в 2011-м году, в городке Грин Ривер, штат Пенсильвания, никому неизвестной корпорацией «Амниум Энтерпрайз» было открыто совершенно новое, никому ранее не известное вещество – амний. Ряд поразительных свойств сделал амний не просто полезным, он поменял саму суть земных технологий, как в плане энергетики, так и в плане использования современных материалов…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Versum, beta project. мини роман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
AFK
Гданьск, Польша, остров Оловянка. Отель Крулевски*, ресторачник «Старый Пихлеж»*, вид на реку Мотлава.
Маленький, сильно вытянутый в длину обеденный зал, деревянная мебель, белая скатерть, стекло, красивая посуда. За столиком у окна сидят двое. Крепкий парень в темной куртке с шевроном ABW * на плече, блондин, «до тридцати», хорошо говорит по-русски. Его собеседник, явно не поляк (смугл и кучеряв), одет в джинсы и спортивного вида куртку. Мужчина около тридцати пяти лет, слегка упитан.
— Ну, так вот, Вацек! Я думаю твои парни «с улицы Раковецка»* обратили самое пристальное внимание на катастрофу поезда SKM * на прошлой неделе?
— Я не могу сказать Анджей, ты же знаешь служебная информация, — офицер ABW Вацек Каминьский, отложил в сторону меню и пощелкал пальцами в воздухе, подзывая официантку.
— Да не нужны мне твои тайны, Вацек. Тут, знаешь, интересная история получается. Я в последнее время работаю с русской компанией «Консорциум», так сказать, на передовом краю. — Анджей перевел дух, отпил из стакана минералки и продолжил, — Так вот у нас за последние шесть месяцев, произошло несколько неприятных моментов. Два из них обратили мое особое внимание:
«Пожар двух нефтеналивных терминалов: в Керчи, это у нас в Крыму. И еще один, в Мурманске. Все бы ничего, да вот настораживает один момент. В обоих случаях эксперты так и не пришли к единому выводу о причинах возникновения пожаров. И еще один момент интересный. В этих местах, в окрестностях терминалов, был замечен вот этот человек, — Анджей Толмашевич выложил на стол несколько фотоснимков. На каждом из них был запечатлен один человек: рост около ста восьмидесяти, одет в широкие джинсы, обувь — армейские ботинки, темная майка, с надписью «ACDC»*. Главной особенностью этого мужчины были: широкие мощные плечи, мрачный взгляд, и седые короткостриженые волосы».
— Да уж элемент еще тот, кто это?
— По полученным данным некто по имени Гарри Бэр. Американец. Воевал в Афганистане, потом работал на Амниум Энтерпрайз, после пропал. Некоторое время спустя проявился в Европе, по слухам им активно заинтересовалась корпорация «Груп»*
— Кем ты, говоришь, работаешь Анджей? Консультантом по международным делам энергетической компании? — Вацек хитро улыбнулся, — насчет звания не скажу, но как минимум по информированности звание полковника должно быть?
— Ну, земляк, обидеть хочешь? Я ведь ни с ментами, ни с чекистами никогда не сотрудничал. А, что насчет информированности, так работа такая! — Анджей Толмашевич, подождал пока официанта расставит блюда, — ты не ответил на мои вопросы? В принципе мне нужен один всего ответ, — был ли этот тип, — кивнул на фото, — в тех местах в тоже примерно время?
«Те места», означало окрестности Гданьска, две недели назад, когда там произошла катастрофа с пригородным поездом Эс-ка-эм…
— Как ты сам понимаешь Вацек, я бы не приехал сюда, не имея информации в руках. Так вот, этот человек побывал на наших нефтеналивных терминалах, потом они вдруг сгорели. Мало того, на поезд SKM номер четырнадцать, со станции: «Гданьск Политехника», во второй вагон сел именно этот человек и поехал в направлении Сопота*. И именно этот поезд, как известно, не доехал до пункта назначения.
— Матка боска*, у нас были кое-какие подозрения, видеокамеры натыканы практически повсюду. И этого типа мы сразу заприметили, но никакой информации о нем собрать не смогли…
Наши специалисты вообще утерлись носом: о причине катастрофы говорят «кто во что горазд». То у одного версия проседания грунта. Но это не объясняет скрученные в морской узел рельсы. То другой, о помешательстве работников железной дороги. Черт знает, что! — От волнения сотрудник польской службы безопасности, расстегнул фирменную куртку. — Это вообще кто? — и взял в руки один из снимков.
— Ну, спросил? Мы это сами хотели бы узнать. — А знаешь, что брат Вацек, давай сперва подзакусим, этот прелестный смалец* и огурчики. Потом почикаем, как водится, ваши прелестные «эскалопки з чиличины»*. Блин с утра не ел, — Анджей ухмыльнулся, — говорят ваш повар в «Пихлеже», лучший шеф-повар над Мотлавой. И его эскалопки, это что-то фантастическое. И напоследок супчика немного, «зупа помидорова»*, эх мать, ну и название, хотя вкусно. Потом, как полагается, выпьем по кружке пива вашей «Татры»*. А после и о делах поговорить можно…
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Versum, beta project. мини роман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других