В сборник вошли, с одной стороны, знакомые сказки: «Царевна-лягушка», «Спящая красавица» и др. Однако они представлены в ранних редакциях А. Н. Афанасьева и неизвестных переводчиков. Старые редакции сказок могут быть подчас интереснее поздних литературных обработок. Представлена новая литературная обработка сказки «Хрустальная гора». Планируется и продолжение этой серии незнакомых знакомых сказок.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Незнакомые знакомые сказки. Художник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Составитель Владимир Токарев
ISBN 978-5-4474-5988-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Книга, иллюстрированная вашим ребёнком
Это необычная книга со сказками. Вернее необычный художник у этой книги — ваш ребенок. Как жаль, что многие рисунки маленьких детей родители не могут сохранить (листочки теряются). А как интересно самому, будучи взрослым, посмотреть на свои детские рисунки. Потому-то в этой книге оставлено много пустых мест — чтобы ваш ребенок мог сам нарисовать иллюстрации по всем сказкам. Книжку закажите обязательно бумажную. Не забывайте указывать дату рисунка. Напомню, что у художников принято свою подпись ставить прямо на картинах.
Вступление
В сборник сказок вошли, с одной стороны, всем знакомые сказки: Царевна лягушка, Морозко, Спящая красавица и др. Однако широкому кругу читателей эти сказки больше известны в других редакциях (А. Толстого, Булатова, переводе Т. Граббе).
Здесь же известные сказки представлены в более ранних редакциях: А. Н. Афанасьева, неизвестного переводчика позапрошлого века и др.
Поэтому я назвал сборник сказок — «Незнакомые знакомые сказки». Я сам сильно удивился, когда увидел, что другие редакции сказок могут быть подчас интереснее поздних литературных обработок.
А поскольку у А. Н. Афанасьева многие сказки представлены в нескольких вариантах (их и использовали авторы для своих литературных обработок), я решил в некоторой степени восстановить историческую справедливость и «вернуть» сказки Афанасьева маленькому читателю, что называется, в полном объеме — для чего выполнил несложную компиляцию сказок из нескольких вариантов.
При этом рискнул литературно обработать только одну сказку А. Н. Афанасьева, максимально сохранив текст оригинала, с которой я не был знаком в детстве — «Хрустальная гора». Что получилось — судить моему маленькому читателю.
Мне эта сказка показалась очень короткой — ребенок не успеет заснуть, пока читаете ему эту короткую сказку. Вот я ее немного и удлинил.
Вот история этой переделанной немного сказки — как-то я рассказал эту сказку одному из моих внуков (мальчишки Денис и Максим — двойняшки, им сейчас по 4 с половиной года) по телефону. Я сказал — сказка длинная. Он послушал внимательно, но заметил — «Нет, сказка не длинная». Вот я и решил, по этой причине в частности, удлинить приключения героев, пользуясь идеями из сборника А. Н. Афанасьева. Где было возможно я специально текст сказки не менял. А дети, известное дело, — «Прочитай длинную сказку, почитай сказку до конца». Родители соглашаются. И потому длинные длинные сказки детям позволяют дольше не спасть (нам бы их заботы!). Для них (а не для родителей) я и старался — для слушателей сказок, ну и для тех маленьких читателей, кто уже умеет читать сам.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Незнакомые знакомые сказки. Художник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других