1. Книги
  2. Юмористическая проза
  3. Николай Бульботка

Кабачок «Осьмнадцать стульев»

Николай Бульботка (2024)
Обложка книги

Веселые сценки, юмор и сатира. Атмосфера скетчей на современную тему созвучна с знаменитой, в прошлом, телепередачей «Кабачок 13 стульев».

Оглавление

  • ***

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кабачок «Осьмнадцать стульев»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГОВОРЯЩИЙ ОРАНГУТАНГ

В помещение кабачка, осторожно озираясь, входит Господин Доктор, не молодой, среднего роста, с седой испанской бородкой, и в больших очках, который ни много ни мало — сам себя считает светилом медицины. Подозрительно поглядывая на завсегдатаев кабачка, он подходит к Господину Бармену, тридцатилетнему, высокому, деликатнному, ухоженному, с черной бабочкой на шее, услужливому, но знающий себе цену.

Господин Доктор, нарочито — вальяжно от него отворачивается и полушепотом, как сыщик, к нему обращается.

— Господин Бармен, Вы ничего подозрительного не замечали?

Бармен, простодушно протирая бокалы.

— Нет-нет, Господин Доктор, у нас все — как всегда.

— Вы помните про нашумевший аттракцион… с говорящим орангутангом? Помните?

— Как же не помнить, Господин Доктор, я думаю, каждый житель нашего города побывал на нем! Незабываемое надо сказать зрелище!

Доктор, наклонившись, к Господину Бармену, громким шепотом.

— Так вон он — сбежал!

Господин Бармен меняется в лице, а Господин Доктор, с подозрением в него всматривается.

— Господин Доктор, Вы подозреваете меня?

Господин Доктор, не привлекая внимания посетителей, крепко хватает бармена за руку.

— У вас был короткий шрам на правой руке!

Бармен, оправдываясь, заворачивает манжет на своей руке.

— Да вот же он — смотрите!

— Да, действительно… похож, хотя… можно было его и подделать…

— А в чем собственно?…

— Есть версия, что этот орангутанг не просто сбежал, а еще — сделал себе пластическую операцию!

Бармен, озадаченно.

— Простите, а для чего?

— Очень просто — для того чтобы затеряться среди людей… ассимилироваться, а потом повернуть эволюцию вспять!

— Чтобы… мы… опять стали обезьянами?

— Да!

— Какой ужас! Господин Доктор, а почему вы решили, что он именно в нашем кабачке?

— Несколько свидетелей видели, как он к нам входил…

Мимо барной стойки проходит в прекрасном настроении, Господин Продюсер, маленький, кругленький, с залысиной и большим горбатым носом, глядя в свой смартфон, он вытягивает к нему губы как обезьяна.

Бармен, испуганно.

— Смотрите-смотрите, что делает, Господин Продюсер!

Доктор, решительным шепотом.

— Выходите из-за стойки!

Бармен, непонимающе.

— Зачем?

— Не задавайте лишних вопросов — его нужно схватить!

Господин Доктор и Господин Бармен хватают за руки ничего не подозревающего Господина Продюсера и прижимают его барной к стойке.

Продюсер возмущенно.

— Что вы делаете!

Бармен к Господину Продюсеру в сильном волнении.

— Молчи, говорящий орангутанг!

К ним подходят солидный, пятидесятилетний Господин Режиссер, в бордовом пиджаке с черной водолазкой и двадцати восьми летний, Господин Артист, с рыжей бородкой, рыжими волосами и длинным шарфом на шее. Господин Доктор проясняет им ситуацию.

— Господа, вы помните тот нашумевший аттракцион с говорящим орангутангом?

Господин Артист, тягостно вздыхая.

— Да–да!

Господин Режиссер с восторгом.

— Конечно!

— Так вот, — Господин Доктор кивает на Господина Продюсера, — этот орангутанг сбежал, сделал себе пластическую операцию, и теперь хочет ассимилироваться среди нас… чтобы повернуть эволюцию… опять — в каменный век!

Господин Режиссер, глядя на вырывающегося Господина Продюсера.

— А может дать — этому орангутангу банан, чтобы он успокоился!

Доктор решительно.

— Нет-нет, он специально не будет его есть — чтобы себя не выдать! Лучше… заткните ему рот, чтобы он никого не укусил, — к Господину Режиссеру, — У вас есть салфетка?

Господин Бармен из своего кармана, свободной рукой, подает Господину Режиссеру салфетку и Режиссер, как к опасному зверю, начинает приближаться к Господину Продюсеру.

Неожиданно между ними протестующе встает Господин Артист.

— Остановитесь! Говорящий орангутанг — это я! — к Господину Продюсеру, — Господин Продюсер!

— Да отпустите же меня! Говорящий орангутанг — это мой личный проект! Этот орангутанг, — указывая на Господина Артиста, — не настоящий! И он никуда не сбегал! Просто… мы сюда приехали прямо с репетиции, и он не успел до конца… снять грим.

МУЖСКОЙ СТРИПТИЗ

Господин Бармен, сияющий как новогодняя елка, стоит за барной стойкой, в почти пустом баре, и страстно, слащавым тенором, говорит по мобильнику.

— Покажите… всей отборочной комиссии, что только… вы достойны представлять нашу страну на Евровидении!…Господин Продюсер?… да, он сейчас здесь в кабачке! Конечно же… да… он на короткой ноге с председателем комиссии! Пообещать ему… все, что угодно? Главное, чтобы вы… прошли в финал? Сделаю, сделаю все возможное и… невозможное! Ну а вы там не подкачайте — покажите всем как поют наши… орловские конюхи! Уже выходите на сцену? Удачи!

В кабачке появляется энергичный, маленький, «кругленький», с большой залысиной и горбатым носом, Господин Продюсер, слушая что — то по мобильному телефону, он садится за пустой столик рядом с барной стойкой.

Господин Бармен, «мягко подъезжает» к Господину Продюсеру.

— Господин Продюсер, простите… вы в курсе, что сейчас перед комиссией выступают… орловские мужики?

— Да–да, какие — то конюхи! Вот — как раз их слушаю.

— И… как поют?

Господин Продюсер, одобрительно.

— Поют ого–го — голосистые!

Бармен с порывом.

— И… их возьмут на Евровидение?!

— Не смешите меня, Господин Бармен! Кому нужны их голоса? Вы знаете — в каком времени мы сейчас живем?!

Господин Бармен, не понимающе.

— А… в каком времени мы живем?

— Во времени… толерантности! Сейчас… стратегическая линия Европы — это полит корректность: поддержать тех — на кого бросают косые взгляды, кто из-за своих… физиологических… предпочтений, к сожалению… пока еще не может… идти с гордо поднятой головой…

Господин Бармен, лихорадочно соображая.

— Да… да… да! ах, Господин Продюсер, простите — я не ослышался — вы сказали, что на сцене выступает"конюхи"?

— Да, ансамбль «Орловские конюхи», а что?

Господин Бармен, изображая возмущение.

— Господин Продюсер, это трагическая ошибка… это катастрофа!

— А что… что случилось?

— Ансамбль называется не «Орловские конюхи», а «Орловские… евнухи»!

— Орловские евнухи?!

— Да! Это же мои… троюродные дядьЯ из деревни Орловка, они же меня еще… дитем няньчили… на своих руках!

Господин Продюсер «поднимается в стойку» и преображается.

— И что… они настоящие евнухи?

— Стопроцентные!

— А как же они оказались этими… евнухами?

— Да они же все родные братья… и еще недавно… собирались эмигрировать на… Ближний восток… там… в гаремы… и вот — сделали себе операции…

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кабачок «Осьмнадцать стульев»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я