1. книги
  2. Кинематограф / театр
  3. Никита Юрьевич Тришин

Пересмотр! Том 1. Даже не начал

Никита Юрьевич Тришин (2020)
Обложка книги

Вы любите пересматривать фильмы? Автор данного сборника так это любит, что уже 129 раз задокументировал свой опыт пересмотра кино и сериалов. Здесь собраны выходившие с 2016 по 2020 года статьи с сайта «Перетрение» в рамках рубрики «Пересмотр!». Купив это издание, вы получаете удобный сборник со скромными дополнительными материалами.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пересмотр! Том 1. Даже не начал» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

#7 — Повелитель стихий (2010)

Опубликовано 27 апреля 2016 года

Давным-давно, ещё в далеком 2006-ом, я, как обычно в то время, смотрел всё подряд, что предлагал канал Nickelodeon. Закончилась очередная серия «Ох уж этих деток», и тут внезапно начали показывать нечто совершенно иное. Взглянув на экран телевизора, мой брат сказал, что это вроде как аниме. Я тогда даже не знал, что это за слово такое, но почему-то был склонен с ним не согласиться — это же Nickelodeon, там никогда не было никаких аниме.

И был прав. Несмотря на стиль рисунка, схожий с японской анимацией, это был мультсериал от американских авторов Майкла Данте ДиМартино и Брайана Кониецко «Аватар: Легенда об Аанге». Я не мог не полюбить его. Эти двадцать серий, разумеется, не были идеальны, но на тот момент из мультсериалов я почти не видел ничего лучше.

Потом, год спустя, я внезапно обнаружил в эфире и второй сезон, который также был прекрасен. К моменту выхода третьего сезона на западе у меня уже был постоянный доступ в интернет, поэтому его появление не стало такой же мощной новостью, как раньше. Тем не менее, из-за нулевого опыта скачивания видео из сети я ждал выхода серий на всё том же любимом канале. Ведь 2010-е ещё не наступили и он не успел стать полным отстоем. Из-за разницы во времени с Москвой у нас премьеры последних серий шли уже за полночь, но меня это не останавливало. А на следующий день я не упускал возможности посмотреть повтор той же серии уже днём.

С каждым годом моего существования и каждым новым пересмотром, включая то чудесное лето, когда мы вместе с моим другом детства на даче взахлеб посмотрели все 61 серию, я всё сильнее осознавал, насколько же сильно люблю это шоу. Процесс происходит до сих пор — я всё ещё вспоминаю новые детали оттуда, о которых не задумывался или не замечал раньше. Анализируя свои мысли и поведение, пришел к одному удивительному выводу: нет ни одного произведения искусства, которое повлияло на меня, мои мысли и мировоззрение так же сильно, как «Аватар: Легенда об Аанге».

Когда стало известно о предстоящей игровой полнометражной адаптации — черт возьми я был заинтересован. Помню, как на роль принца Зуко приглашали лучшего на свете кумира девочек-подростков Джесси МакКартни, но он отказался из-за занятости в музыкальном турне. Помню, как люди возмущались, что на роль людей с темной кожей брали каких-то белых, а на роль белых магов огня — каких-то индусов. Помню, как благодаря присланной видеозаписи с демонстрацией восточных единоборств на главную роль взяли вообще какого-то левого паренька… Словом, я следил за производством настолько пристально, насколько мог.

В кино пошёл вместе с братом и его тогда ещё девушкой. Они в тот день научили меня великой мудрости, что с помощью сумки или портфеля можно проносить в кинозал любую купленную ранее тобой еду, даже если это запрещается правилами кинотеатра. Стоит упомянуть, что «Аватар» Джеймса Кэмерона сделал этому фильму сразу две подножки: не дал использовать слово «Аватар» в названии и, из-за спровоцированной им модой на стереоизображение, фильму наспех прикрутили 3D, которое было очень низкокачественным. Экран дико темный, эффект объема работал лишь на спецэффектах магии, и то очень топорно — за всем этим толком саму киноленту не рассмотреть. Поход в кинотеатр был клёвый, а фильм… Я так и не понял, какой он. Но потом решил, что вроде бы так себе. Не то чтобы я сильно разочаровался в этом не пойми что. Ведь, в конце концов, оригинальный мультсериал у меня никто не отнимал.

Спустя два-три года я пересмотрел фильм на экране своей PSP — и взаправду насладился им. Конечно, он плохой, но я получал какое-то странное удовольствие лишь от одного факта, что это картина — реальная попытка перевести на большой экран мой любимый сериал. Впрочем, оценка фильму на КиноПоиске снизилась с 5 до 4 из 10. Так что не подумайте, будто я совсем чокнулся.

И вот сейчас только что пересмотрел картину с лицензионного Blu-ray за 200 рублей. Который, кроме годных дополнительных материалов, представляет собой любопытную коллекционную ценность — он был выпущен на территории России «Юниверсал Пикчез Рус», а не «Новым Диском», как все последующие его ревизии на DVD и Blu-ray. Хоть из-за вышеописанного я не жалею об этом приобретении в своей коллекции, но, к сожалению, это никак не мешает фильму быть плохим. По многим причинам.

Так как рыба гниет с головы, то с неё и начнем. А именно, как нам первым делом сообщают финальные титры, с продюсера, сценариста и режиссера М. Найта Шьямалана. Не знаю, как с первым, а со вторым и третьим он проделал откровенно слабую работу. Сценарий «Повелителя Стихий» — не что иное, как выдержка из первого сезона «Легенды об Аанге» со слабой примесью отсебятины. Причем выдержка бестолковая. Я мог бы написать огромную аналитическую статью, сравнивая моменты в фильме и сериале, подробно объясняя на каждом из них, почему он — всего лишь перевирание и/или неправильно поданный материал из оригинала, но не хочу загружать текст ещё сильнее. С таким же успехом господин Шьямалан мог вырвать дерево из земли, перевернуть корнями вверх и снова закопать, надеясь, что оно продолжит расти.

Да и всё новое, что он принёс, по большей части нельзя назвать хорошими идеями. Например:

• Лишить магов огня возможности создавать пламя из ничего. Что?

• Чтобы генерировать магию, нужно долго и непонятно как двигаться. Причём вместо мгновенных движений из восточных единоборств, как в сериале, они стали больше походить на танец. Зачем?

• В конце главный герой, дабы прекратить атаку людей Огня, поднимает огромную волну, а не объединяется с Духом Воды в этакую водяную Годзиллу. Почему? Это же выглядело бы так круто! Но тут хотя бы можно понять — более затратно по бюджету. Но, ради всего святого, для такого можно было бы и постараться.

Последнее, что я скажу, сравнивая фильм и мультсериал, будет о непоследовательности подхода Шьямалана к сериалу. Скажем, среди фанатов популярно мнение, что «Буря» — лучшая серия первого сезона, если не всего сериала (и это если учесть, что второй и третий сезон заметно лучше первого). Но на неё сценаристу особо дела нет, хоть при этом он уделяет немало внимания сюжету из «Синей маски». Та серия, конечно, помогает лучше разобраться в персонаже принца людей Огня Зуко, злодея поневоле. Но в той же «Буре» он раскрывается сильнее, и там есть такое потрясающее сопоставление его судьбы с главным героем, юным Аватаром Аангом, что не включить его в фильм — попросту грех. Это определенно стоило сделать, даже ценой полного игнорирования «Синей Маски».

От М. Найта же протекают остальные проблемы. Вроде бы люди старались, шили костюмы, делали спецэффекты и декорации. Но складывается ощущение, что режиссер не справился со своей главной задачей, заключающейся в координировании действий всех остальных, кто работает над фильмом.

И ведь не сказать, что всё потеряно. Да, фильм до нелепого «мрачен и реалистичен», ничто толком не вызывает интереса, даже экшн не дает собой насладится, настолько всё грустно. Но при этом тут есть одна вполне хорошая сцена с толковым диалогом между улыбающимися людьми. Для всего остального содержания фильма подобное — нонсенс.

Актеры в основном вызывают равнодушие — кому-то не хватает опыта игры, а кто-то просто не хочет выжимать из героев большее, что дает сценарий. А даёт он, судя по всему, мало чего — разговоры между персонажами в абсолютном большинстве мало похожи на то, как люди (и дети в частности) разговаривают на самом деле. При этом среди актерского состава есть те, кто реально старается, будь то Дев Патель с обожженным лицом Зуко или даже Ноа Рингер, тот самый пацан из присланной видеозаписи.

Ещё из хорошего можно увидеть пару действительно остроумных находок (особенно в плане того, как в конце люди огня штурмуют город-крепость на Северном Полюсе) и несколько ненамеренно смешных моментов. Но и того, и того могло быть и побольше. Даже музыка Джейсона Ньютона Хауарда, которого я люблю за «Темного рыцаря», скорее разочаровывает. Здесь разве что неплохой получилась главная тема — в остальном музыка скорее посредственная. И хоть я и сказал, что завязал со сравнениями, но не могу молчать: композиции Джереми Цуккермана из оригинала гораздо, гораздо лучше.

Я мог бы расстроиться, сказать, мол, как же так, мой любимый мультик испортили, детство изнасиловали, все дела… Но ещё тогда, в год премьеры фильма, я понял очень важную вещь, потому повторюсь — сам сериал у нас никто не отнимал.

Так что посмотрите «Аватар: Легенда об Аанге». А если уже смотрели — пересмотрите.

4 из 10

P.S. На самом деле рыба необязательно гниёт с головы, но аналогия слишком хорошая, чтобы от неё отказаться.

О книге

Автор: Никита Тришин

Жанры и теги: Кинематограф / театр, Критика

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пересмотр! Том 1. Даже не начал» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я