Молодая женщина Кора Гарнер отправляется в круиз на корабле «Серебряная Луна». Она знакомится не только с новыми городами, странами и их культурой, но и новыми людьми, разными мнениями, которые помогают ей взглянуть на мир другими глазами. Здесь же Кора встречает мужчину своей мечты, но он не один… У новой знакомой и соседки по каюте Айрин Коллинз завязываются романтические отношения с итальянцем Паоло Моретти, который после окончания круиза приглашает обеих женщин к себе в поместье. Отпуск закончен, и Кора возвращается к привычным делам. Смотритель стрелкового клуба капитан Оливер Фест собирается познакомить Кору со своим другом, который оказывается тем самым мужчиной мечты с круиза… И единственное слово, не вовремя сказанное с одной стороны и не понятое с другой, чуть всё не разрушило.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Серебряная Луна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
II
Лондон. Я не была здесь уже лет шесть. И, рада, что он совсем не изменился. Всё те же студенты, которые, как птицы, примостились на ступеньках университета и на бордюре памятника на Пикадилли, снующие ретро-кэбы, спешащая разношерстная толпа, фотографирующие всё подряд туристы, молодые девушки, разглядывающие витрины модных бутиков. Нет в мире другого такого города, где настолько тесно переплелись традиции, консерватизм и современность, помпезное величие средневековых дворцов и безвкусный кич современных зданий Сити, тревожно-призывный плач волынки и агрессивность рок-музыки. Всё это — Лондон! Мой Лондон — город моего детства и юности, первой любви и первых разочарований!
Я подняла руку, останавливая кэб. Ретро-такси остановилось. Я подошла к окошку водителя.
— Здравствуйте, — сказала я, как только опустилось стекло. — В порт отвезёте? Терминал круизов.
— Конечно, — улыбнулся таксист. — Здравствуйте.
Это был немолодой мужчина, лет шестидесяти, совсем седой и с немного кривыми зубами. Несмотря на лето и жару, он был одет в шерстяную кофту с большими круглыми пуговицами. Некоторая чопорность, так сказать «Лондонский налёт», подсказывала, что он коренной житель города.
— Вы из Шотландии? — спросил таксист, переключая рычаг коробки передач.
— Что, слишком видна моя провинциальность, или говорок выдаёт? — поинтересовалась я.
— Ни то, ни другое, — ответил он. — Вежливость. Местные никогда не здороваются, просто называют адрес и всё.
— Понятно.
Когда мы приехали, я протянула кэбмену деньги:
— Прошу вас, сэр.
— Спасибо, мэм, и удачи.
Белоснежный с голубой полосой по борту красавец-лайнер гордо возвышался над пристанью. И, казалось, как Нарцисс, любовался своим великолепием, отраженном, в тёмных водах холодной Темзы. А река, словно, в отместку за такое самолюбование, волнами искажала его изображение. Возле терминала в «предстартовой лихорадке» толпился народ. Нетерпение взрослых передалось детям. Они в полном восторге от предстоящего путешествия, и не в силах сдерживать волнение, навеянное Ветром Странствий, с визгом носились вокруг родителей и посторонних людей, перепрыгивая через чемоданы и сумки.
Несмотря на толчею и кажущийся хаос, всё хорошо организовано. Указатели обозначали направления на стойки регистрации пассажиров, таможенный контроль и багажный терминал.
— Прошу прощения, сэр, — обратилась я к служащему, — где я могу взять багажные бирки?
— Сколько вам?
— Четыре.
— Пожалуйста, мэм, — парень в униформе протянул мне четыре бланка-наклейки, — заполняйте.
— Спасибо, сэр.
Я заполнила бирки и приклеила их к ручкам сумок. Проверила, хорошо ли бирки держаться. Мне совсем не хотелось, чтобы сумки остались в порту, или, что ещё хуже, поплыли бы на другом корабле. Я очень быстро, за час прошла регистрацию и таможенный контроль. «Временный коридор» моей посадки на борт начнётся часа через полтора, поэтому я решила побродить по лавчонкам накопителя, где в ожидании толпились пассажиры. Я зашла в кафетерий выпить чашечку кофе с куском персикового пирога.
Ну, вот и моё время. Я пошла по «рукаву» трапа, в конце которого стоял молодой парень в белых брюках и белоснежной рубашке с короткими рукавами и погонами на плечах.
— Ваш билет, мэм, — вежливо сказал парень.
Я протянула ему книжечку-билет.
— Спасибо, мэм. Добро пожаловать на борт!
Недалеко от парня стояла девушка в узкой синей юбке итальянской дины, белой блузке и, повязанном на шее, синем платке.
— Мэм, номер вашей каюты, пожалуйста, — попросила она.
Я сказала.
— Это сюда. Прошу вас. За пятнадцать минут до отплытия будет учебная тревога. Пожалуйста, наденьте спасательные жилеты, выйдите на палубу и выполняйте указания инструктора.
— Хорошо.
— Весёлого путешествия!
— Спасибо, — кивнула я девушке.
Я быстро нашла свою каюту. Всё как я хотела! Спасибо девочкам из турагентства, постарались! Каюта посредине лайнера, окнами на левый борт. Чудесно, большая часть маршрута — пейзажи побережья! Как раз организм успеет привыкнуть к морской качке.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Серебряная Луна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других