О любви и волшебстве. Сборник стихотворений

Натали Якобсон

Стихотворения и баллада к книгам автора «Королева фей Ланнан Ши» и «Богиня леса». Это стихи о любви и магии, о чарах и красоте волшебных созданий, которые изредка являются смертным, чтобы обольстить их и заманить в свой волшебный мир.

Оглавление

© Натали Якобсон, 2020

ISBN 978-5-4490-4877-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ЛЕСНАЯ КРАСАВИЦА (баллада к роману «Богиня леса»)

Король на смертном ложе

Наследника позвал:

— Умрешь, как и я, ты тоже,

Раз дух леса тебя навещал.

Но можно беду отсрочить,

Если не ездить в лес.

Твой трон тебе легче упрочить,

Раз далек к нему будет бес.

Прошу тебя, умирая,

Не езди в мои леса,

Живет там фея злая,

Ей смерть, как шутка, людская,

Меня она извела,

И любого убьет короля.

Наследник кивал, соглашаясь,

Но умер король, и вот,

Дух из леса влетел, улыбаясь,

Промчался над залой, играясь,

И позвал ехать прочь из ворот.

И вот король молодой,

Забыв о клятве своей,

Пьет за отца упокой,

И велит седлать лошадей.

В леса те ехать нельзя,

Гадалка шепчет в пути,

Но желание короля

Велит ему в лес идти.

Златое солнце в небесах

Спокойны небеса,

Когда один въехал король

В дремучие леса.

Прекрасны майские леса

Здесь воля и простор,

Вот въехал на поляну он,

И видит его взор.

Стоит там девушка

Вовсю хохочет над ним,

— Приехал ты сюда, король,

Желанием гоним.

Ну, что забыл, что старичок

Пред смертью говорил,

Много-много долгих лет

Меня он одну любил.

В ее кудрях незабудки росли,

И вид ее был сердцу мил,

Понравился ей молодой король,

И он ее полюбил.

Гиневру ко двору

Привел молодой король,

Шептали все на балу,

Что с ней в замок порой.

Дуют лесные ветры,

И шепчут гостям о смерти.

Соперниц нет у феи,

Но герцогиня одна,

Короля любила сильнее,

И подсыпала яд она.

Соперница отпила,

Побледнела, но не умерла.

Феи не умирают,

Но силы их покидают.

Гиневра ощутила,

Как уходят из тела силы.

— В бокале этом яд,

Но я прощаю, Мина,

Ты ведь любила короля,

И будь с ним хоть мне и обидно.

Прощай, молодой король,

Ты другую должен найти,

Но нам не забыть друг друга

И от любви не уйти.

Она исчезла, но поздно,

Тайно, лишь в час ночной.

Кто-то сладко и грозно,

Пел под замковой стеной

И однажды король исчез,

А в замке трава проросла,

Говорили забрал его лес

И фея, что оттуда пришла.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги О любви и волшебстве. Сборник стихотворений предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я