новых знакомцев меня на это натолкнула. Но нет, местный кабриолет оказался почти обычным автомобилем. Примерно конца девятнадцатого — начала двадцатого века. Открытый, но с подвижным верхом, то есть если начнется дождик крышу можно быстренько натянуть над головой водителя и пассажиров. Сейчас же салон этого средства передвижения отлично просматривался с улицы. Я насчитала шесть посадочных мест: водительское, одно пассажирское рядом с ним, и еще два ряда по два кресла позади.
Интересная конструкция, но выглядит надежно.
Что со мной происходит? Я обожаю читать детективные романы. Может, попала в один из них? Во сне, например. Или в состоянии шока. Но смысла гадать об этом нет, я иногда философ и предпочитаю следовать за событиями, плыть по течению. Хм. В свете того, как я сюда угодила, это даже не метафора. Может быть я на самом деле где-то плыву, без сознания.
Я застыла у кабриолета, не зная, куда мне нужно садиться.
Но тут помог мой спутник, молодой человек в зеленом, которого я про себя успела окрестить попугайчиком.
Он суетливо распахнул передо мной дверцу автомобиля, ту что сразу за водительским сиденьем. А сам уселся позади меня.
Водителем был сурового вида мужчина, в длинных усах и высокой кепке. Его черная униформа выглядела запыленной. Еще бы, он же ездит по дорогам в открытом кабриолете.
Мы неспешно тронулись, и я удивилась, насколько тихо передвигается этот автомобиль. Не услышала ни гудения мотора, ни еще каких-то технологических шумов. Правда, звуки улицы слышались очень отчетливо, но мне это было интересно, ведь я оказалась в незнакомом городе, а может даже мире. Кто я теперь, попаданка?
В голову вдруг закралась шальная мысль, что на самом деле я действительно детектив Бренда Холмс, а жизнь продавщицы Галины мне приснилась, пока я отходила от удара… чем там меня шарахнуло? Током, магией?
Как бы еще узнать, что за дело сейчас расследует эта мисс Холмс?
— Э-э-э… — я хотела обратиться к своему спутнику, повернувшись назад, но сообразила, что не знаю, как его зовут.
Парень испуганно подскочил на своем месте.
— Вы что-то хотели, Бренда? — спросил он так угодливо, что я поняла — детектив Холмс весьма вредная женщина. Токсичная, как бы сказали девочки в нашем отделе. Очень модно нынче словечко.
— Опиши мне коротко ситуацию, — потребовала я, постаравшись, чтобы мой голос звучал уверенно, — почему судья настаивает, чтобы мы прямо вот так, вынь да положь, допросили этого преступника?
— Но как же? — попугайчик захлопал белесыми ресничками. — Вы уже второй раз вызываете Матиаса Колера, первый раз его пришлось отпустить за недостатком улик. А сейчас вскрылись новые факты. И вы сами сказали, что если господин Колер попадет к вам во второй раз, то из допросной выйдет в наручниках. Потому что ваш долг как главного детектива — не дать ему совершить новое убийство.
Всё-таки мне придется иметь дело с душегубом! Но как выяснить обстоятельства дела? Надо сформулировать вопрос, чтобы этот доктор Ватсон рассказал, что происходит.
Я соображала, как выбить из него, что мне надо, но тут кабриолет остановился. Причем вот так сразу, не замедляясь. И при этом меня даже не тряхнуло. Транспорт здесь не как у нас, определенно. И законы физики тоже, кажется, работают иначе.
Мы припарковались почти вплотную к трехэтажному зданию. Длинное, темно-коричневое, мрачное, с высоким крыльцом. А над ним надпись, которую я очень хорошо смогла разобрать: “Полицейское управление Зидаира”. И эмблема с соколом рядышком.
Бренда Холмс прибыла на работу.
Расторопный попугайчик открыл передо мной дверь участка и я оказалась в полутемном холле. На входе стояла будка с охранником. Рядом даже служебный пес сидел жуткого вида, очень похожий на адскую гончую с картинок. Двухголовый!
— Пропуска прикладываем к магическому шару на вхоооод! — разлилось из-под козырька будки.
Я сделала неуверенный шаг вперед. Понятия не имею, в каком кармане Бренда Холмс носит пропуск, а шарить по сусекам как-то глупо и подозрительно. С опаской я посмотрела на страшного пса. А он… он сделал то же самое. И потом вовсе, заскулил, поджал хвост и попятился, пытаясь спрятаться в будке. И скорее всего, залезть к охраннику на ручки.
— Арчи, кто там? — голос дежурного стал сначала испуганным, а потом понимающим. — Мисс Холмс, вы вернулись с обеда!
— Я не помню, где мой пропуск, — призналась я.
— Ничего страшного, проходите так, — сказали мне из будки.
Кто же такая эта Холмс?
Я прошла вперед и встала, как копанная. Передо мной была развилка. Нужно было выбрать, в какое крыло идти, в правое или левое. Пришлось дождаться, когда мой попугайчик приложит что-то, похожее на деревянную бирку, к большой полупрозрачной сфере, стоявшей перед пропускным пунктом. Шар стал зеленым, и мой сопровождающий вскоре ко мне присоединился.
— Куда мне идти? — спросила я. Мне даже не приходилось стараться, чтобы голос уверенно звучал, потому что все модуляции уже были настроены на бездушный и высокомерный тон. Поинтересуйся я, который час, это прозвучало бы как обвинение в убийстве времени, не меньше.
— О, простите, Бренда, я не догадался, что вы сразу же захотите пройти в допросную, — попугайчик тоже жалобно заскулил, как двухголовая адская псина, — это мой вопиющий недочет, прошу не судить строго.
— Проехали! — грубо сказала я. Ну, не получалось у меня говорить по-другому. Ободряюще, кокетливо или еще как-то по-человечески.
— Чет-чет-вёртая допросная, — проблеял, заикаясь, попугайчик. Как бы узнать осторожно его имя? Может, к нему обратится кто по дороге.
— Веди, — велела я. И ногой притопнула. Раз уж я стерва, придется вести себя соответственно. А то раскусят, что я тут без билета путешествую.
Мы свернули направо, и оказались в широком коридоре. По обе стороны я видела двери кабинетов, подписанные как “Переговорная”, “Допросная №1”, “Комиссариат” и так далее. Попалась “Комната отдыха” и “Место для перекуса”. Да-да, так на табличке и было написано. Хорошо, что местный язык я понимаю без проблем. Ох, божечки, когда ж я проснусь-то? Или выплыву.
Может, меня приведет в чувство прекрасный спасатель, вытащивший бездыханную белокурую русалку из тины речной.
Прямо сейчас он делает мне искусственное дыхание, и вот-вот я откликнусь на его усилия…
— Четвертая допросная! — сообщил попугайчик, отпирая дверь чем-то вроде магнитного ключа. Точнее, он вытащил из кармана очередную круглую деревяшку и приложил ее к двери пониже ручки. Замок щелкнул и мы зашли в помещение с белыми до невозможности стенами. В нем был длинный стол с двумя креслами друг напротив друга. И в одном, лицом к двери, сидел мужчина, который запросто мог быть тем самым спасателем, что сейчас прильнул своими горячими губами к моим холодным, пытаясь высечь искру жизни. Ох, что за фантазии при виде подозреваемого.
Он ведь подозреваемый, правда?
— Господин Колер, детектив Бренда Холмс прибыла для допроса, — церемонно сказал попугайчик.
— Я в курсе, кто это, Лафер, — насмешливо сказал мужественный “спасатель”, и его красивые губы изогнулись в ухмылке, — мы уже встречались с мисс Холмс.
— Тогда я оставляю вас. Тревожная кнопка справа, с вашей стороны, Бренда, — пискнул попугайчик. Теперь я знала, что он Лафер. Имя это или фамилия, разберемся после.
Помощник убежал, заперев дверь на ключ, а я села напротив невероятно привлекательного подозреваемого, что с вызовом смотрел на меня. Кажется, сегодня я встретила первого человека, который не боялся стерву Бренду Холмс.
Русые, чуть выгоревшие волосы средней длины небрежно уложены, серо-зеленые глаза обжигают ироничным взглядом. Скулы скульптурной лепки покрывает легкая, едва заметная на загорелой коже щетина.
Им хотелось любоваться, а нужно было допрашивать.
И с чего я, спрашивается, должна начать?
После работы я смотрю сериалы. И на выходных, и даже вместо отпуска иногда. Ездить особо никуда не получается, да и довольно часто меня вставят в график на те даты, когда остальным не надо. То есть, в совсем неотпускной сезон. Да, я не всегда умею отстаивать свои интересы. Иногда мне кажется, что мои интересы — это делать удобно другим. И потом, у них семьи, дети. У меня же нет никого. Со мной всегда можно договориться… в отличие от Бренды Холмс, кажется.
Но сейчас я не об этом. Среди телепроектов, которые я постоянно смотрю, немало детективных сериалов. И все мои представления о работе следователей я почерпнула именно с экрана своего “ящика”. А теперь пришло время куда-то эти знания излить.
Посмотрев на объект излияний, я задумалась. Предполагается, что я, то бишь, детектив Холмс, подозревает этого парня в убийстве. И сейчас у нас как раз появились недостающие факты, чтобы его прижать к ногтю.
Что я должна делать, ведь и понятия не имею, какие улики и данные имеются в моем распоряжении?
Блефовать, разумеется. Так в кино всегда поступают.
— Ну, что вы можете сказать в свою защиту? — спросила я с умным видом, представляя на своем месте мудрого и недоверчивого полицейского следователя. И для убедительности прищурилась.
–Защиту? Вас уже и судьей назначили?
Он прищурился в ответ и это было так волнующе! Какой привлекательный парень достался мне, точнее, Бренде, в подозреваемые! Я себя окончательно почувствовала в полицейском детективном сериале. Правда, двухголовая псина не очень в него вписывалась, зато убийца как хорош!
Так, стоп. Он убийца! Мы ведь такое преступление тут расследуем? Галя, не теряй бдиьтельности. Раньше я на своей однообразной работе боялась сбрендить. Особенно когда покупателей долго не было, 1 января с утра, допустим. А теперь БРЕНДить мне наоборот необходимо. Чтоб дело не провалить.
Да, я могу конечно сказать, что это не я и меня тут раньше не стояло. Но совсем не хочется коротать время в психушке магического мира. Она тут должна же быть?
— Эти долгие паузы, которыми вы славитесь, мисс Холмс, меня не пугают, — подал голос подозреваемый. Приятный голос, мужественный и мелодичный.
— У меня есть всё необходимое, чтобы припереть вас к стенке, Матиас Колер! — сказала я, понизив градус тона до минус десяти. — Все улики против вас.
— И какие же это улики? — ощетинился Колер. Кажется, наконец-то заволновался.
— Вы думаете, я сейчас вывалю их на вас списком? — я фыркнула, стараясь быть Брендой Холмс. — Чтобы вы потом притворялись, будто узнали всю информацию от меня? Давайте, исключим возможность блефа. Я сейчас вызову помощника с материалами дела. И вы увидите, как много мы успели нарыть всякой жути!
— Не сомневаюсь, — сказал он с убийственной вежливостью, — вы очень похожи на могильщика.
— Могильщика? — удивилась я.
— Точно — не на кладоискателя, — кивнул Матиас, — а кто у нас еще много роет? Да, есть кроты, кстати. Но нет. Тоже не то.
Этот негодяй издевается надо мной.
Я стукнула кулаком по тревожной кнопке, вызывая своего попугайчика.
Наверное, она поломалась, потому что ничего не диньдилинькнуло и даже не пикнуло и не мигнуло. Тогда я нажала ещё, посильнее. Потом ещё пару раз. Точно сломалась.
Дверь чуть не вынесло мощным ударом.
— Лежать!
— Руки за голову!
— Замрите!
Три мужских голоса противоречили друг другу. А всего к нам ворвалось человек пять с приспособлениями, отдаленно напоминавшими оружие. Скорее, какие-то лучевые пушки.
За спинами мощных полицейских мялся нерешительный Лафер.
— А зачем вас так много? — обалдело спросила я.
— От вас пришел не просто тревожный, а истошный сигнал! — сказал один из боевиков. Высокий, мощный, в каске, надвинутой на глаза.
— Вы вообще первый раз за все время этой кнопкой воспользовались, мы и напугались! — добавил второй, на пару размеров поменьше.
— Не, погодите! — вспомнил вдруг третий, такой пухленький, что портупея перетягивала его, делая похожим на вязанку докторской колбасы, — однажды эту кнопку умудрился нажать подозреваемый детектива Холмс. Но я его понимаю.
Тут парень сам себя одернул и замолчал.
— Я хотела напомнить вам, Лафер, — сказала я, стараясь придерживаться своего ледяного тона, — что вы мне не оставили материалов дела. А без них допрос вести не так весело.
При слове весело члены группы захвата содрогнулись.
— Значит, вас спасать на надо? — уточнил старший.
— Нет, — отчеканила я.
— А вас? — обратился он к Матиасу Колеру.
— Пока справляюсь, — пожал он плечами.
— Простите меня, Бренда! — то ли просвистел, то ли прошипел бедняжка Лафер. Его лицо позеленело костюмчику в тон. — Я недопустимо повел себя. В течение пяти минут буду здесь со всеми материалами.
— Три! — рявкнула я. — Три минуты!
Мне казалось, настоящая Бренда поставила бы именно такое условие.
Мальчики с несчастным и растерянным видом утянулись за дверь.
— Здорово вы их под каблуком держите, — уважительно, но по-прежнему с легкой усмешкой, сказал подозреваемый.
Лафер, запыхавшись, вернулся через три с половиной минуты.
— Вы опоздали! — вздернула я нос. Мне было понятно, что я должна изображать циничную стерву, нетерпимую к чужим недостаткам. Моя память искала вдохновения в образах из кинематографа. А точнее, телевизионных сериалов. И навскидку из подходящих сериалов мне пришел в голову лишь доктор Хаус. “Люди не меняются”, “Все врут” — очень подходящие фразы, которыми можно пересыпать речь для убедительности. Еще вспомнилось “У вас волчанка”, но это не к месту. Разве что мне в этом магическом мире еще и оборотень встретится.
— Простите, мисс Холмс! — Оттенок кожи Лафера вновь приобрел салатовый оттенок.
— Материалы! — я протянула руку и ассистент уважительно положил на нее внушительную папку. Тяжелую, как том “Войны и мира”.
Охнув, я чуть ее не уронила, но он же и подхватил.
Открыв документацию, я увидела сверху лист, испещренный какими-то закорючками. Приглядевшись, поняла, что текст читаемый, просто очень мелкий. Почер почти бисерный.
— Что за филькина грамота, ничего не разобрать, — буркнула я, вживаясь в роль вечно недовольной дамочки.
— Но это вы сами писали! — уважительно и немного удивленно сообщил Лафер.
Упс. Могла бы догадаться.
— Знаю, что я! Но самокритика свойственна и самым лучшим из нас.
Со стороны подозреваемого послышался странный звук. Кажется, Матиас Колер всхрюкнул.
— Читайте! — потребовала я, сунув талмуд Лаферу. — Но не все подряд, а то, что мы обычно озвучиваем подозреваемым.
Мерзавец Колер расслабленно положил ногу на ногу и осклабился. Почему он меня не боится? Еще пока даже не позеленел ни разу. Я ведь такая ужасная! Один затрапезный плащик чего стоит. А судя по запаху, духам я предпочитала какой-то дешевый одеколон Или тут еще не изобрели нормальный парфюм?
— Матиас Колер, — с выражением прочитал Лафер, — основной подозреваемый в убийстве Григора Хомера, бывшего главы отдела контроля за боевыми артефактами в министерстве магии. Хомер назначен на этот пост два месяца назад. Изначально место обещано подозреваемому. Однако в последний момент должность отдали жертве. По словам свидетелей, впервые они видели Колера настолько злым.
Я кинула взгляд на Матиаса. Ничего себе мотивчик. Убийственный. И чего же он такой веселенький у нас? Стресс таким образом проявляется?
Лафер пролистнул несколько страниц, видимо, они содержали информацию, которую озвучивать в присутствии подозреваемого нельзя. Что ж, изучу позже. Но пока мне хотя бы понять, в чем суть дела.
— Григор Хомер, сорока пяти лет, являлся близким родственником руководителя всего департамента артефакторики, к которому и относится отдел, возглавляемый жертвой.
— Вот видите, я бы его и так скинул, стоило только доказать, что Хомер получил должность нечестно, — заметил Матиас. И вид у него уже был не такой ироничный. Ага, вот твое больное место, красавчик. Борец с несправедливостью он у нас, решил пойти против кумовства.
— И господин Колер пытался дойти до директората, чтобы донести эту мысль, — Лафер продолжал шелестеть страницами, — вчера мы получили ответ на наш запрос из департамента. Там значится, что Матиасу Колеру было отказано в его желании дать ход делу. Кандитатура господина Хомера признана компетентной, а его опыт более ценным, нежели у нашего подозреваемого. Когда Колер получил письменное уведомление о том, что назначение Григора Хомера оспариваться не будет, он разорвал конверт и сказал что-то вроде: “Ничего, я не успокоюсь и уберу эту бестолочь любым путем”.
— Очень опрометчивое заявление, — я строго посмотрела на подозреваемого.
Его поза была уже не такой расслабленной.
— Кроме того, сегодня утром детективу Холмс были доставлены результаты экспертизы с места преступления.
Детективу Холмс. Это мне, значит.
— Озвучить я их не могу, но позиции господина Колера выглядят как никогда шаткими, — закончил Лафер.
— Дай сюда! — велела я, забирая у помощника папку.
Неимоверно напрягая зрение, я все же разобрала на последнем листке дела: “Подтверждено. Отпечатки пальцев, обнаруженные на флаконе с неизвестным веществом, найденным на скамейке рядом с телом, принадлежат Матиасу Колеру”.
— Этого достаточно, чтобы задержать господина подозреваемого! — решительно заявила я. — Посидите пока, подумайте о своем поведении. А то вид у вас очень несерьезный. А через два часа мы снова встретимся все обсудим.
Двух часов мне должно хватить, чтобы более внимательно изучить документы и не наделать ошибок.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дело о разбитом сердце» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других