Король Неверленда

Никки Сент Кроу, 2022

Вот уже две сотни лет все женщины рода Дарлинг исчезают в день, когда им исполняется восемнадцать. Иногда их нет всего день. Иногда – неделю или месяц. Но они всегда возвращаются сломленными. Сегодня мне восемнадцать, и моя мама бегает по дому, проверяя, закрыты ли все окна и заперты ли все двери. Но это бессмысленно. Когда наступит ночь, он придёт за мной, чтобы забрать в свою страну чудес и кошмаров. Он – Питер Пэн, Король Неверленда, владыка Потерянных Мальчишек. И я – их новая Дарлинг. Первая книга нашумевшей серии «Порочные Потерянные Мальчишки». Страстный, тёмный, взрослый ретеллинг культовой истории о Питере Пэне, полный жарких сцен и неожиданных сюжетных поворотов. Больше 25 000 оценок и высочайшие рейтинги на Amazon: неизменный бестселлер вот уже больше года! Внутренние иллюстрации популярной художницы ALES (больше 50 000 подписчиков в ВК). Целая россыпь харизматичных мужчин, невероятные эмоции, поцелуи, ссоры и чувственность в каждом прикосновении.

Оглавление

Из серии: Лучшие мировые ретеллинги

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Король Неверленда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Уинни Дарлинг

Я и не вспомню, когда в последний раз при мне готовили еду.

У матери не было ни малейших кулинарных способностей, и учиться она не стремилась.

Как-то одна из моих нянь отвела меня в закусочную и разрешила заказать блинчики.

Я тогда попробовала их в первый раз, но когда сказала ей об этом, она не поверила.

— Как же так вышло, что ты никогда не ела блинчиков? — удивилась она, забыв, что моя мать — сумасшедшая, и если я хочу что-то попробовать, мне придётся приготовить это самой.

В тот день я проглотила полную тарелку еды и дорого за это поплатилась.

Блинчики у Баша получились воздушными в центре и хрустящими по краям. Сироп сладкий, морочные ягоды очень вкусные — мне раньше казалось, что мама их придумала. Они напоминают клубнику с цитрусовой кислинкой.

Я откусываю ещё кусочек. Девушка, Черри, садится рядом со мной.

— Блинчики остались? — спрашивает она.

— Нет, — отвечает Баш.

Черри выглядит разочарованной. У неё полно веснушек, рыжевато-каштановые волосы и большие, слишком близко посаженные глаза. В ней ощущается какое-то напряжение, будто пузырь, который вот-вот лопнет.

Но я рада увидеть здесь ещё одну женщину.

Мама всегда говорила только о Пэне.

И уж точно никогда не упоминала имён Потерянных Мальчишек.

Я не думаю, что с Черри стоит считаться, но вижу, как отчаянно она хочет понравиться.

И в таком местечке я могу использовать это в своих интересах.

— Можешь взять мои. — Я пододвигаю к ней свою тарелку.

— Правда? — Кажется, девушка мне не верит.

— Конечно. Мне столько не надо.

— Я позволю себе не согласиться, — возражает Баш. Теперь в его лице проявляется некая жёсткость. — Ты просто кожа да кости.

Я сглатываю и заматываюсь в кофту, словно таким образом мне удастся спрятать своё тело вместе со всеми его недостатками.

Баш не ошибся. Если у тебя нет денег, а мать сумасшедшая, то в холодильнике и в желудке всегда пусто. Впрочем, к этому тоже привыкаешь — к постоянному сосущему чувству голода. Порой ярче всего я ощущала именно его.

— Если я съем всю тарелку, — говорю я, — меня стошнит.

Кас встаёт.

— Можно тебя на минутку? — зовёт он брата.

Ненадолго задержав на мне взгляд, Баш покидает комнату вслед за близнецом.

Я очнулась прикованной к кровати — они что, не боятся, что теперь я попытаюсь сбежать? Вейн дал мне понять, что это очень плохая идея. Но что будет после этого? И что они ищут?

— Итак. — Я поворачиваюсь к Черри. Она уже умяла полтора блинчика, но как только я заговариваю с ней, тут же сбавляет скорость. — Расскажи, что мне нужно знать об этом месте. И о тех мальчишках.

Она вздрагивает.

— Я не должна об этом говорить.

— Почему нет?

Она шумно сглатывает и закусывает губу.

— Всё… сложно.

— Они и тебя забрали? — предполагаю я.

— Нет. — Черри качает головой, словно намеренно подчёркивая, что это не так. — Я пришла по своей воле.

В этом заявлении чувствуется даже некоторая гордость.

— Откуда?

— С другой стороны острова.

Если она сама решила прийти сюда, может быть, парни не так плохи, как я думала.

Может быть, мне стоит волноваться только из-за Пэна.

Ну… и, пожалуй, из-за Вейна.

— Ты знаешь, что они ищут?

Черри отодвигает тарелку обратно. Вид у неё становится трезвый и собранный, свет в глазах гаснет.

— Потерянные Мальчишки старше, чем кажутся. А Пэн намного, намного старше них. Старше меня. Что бы там ни случилось, это было ещё до моего рождения.

— Но что это значит? Что случилось?

Близнецы возвращаются в комнату. По щелчку пальцев Баша Черри суетливо исчезает.

— Заканчивай, Дарлинг, — велит Кас.

— Почему?

В дальнем конце кухни есть двустворчатая дверь, за ней балкон, внизу — океан. Баш подходит к двери и выглядывает наружу.

Солнце садится. Здесь нет часов, поэтому я понятия не имею, сколько сейчас времени. Дома закат наступает около восьми вечера, но почему-то кажется, что здесь он должен быть позже. Возможно, это из-за тропического воздуха.

— Потому что Пэн скоро проснётся, — говорит Баш будто бы двери. — И захочет тебя увидеть.

По спине бегут мурашки.

В сознании всплывает сказка о мрачном незнакомце. Прошлой ночью он пришёл ко мне домой и украл меня, как и обещала мама.

Чувство вины возвращается с новой силой. Я никогда ей не верила.

А следовало бы.

Оглавление

Из серии: Лучшие мировые ретеллинги

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Король Неверленда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я