1. книги
  2. Городское фэнтези
  3. Ника Лисицына

Оборотни Сан-Франциско, или Волк в беде не бросит

Ника Лисицына (2024)
Обложка книги

Он — пожарный. Идеальный образ для любого журнала. Но у него есть тайна. И каждому, кто о ней прознает, грозит смерть.Я стала случайным свидетелем происшествия, когда попала в аварию.Что ждёт меня впереди: смерть от рук того, по кому скучает моё сердце, или же… любовь?– сильные чувства и эмоции;– герой, способный покорять одним лишь взглядом;– нежная героиня, с чувством юмора;– суровые законы мира оборотней и любовь…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Оборотни Сан-Франциско, или Волк в беде не бросит» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Изабель

— Оборотни следят за тобой! Девочка моя, послушай старуху: уезжай отсюда. Для тебя здесь опасно. — Бабушка раскачивалась из стороны в сторону, сидя в инвалидном кресле, её руки дрожали и она постоянно активно ими жестикулировала с того самого момента, как я вошла в палату.

Послышались тихие шаги в коридоре, я повернула голову к двери и заметила в небольшом стеклянном окошке мужчину. Он замер на несколько мгновений, глянул на нас колючим, пристальным взглядом, хмыкнул и пошёл дальше.

А мне словно ножом на сердце вырезали этот образ. Брюнет в форме пожарного, длинные волосы собраны в тугой хвост на затылке, форма обтягивает широкие плечи, ярко выраженные скулы и волевой подбородок, и этот взгляд… Мне сразу стало не по себе от одного его вида, но бабушка…

— Ты слушаешь меня, Изи? Оставь меня здесь и уезжай!

— Ба, всё хорошо. Ты просто перенервничала. Сейчас доктор сделает укол и поедем домой, — попыталась успокоить её, но бабушка не унималась.

— Я сделала все, чтобы ты уехала из Сан-Франциско. Зачем ты вернулась, Изабель?

— Мне позвонили и сказали, что ты попала в больницу. Разве я могла остаться в Сакраменто? Бабушка, ты просто видела большую собаку. Полицейские застрелили ее. Не переживай так.

— Нет, это был оборотень! Они существуют, Изи. Все сказки — правда. Я их не просто так рассказала тебе в детстве. Они ищут тебя! Уезжай… — её голос дрогнул, глаза закатились, грудь резко поднялась и бабушка вдруг обмякла.

— Помогите! — я опрометью бросилась в коридор, едва не снеся на своём пути небольшой столик. — Помогите, пожалуйста!

Выскочила в коридор, в палату побежали врачи, всё было словно в тумане или в каком-то бреду. Перед глазами танцевали чёрные точки.

Бабушка была единственным родным человеком. Я практически не помнила мать. Она погибла, когда мне было всего лишь пять. И всю свою сознательную жизнь я провела в бабушкином доме, с её сказками и легендами, которые всегда казались мне абсурдными. Неужели последним, что я от неё услышала будет то, что всё это правда?

Ко мне подошла медсестра, усадила в кресло, подала стакан воды. Что-то говорила, но я не слышала.

Мой слух был сосредоточен на происходящем в палате. Врачи суетились, пытались что-то сделать, но у них не получалось.

Секунды растянулись в целую вечность.

— Есть пульс! — услышала и только тогда смогла сфокусировать зрение на девушке, что пыталась меня успокоить.

— Спасибо, — взяла стакан, но он выскользнул из рук и шлепнулся на пол, вода разлилась на мои кеды, неприятно похолодив стопы. — Извините…

— Ничего страшного, с вашей бабушкой все будет хорошо. Скоро выйдет доктор и все вам объяснит.

— Спасибо, — повторила чисто механически и посмотрела на свои дрожащие руки.

Не будет. Я вдруг отчётливо это поняла. Словно сама смерть дышала мне в затылок, ехидно улыбаясь и окутывая все вокруг могильным холодом.

Сработал противный сигнал, ещё одна команда реаниматоров пробежала мимо меня.

Я снова увидела того пожарного. Он общался с полицейскими и не обращал на меня никакого внимания, но мне казалось, что мужчина по-прежнему следит за мной.

— Изабель Картер? — врач подошёл бесшумно и я вздрогнула от неожиданности.

— Да, — встала, едва дыша.

— С вашей бабушкой всё будет хорошо. Состояние стабилизировали, но ближайшую неделю ей лучше побыть здесь, под присмотром медиков.

— Мне можно к ней?

— Не стоит. Она спит, и вам тоже не помешает отдохнуть. Вызвать вам такси?

— Нет, спасибо. Я сама доеду.

— Не советую сейчас вам садиться за руль. Если будут изменения в состоянии миссис Картер, мы вам позвоним. Мне пора, — он быстро ушёл, заметив что его ждут, а я ещё немного постояла, глядя на спящую бабушку, вздохнула и медленно поплелась к выходу.

По пути меня обогнал один из врачей и сообщил пожарному и полицейским, что смерть их пациента зафиксирована три минуты назад.

Невольно вздрогнула и быстрым шагом покинула больницу. Нужно как можно скорее добраться домой, покормить кота, сходить в душ, поспать пару часов и вернуться. Лучше я буду рядом с бабушкой, чем сходить с ума там в одиночестве.

Лёгкий северный ветер растрепал волосы, я запахнула плащ и поежилась. Ощущение опасности никуда не пропало и все тело дрожало, словно я была взведенной пружиной, которая вот-вот лопнет.

За рулём стало немного спокойнее. Перед глазами мелькали знакомые улочки, бродили люди, машины мерно продвигались вперёд. Городской муравейник жил своей жизнью.

Я потянулась, чтобы включить музыку, но…

Резкий удар и я почувствовала, как машина взлетает в воздух. Водитель даже не пытался тормозить. Он тараном сшиб меня с дороги и мой седан полетел в глубокую канаву.

Бам! Машина кувыркнулась, я успела только вскрикнуть, как резкая боль пронзила плечо, а я оказалась прижата подушками безопасности к креслу.

Кое-как дотянулась до телефона и набрала номер. Гудок.

— 911, слушаю…

Кристиан

— Третья бригада, на перекрёстке Сизар Чавез и Миссион стрит грузовик протаранил несколько автомобилей, — раздалось из рации в тот момент, когда я забрался в машину. — Повторяю, третья бригада, на перекрёстке Сизар Чавез и Миссион стрит грузовик протаранил несколько автомобилей. Есть пострадавшие.

— Чёрт бы их подрал, этих дальнобойщиков! — воскликнул Тод. — Которую уже по счёту аварию они устраивают?

— Погнали! — сказал я, поторапливая парня.

— Да, кэп, — произнёс тот угрюмо и завёл машину.

Сирена, проблесковые маячки, и мы несёмся на следующий вызов.

Настроение просто отвратительное. Никогда не привыкну к смерти спасённых нами людей. После такого всегда возникает вопрос: это мы слишком медленно работали, или неотложка не до конца сделала своё дело?

— Поднажми, Тод, — сказал, высматривая на электронной карте города возможные пробки по нашему маршруту.

— Уже, — ответил тот. — Хорошо, что от Портреро авеню до Миссион стрит всего пять минут.

— У нас нет этих пяти минут, — зарычал я.

— Слушай, кэп, медики уже там, так что всё будет в порядке!

— Неспокойно мне что-то, — сказал негромко, чуть оттягивая ворот.

Когда мы добрались до места аварии три машины неотложки и патрульная машина уже были на месте.

— Сюда, скорее! — закричал один из тех, кто оказывал первую помощь пострадавшим.

Только Тод нажал на педаль тормоза, я тут же выскочил из машины.

В момент оценив ситуацию, скомандовал:

— Джерри, Скотт и Уолис, проверьте те несколько машин. Питер, за мной!

— Есть кэп, — отозвались парни в голос.

Направившись к фургону, я заскочил на подножку и заглянул в салон. Внутри на полу валялось несколько пустых банок из-под энергетика.

Пока я проверял салон, Питер заглянул под бензобак.

— Горючее не подтекает, — сообщил он.

— Это радует, — сказал негромко.

Чуть в стороне стоял протараненный пикап, и мы направились к нему.

В салоне кровь, но пострадавшего водителя медики уже погрузили в машину.

— Капитан!

Ко мне подбежал один из полицейских.

— В том седане зажало водителя, мы не можем открыть дверь.

— Понял, — кивнул. — Питер, тащи инструмент Келли[1].

— Слушаюсь, кэп, — сказал тот и рванул к пожарке.

Парня зажало прилично. От силы удара двигатель вдавило в салон и теперь пострадавший оказался в капкане между двигателем и сидением.

— Чёрт, мне больно! — выл тот. — Помогите уже!

Девушка медик уже накладывала ему воротник Шанца.

Вернувшийся Питер тут же принялся взламывать водительскую дверь, а я прислушался к своим ощущениям.

Что-то меня всё ещё тревожит.

Осмотрелся по сторонам.

Джерри, Скотт и Уолис помогают вытащить из машин пострадавших, Тод держит наготове пожарный шланг, Питер взламывает водительскую дверь, а после займётся и самим сидением, чтобы была возможность вытащить из салона водителя.

Вроде все машины проверены и пострадавших больше нет, но…

Прикрыв глаза, я обратился в слух.

Сейчас все звуки для меня усилились.

Из-за создавшейся пробки в одной из машин плачет ребёнок. Где-то зазвонил телефон. Лает собака, а хозяин пытается успокоить животное. Медики просят пострадавшего сидеть спокойно, иначе они не смогут вколоть ему обезболивающее. Скрежет метала от инструмента Келли. Потрескивание, словно слабые искры…

Распахнув глаза, я стал искать источник этого звука.

«Где же ты?» — прошептал мысленно, и направился к краю дороги.

С этой стороны всё в порядке. Обернулся.

А вот с той стороны дороги слабый дымок.

Рванув туда, заметил, что в канаве, метрах в десяти от дороги вверх колёсами лежит чёрный седан.

— Твою мать, — выдохнул, бросившись к машине.

Звук потрескивания усилился, а на траву медленно капает бензин.

— Вы в порядке? — спросил, приблизившись к водительской двери.

— М-м-м, — простонала девушка.

Заглянув в салон, едва не выругался в голос.

Внутри перевёрнутой машины была… она. Та самая девушка, которая в больнице слушала наставления своей бабки.

— Помогите, — выдохнула девушка, разлепляя глаза, а по её виску стекала кровь.

Подушки безопасности смягчили удар, но всё же девушка хорошо ударилась головой.

— Питер! — закричал я, но парень меня не услышал, он всё ещё вскрывал дверь в одной из машин.

Чёрт, инструмент Келли занят, а без него здесь не справиться. И ко всему прочему тачка вот-вот взлетит на воздух. Да сюда даже наша пожарная машина подъехать не сможет! И рукав не дотянется.

Твою мать.

Решение пришло в голову незамедлительно.

Что ж, была ни была.

Осталось только уповать на то, что девушка ничего не поймёт.

Прикрыв глаза, ухватился за дверцу поудобнее и резко дёрнул. А потом ещё раз.

С громким треском дверь вырвалась из стоек, и я отбросил её в сторону.

— Вы можете пошевелиться? — спросил я пострадавшую.

— Кто вы? — девушка проигнорировала мой вопрос.

— Леди, машина вот-вот взлетит на воздух, давайте поторапливаться!

— Я… ремень безопасности заклинило, — сказала, чуть повернувшись, и зашипела от боли. — Чёрт, моё плечо.

— Не двигайтесь, — выдохнул я, и опустившись на колени нырнул в салон.

Резко дёрнув за крепление ремня безопасности, выдрал его к чёртовой матери, и тут же подхватил девушку, не давая ей упасть.

— Держитесь за меня, — произнёс негромко, вынимая её из салона.

— Кто вы? — вновь задала она вопрос.

— Я пожарный, — ответил, хватая пострадавшую на руки.

Стараясь поскорее унести её отсюда, я ускорился, но вот за спиной что-то громко щёлкнуло, а в следующий момент прозвучал взрыв.

Хоть я и двигался быстро, но взрывная волна выбросила нас на дорогу, и лишь в последний момент я успел сгруппироваться и развернуться, чтобы принять удар на себя.

[1] Инструмент Келли — пожарный инструмент один конец которого изогнут под углом 90° к оси, а другой конец вала представляет собой долото.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Оборотни Сан-Франциско, или Волк в беде не бросит» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я