Кто-то, попав в другой мир, обнаруживает себя принцессой, на худой конец, графиней, а я оказалась дочкой трактирщика. В дополнение к новой жизни мне достались брат и две сестры, отцовские долги, постоялый двор на грани разорения и память прежней обитательницы этого тела.Правда, лучше бы я не помнила, чем именно умудрилась разозлить сына герцога. Даже думать не хочется, что он может со мной сделать.И что теперь делать мне?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Десерт для герцога предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 12
— Да можно ли в этом доме хоть что-то сохранить в тайне? — воскликнула я.
Фил грозно посмотрел на сестру, но малявка ответила ему спокойным ясным взглядом.
— Я не собиралась подслушивать, но после того, как Ева сказала: «Только не говори младшим» — должна была узнать. Вдруг вы скрываете что-то важное.
— И как, легче стало? — поинтересовалась я.
— Нет. Но лучше знать, чем не знать. Только я так ничего и не смогла придумать.
— Я хочу отправить вас к дяде… — Я помедлила, выуживая из памяти имя.
— К дяде Эйну? — Фил нахмурился. — Они не слишком ладили с мамой. Помню, дядя как-то упрекал, что, выйдя замуж за богатого, она задрала нос и ни во что не ставит родичей.
Задрала нос? Ева помнила женщину, одинаково ласковую и с падчерицей, и с собственными детьми. С другой стороны, натянутые отношения Имоджин с родней объясняют, почему за три года после ее смерти дядя ни разу не собрался проведать племянников. Да и отец в те редкие случаи, когда, выбираясь в город, брал с собой Еву, предпочитал ночевать на постоялых дворах, а не у жениной родни. Ева как-то спросила об этом, но отец только улыбнулся и сказал, дескать, надо же посмотреть, как в городе дела ведут. Может, и перенять чего. Она поверила, она вообще была доверчивой.
— Больше некуда. Вам нужно место, чтобы пересидеть опасность. Если дядя начнет беспокоиться, что вы его объедите, я заплачу.
— У меня есть чем заплатить. — отрезал Фил. — Нам нужно пересидеть? А тебе?
— А я ему никто, но это не главное. Я не собираюсь отдавать на поругание чужим свой дом. Родители положили жизнь, чтобы этот трактир процветал.
Не мои родители, конечно, но сейчас это почему-то казалось неважным. Слишком много труда и сил осталось здесь, а теперь какой-то гад, возомнивший себя божком, придет и все разрушит? Заставит нас жить в людях? Голодать? Здесь не так просто найти работу, иначе не развелось бы столько нищих, чтобы король повелел их просто вешать. Хотя о социальной политике здесь, конечно, слыхом не слыхивали…
— Лучше бы он не был делом их жизни, — все так же мрачно заметил Фил. — Может, если бы батюшка, поняв, что честно денег не заработаешь, остановился, мы бы сейчас не были в такой… — Он осекся. Отец, как-то услышав от пасынка крепкое словцо, дал по губам, и этого единственного урока хватило, чтобы Фил перестал выражаться. По крайней мере, при младших девочках.
— Без толку сожалеть о том, что могло бы быть, — отрезала я. — Сегодня уже поздно выходить, но завтра с утра мы все отправимся в город. Вы останетесь у дяди, а я постараюсь нанять в трактир охранников.
У Фила отвисла челюсть.
— Но кто согласится… Это же не буйных постояльцев утихомиривать!
С буйными постояльцами отец прекрасно справлялся без всяких охранников. Комплекцией он напоминал медведя, а уж если брал в руки топорик для мяса, только совсем уж залившие глаза осмеливались с ним спорить.
— Наемники согласятся. Те, кто продает свое умение сражаться.
Теперь на лице брата появился почти суеверный ужас. Конечно, ни один мужчина не выйдет из дома без ножа, но наемники — отдельная каста. Беспринципные и опасные люди.
— Тебя обманут. Наемники верны лишь тому, кто больше платит. Гильему даже не придется драться — просто предложит больше, чем можешь дать ты.
— Теоретически такое возможно, — согласилась я, и брови Фила снова взлетели на лоб. Мысленно я махнула на это рукой. Не до того сейчас. Завтра младшие останутся у родственника, а когда вернутся, можно будет сказать, что я нахваталась ученых словечек у наемников. Маги — люди образованные, даже если зарабатывают вовсе не умом. — Но тогда вся эта история для Гильема окажется слишком дорогой. За четверых рабов много не выручить, вычти трату на еду и подкуп наемников.
— Откуда ты знаешь, сколько стоят рабы?
— Я понятия не имею, сколько они стоят, но если бы дешевле было нанять работника или заплатить гулящей девке, чем покупать и кормить невольника, никто бы не стал покупать людей.
Фил сдвинул брови, обдумывая мои слова.
— Если дело лишь в деньгах, дешевле зафиксировать потери и забыть, — продолжала я.
— А если он из тех, кому нужно непременно проучить? Чтобы другим неповадно было?
— Кому другим? — Я подумала, не стоит ли смягчить, но решила говорить, как есть, — Мы слишком ничтожны для показательного урока. Хвастать, что одолел двух детей, парня, еще не начавшего женихаться, и девушку? Да его свои же на смех поднимут! Были бы мы благородными, был бы родичам других благородных урок, а так…
— Ты-то из благородных, — не унимался брат.
— О, да. Людям, которые отреклись от собственной дочери, будет какое-то дело до того, что случилось с ее выродком. Да они плясать от счастья станут, что напоминание о том позоре стерли с лица земли!
Фил подпер кулаком подбородок, точно так же, как Бланш.
— И все равно тебя обманут. В лучшем случае отберут деньги, а то еще и надругаются.
— И так может быть, — снова не стала спорить я. — Поэтому сегодня я зайду к священнику и спрошу, не посоветует ли он мне кого-нибудь в сопровождающие. Или, возможно, у него есть знакомые в Бернхеме, кто мог бы помочь.
— Не посоветует, — брат помрачнел. — И не поможет. Я ходил к нему исповедоваться. Грешным делом думал, может, покончить со всем разом. Я-то ладно, а вы…
Джулия, охнув, тихонько погладила его по плечу. Фил грустно улыбнулся, на миг сжав ее руку, и снова обернулся ко мне.
— Он сказал, что господь не посылает испытаний больше, чем мы можем вынести.
Я кивнула. Что еще мог сказать священник?
— Я спросил его, не мог бы он нас укрыть. В церкви или у себя в доме. Каким бы мерзавцем не был Гильем, он не посмеет обидеть священника, а мы бы отработали.
Вот в том, что Гильем не посмеет обидеть священника, я очень сомневалась, но решила промолчать. Может, я слишком цинично смотрю на вещи.
— Или, может, дать рекомендацию в монастырь. В смысле, женский. Я-то ладно… Наверняка где-то нужны послушницы, умеющие работать. — Фил сжал кулаки. — Он отказался. Повторил про испытания и добавил, что грехи отцов падут на невинных. Дескать, твой батюшка пошел против законов божеских и человеческих, приведя третью жену…
Я проглотила ругательство. Не при девочках.
— Я не удержался и напомнил ему про господа и грешницу…
Фил читал писание? Откуда? В доме не было ни одной книги!
–…сам же он месяц назад говорил на проповеди. — Брат горько усмехнулся. — Словом, меня выставили, и не думаю, что тебе стоит идти туда за советом.
Хорошо, что я вслух не обвинила Фила в бездействии. Он тоже искал выход. Искал и не нашел. А ему, казалось, надо было выговориться.
— Тогда я пошел просить справедливости у лорда. — Брат пожал плечами. — Конечно же, меня никто не пустил. С прошениями дозволено приходить раз в месяц.
— А… Альбин? — Имя снова обожгло. Пора бы и забыть.
— К нему я не ходил. Он отказался помочь, когда батюшка умолял спасти маму, так с чего бы согласился сейчас?
Я кивнула. В самом деле, с чего бы.
В голосе брата было столько горечи, что я потянулась погладить его по руке, успокаивая. В глаза бросились сбитые в кровь опухшие костяшки. Хорошо, что ничего себе не сломал. Как закончим разговор, надо бы обмыть их и перевязать. Если воспалится, как мой ожог, парень останется без руки. Антибиотиков-то тут нет, да и зеленки с йодом. Хотя, кажется, йод можно выжечь из водорослей. Когда выдастся спокойная минута, надо подумать. Химию я помнила неплохо.
— Тебя обманут или обидят, — снова начал Фил, но прежде, чем я его оборвала, добавил: — Поэтому я пойду с тобой. Сперва мы пристроим девочек к дяде, потом я схожу с тобой… где там нанимают таких людей?
Я растерялась. Представления не имею. Альбин сказал «в Бернхеме», но это все равно, что, скажем, «в Караганде». Где именно? На рынке? В каком-то из трактиров? В темной подворотне?
— Так я и думал, — хмыкнул брат. — Ничего, разберемся. Поспрашиваю, кто-нибудь да подскажет. И потом вместе вернемся домой. Нечего тебе оставаться одной с этими людьми.
Я покачала головой. Как будто Фил что-нибудь сможет противопоставить вооруженным мужчинам, еще и магам. Встрянет — сгинет ни за грош. Но об этом я поговорю с ним позже, наедине, чтобы не пытался хорохориться при девочках. Надавлю на то, что я взрослая, а они останутся у едва знакомых родственников. Сколько раз бывало, что люди брали в дом сирот лишь в качестве дешевой рабочей силы? Вот пусть брат и присмотрит за девочками. А наемники… Моя идея — мне и расхлебывать проблемы, если что.
— А мы? — вскинулась Джулия. — Нас никто не спросил, хотим ли мы жить у дяди?
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Десерт для герцога предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других