Николай Александрович Лейкин — в свое время известный петербургский писатель-юморист, журналист, издатель. Одно из самых известных произведений Лейкина — «Наши за границей», веселое повествование о путешествиях купца Николая Ивановича Иванова и его жены Глафиры Семеновны, о забавных приключениях и всевозможных недоразумениях, которые случаются с героями в чужих краях. Книга настолько понравилась читателям, что Лейкин написал несколько продолжений. В настоящем томе печатаются третья и четвертая (последняя) части цикла. Супруги, уже бывалые путешественники, отправляются сначала в Турцию, а по пути в Стамбул посещают «славянские земли» и проводят несколько дней в Белграде и Софии. Затем купеческая чета решает съездить на французский курорт, в Биарриц, а оттуда — в Мадрид, столицу Испании. Их ждут новые знакомства, встречи, приятные развлечения — и настоящие испытания. Им предстоит даже попасть в газетную хронику! Лейкин с юмором изображает соотечественников, знакомящихся с чужой историей и культурой, совершающих для себя множество открытий, но неизменно тоскующих за границей по русскому чаепитию с самоваром
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «В гостях у турок. Под южными небесами» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Русская литература. Большие книги
Подготовка текста и комментарии Аллы Степановой
© А. С. Степанова, комментарии, 2024
© Оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024
Издательство Азбука®
В гостях у турок
Юмористическое описание путешествия супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых через славянские земли в Константинополь
Скорый поезд только что вышел из-под обширного, крытого стеклом железнодорожного двора в Будапеште и понесся на юг, к сербской границе.
В вагоне первого класса, в отдельном купе, изрядно уже засоренном спичками, окурками папирос и апельсинными корками, сидели не старый еще, довольно полный мужчина с русой подстриженной бородой и молодая женщина, недурная собой, с красивым еще бюстом, но тоже уж начинающая рыхлеть и раздаваться в ширину. Мужчина одет в серую пиджачную парочку с дорожной сумкой через плечо и в черной барашковой скуфейке на голове, дама в шерстяном, верблюжьего цвета платье с необычайными буфами на рукавах и в фетровой шляпке с стоячими крылышками каких-то пичужек. Они сидели одни в купе, сидели друг против друга на диванах и оба имели на диванах по пуховой подушке в белых наволочках. По этим подушкам каждый, хоть раз побывавший за границей, сейчас бы сказал, что это русские, ибо за границей никто, кроме русских, в путешествие с пуховыми подушками не ездит. Что мужчина и дама русские, можно было догадаться и по барашковой скуфейке на голове у мужчины, и, наконец, по металлическому эмалированному чайнику, стоявшему на приподнятом столике у вагонного окна. Из-под крышки и из носика чайника выходили легонькие струйки пара. В Будапеште в железнодорожном буфете они только что заварили в чайнике себе чаю.
И в самом деле, мужчина и дама были русские. Это были наши старые знакомцы, супруги Николай Иванович и Глафира Семеновна Ивановы, уже третий раз выехавшие за границу и на этот раз направляющиеся в Константинополь, дав себе слово посетить попутно и сербский Белград, и болгарскую Софию.
Сначала супруги Ивановы молчали. Николай Иванович ковырял у себя в зубах перышком и смотрел в окно на расстилающиеся перед ним, лишенные уже снега, тщательно вспаханные и разбороненные, гладкие, как бильярд, поля, с начинающими уже зеленеть полосами озимого посева. Глафира же Семеновна вынула из саквояжа маленькую серебряную коробочку, открыла ее, взяла оттуда пудровку и пудрила свое раскрасневшееся лицо, смотрясь в зеркальце, вделанное в крышечке, и наконец произнесла:
— И зачем только ты меня этим венгерским вином поил! Лицо так и пышет с него.
— Нельзя же, матушка, быть в Венгрии и не выпить венгерского вина! — отвечал Николай Иванович. — А то дома спросит кто-нибудь: пили ли венгерское, когда через цыганское царство проезжали? И что мы ответим? Я нарочно даже паприки этой самой поел с клобсом. Клобс, клобс… Вот у нас клобс — просто бифштексик с луковым соусом и сметаной, а здесь клобс — зраза, рубленая зраза.
— Во-первых, у нас бифштексики с луком и картофельным соусом называются не просто клобс, а шнельклобс, — возразила Глафира Семеновна. — А во-вторых…
— Да будто это не все равно!
— Нет, не все равно… Шнель по-немецки значит «скоро, на скору руку»… А если клобс без шнель…
— Ну уж ты любишь спорить! — махнул рукой Николай Иванович и сейчас же переменил разговор. — А все-таки в этом венгерском царстве хорошо кормят. Смотри-ка, как хорошо нас кормили на станции Будапешт! И какой шикарный ресторан. Молодцы цыгане.
— Да будто тут все цыгане? — усумнилась Глафира Семеновна.
— Венгерцы — это цыгане. Ты ведь слышала, как они разговаривают: кухар… гахач… кр… гр… тр… горлом. Точь-в-точь как наши халдеи по разным загородным вертепам. И глазищи у них с блюдечко, и лица черномазые.
— Врешь, врешь! По станциям мы много и белокурых видели.
— Так ведь и у нас в цыганских хорах есть нечерномазые цыганки. Вдруг какая-нибудь родится не в мать, не в отца, а в проезжего молодца, так что с ней поделаешь! И наконец, мы только еще что въехали в цыганское царство. Погоди, чем дальше, тем все черномазее будут, — авторитетно сказал Николай Иванович, пошевелил губами и прибавил: — Однако, рот так и жжет с этой паприки.
Глафира Семеновна покачала головой.
— И охота тебе есть всякую дрянь! — сказала она.
— Какая же это дрянь! Растение, овощ… Не сидеть же повсюду, как ты, только на бульоне да на бифштексе. Я поехал путешествовать, образование себе сделать, чтобы не быть диким человеком и все знать. Нарочно в незнакомые государства и едем, чтобы со всеми ихними статьями ознакомиться. Теперь мы в Венгрии, и что есть венгерского, то и подавай.
— Однако, фишзупе потребовал в буфете, а сам не ел.
— А все-таки попробовал. Попробовал и знаю, что ихний фишзупе — дрянь. Фишзупе — рыбный суп. Я и думал, что это что-нибудь вроде нашей ухи или селянки, потому у венгерцев большая река Дунай под боком, так думал, что и рыбы всякой много, ан выходит совсем напротив. По-моему, этот суп из сельдяных голов, а то так из рыбьих голов и хвостов. У меня в тарелке какие-то жабры плавали. Солоно, перечно… кисло… — вспоминал Николай Иванович, поморщился и, достав из угла на диване стакан, стал наливать себе в него из чайника чаю.
— Бр… — издала звук губами Глафира Семеновна, судорожно повела плечами и прибавила: — Погоди… накормят тебя еще каким-нибудь крокодилом, ежели будешь спрашивать разные незнакомые блюда.
— Ну и что ж?.. Очень рад буду. По крайности, в Петербурге всем буду рассказывать, что крокодила ел. И все будут знать, что я такой образованный человек без предрассудков, что даже до крокодила в еде дошел.
— Фи! Замолчи! Замолчи, пожалуйста! — замахала руками Глафира Семеновна. — Не могу я даже слушать… Претит…
— Черепаху же в Марсели ел, когда третьего года из Парижа в Ниццу ездили. Лягушку под белым соусом в Сан-Ремо ел. При тебе же ел.
— Брось, тебе говорят!
— Ракушку в Венеции проглотил из розовой раковинки, — хвастался Николай Иванович.
— Если ты не замолчишь, я уйду в уборную и там буду сидеть! Не могу я слышать такие мерзости.
Николай Иванович умолк и прихлебывал чай из стакана. Глафира Семеновна продолжала:
— И наконец, если ты ел такую гадость, то потому что был всякий раз пьян, а будь ты трезв, ни за что бы тебя на это не хватило.
— В Венеции-то я был пьян? — воскликнул Николай Иванович и поперхнулся чаем. — В Сан-Ремо — да… Когда я в Сан-Ремо лягушку ел — я был пьян. А в Венеции…
Глафира Семеновна вскочила с дивана.
— Николай Иваныч, я ухожу в уборную! Если ты еще раз упомянешь про эту гадость, я ухожу. Ты очень хорошо знаешь, что я про нее слышать не могу!
— Ну, молчу, молчу. Садись, — сказал Николай Иванович, поставил пустой стакан на столик и стал закуривать папироску.
— Брр… — еще раз содрогнулась плечами Глафира Семеновна, села, взяла апельсин и стала очищать его от кожи. — Хоть апельсином заесть, что ли, — прибавила она и продолжала: — И я тебе больше скажу. Ты вот упрекаешь меня, что я за границей в ресторанах ничего не ем, кроме бульона и бифштекса… А когда мы к туркам приедем, то я и бифштекса с бульоном есть не буду.
— То есть как это? Отчего? — удивился Николай Иванович.
— Очень просто. Оттого, что турки магометане, лошадей едят и могут мне бифштекс из лошадиного мяса изжарить, да и бульон у них может быть из лошадятины.
— Фю-фю! Вот тебе и здравствуй! Так чем же ты будешь в турецкой земле питаться? Ведь уж у турок ветчины не найдешь. Она им прямо по их вере запрещена.
— Вегетарианкой сделаюсь. Буду есть макароны, овощи — горошек, бобы, картофель. Хлебом с чаем буду питаться.
— Да что ты, матушка! — проговорил Николай Иванович. — Ведь мы в Константинополе остановимся в какой-нибудь европейской гостинице. Петр Петрович был в Константинополе и рассказывал, что там есть отличные гостиницы, которые французы держат.
— Гостиницы-то, может быть, и держат французы, да повара-то турки… Нет-нет, я уж это так решила.
— Да неужели ты лошадиного мяса от бычьего не отличишь!
— Однако ведь его все-таки надо в рот взять, пожевать… Тьфу! Нет-нет, это уж я так решила, и ты меня от этого не отговоришь, — твердо сказала Глафира Семеновна.
— Ну путешественница! Да изволь, я за тебя буду пробовать мясо, — предложил Николай Иванович.
— Ты? Да ты нарочно постараешься меня накормить лошадятиной. Я тебя знаю. Ты озорник.
— Вот невероятная-то женщина! Чем же это я доказал, что я озорник?
— Молчи, пожалуйста. Я тебя знаю вдоль и поперек.
Николай Иванович развел руками и обидчиво поклонился жене.
— Изучены насквозь. Помню я, как вы в Неаполе радовались, когда я за табльдотом съела по ошибке муль — этих проклятых улиток, приняв их за сморчки, — кивнула ему жена. — Вы должны помнить, что со мной тогда было. Однако сниму-ка я с себя корсет да прилягу, — прибавила она. — Кондуктору дан гульден в Вене, чтобы никого к нам не пускал в купе, стало быть, нечего мне на вытяжке-то быть.
— Да конечно же, сними этот свой хомут и все подпруги, — поддакнул Николай Иванович. — Не перед кем здесь кокетничать.
— Да ведь все думается, что не ворвался бы кто-нибудь.
— Нет-нет. Уж ежели взял гульден, то никого не впустит. И наконец, до сих же пор он держал свое слово и никого не впустил к нам.
Глафира Семеновна расстегнула лиф и сняла с себя корсет, положив его под подушку. Но только что она улеглась на диване, как дверь из коридора отворилась и показался в купе кондуктор со щипцами.
— Ich habe die Ehre… — произнес он приветствие. — Ihre Fahrkarten, mein Herr…[1]
Николай Иванович взглянул на него и проговорил:
— Глаша! Да ведь кондуктор-то новый! Не тот уж кондуктор.
— Нови, нови… — улыбнулся кондуктор, простригая билеты.
— Говорите по-русски? — радостно спросил его Николай Иванович.
— Мало, господине.
— Брат-славянин?
— Славяне, господине, — поклонился кондуктор и проговорил по-немецки: — Может быть русские господа хотят, чтобы они одни были в купе?
В пояснение своих слов он показал супругам свои два пальца.
— Да-да… — кивнул ему Николай Иванович. — Их гебе…[2] Глаша! Придется и этому дать, а то он пассажиров в наше купе напустит. Тот кондуктор, подлец, в Будапеште остался.
— Конечно же дай… Нам ночь ночевать в вагоне, — послышалось от Глафиры Семеновны. — Но не давай сейчас, а потом, иначе и этот спрыгнет на какой-нибудь станции и придется третьему давать.
— Я дам гульден!.. Их гебе гульден, но потом… — сказал Николай Иванович.
— Нахер… Нахер…[3] — прибавила Глафира Семеновна.
Кондуктор, очевидно, не верил, бормотал что-то по-немецки, по-славянски, улыбался и держал руку пригоршней.
— Не верит. Ах, брат-славянин! За кого же ты нас считаешь! А мы вас еще освобождали! Ну ладно, ладно. Вот тебе полгульдена. А остальные потом, в Белграде… Мы в Белград теперь едем, — говорил ему Николай Иванович, достал из кошелька мелочь и подал ему.
Кондуктор подбросил на ладони мелочь и развел руками.
— Мало, господине… Молим една гульден, — произнес он.
— Да дай ты ему гульден! Пусть провалится. Должны же мы на ночь покой себе иметь! — крикнула Глафира Семеновна мужу.
Николай Иванович сгреб с ладони кондуктора мелочь, додал ему гульден и сказал:
— На, подавись, братушка…
Кондуктор поклонился и, запирая дверь в купе, проговорил:
— С Богом, господине.
Стучит, гремит поезд, проносясь по венгерским степям. Изредка мелькают деревеньки, напоминающие наши малороссийские, с мазанками из глины, окрашенными в белый цвет, но без соломенных крыш, а непременно с черепичной крышей. Еще реже попадаются усадьбы — непременно с маленьким жилым домом и громадными, многочисленными хозяйственными постройками. Глафира Семеновна лежит на диване и силится заснуть. Николай Иванович, вооружившись книжкой «Переводчик с русского языка на турецкий», изучает турецкий язык. Он бормочет:
— Здравствуйте — селям алейкюм, благодарю вас — шюкюр, это дорого — нахалы дыр, что стоит — не дэер, принеси — гетир, прощайте — Аллах ысмарладык… Язык сломать можно. Где тут такие слова запомнить! — говорит он, вскидывает глаза в потолок и твердит: — Аллах ысмарладык… «Аллаха»-то запомнишь, а уж «ысмарладых» этот — никогда. Ысмарладых, ысмарладых… Ну дальше… — заглядывает он в книжку. — «Поставь самовар». Глафира Семеновна! — восклицает он. — В Турции-то про самовар знают, значит нам уже с чаем мучиться не придется.
Глафира Семеновна приподнялась на локте и поспешно спросила:
— А как самовар по-турецки?
— Поставь самовар — «сую кайнат». Стало быть, самовар — «кайнат».
— Это действительно надо запомнить хорошенько. Кайнат, кайнат, кайнат… — три раза произнесла Глафира Семеновна и опять прилегла на подушку.
— Но есть слова и легкие, — продолжал Николай Иванович, глядя в книгу. — Вот, например, табак — «тютюн». Тютюном и у нас называют. Багаж — «уруба», деньги — «пара», деревня — «кей», гостиница — «хан», лошадь — «ат», извозчик — «арабаджи»… Вот эти слова самые нужные, и их надо как можно скорее выучить. Давай петь, — предложил он жене.
— Как петь? — удивилась та.
— Да так… Говорят, при пении всего скорее слова запоминаются.
— Да ты никак с ума сошел! В поезде петь!
— Но ведь мы потихоньку… Колеса стучат, купе заперто — никто и не услышит.
— Нет, уж петь я не буду и тебе не позволю. Я спать хочу…
— Ну как знаешь. А вот «железная дорога» слово трудное по-турецки: «демирийолу».
— Я не понимаю только, чего ты спозаранку турецким словам начал учиться! Ведь мы сначала в Сербию едем, в Белграде остановимся, — проговорила Глафира Семеновна.
— А где ж у меня книжка с сербскими словами? У меня нет такой книжки. Да, наконец, братья-славяне нас и так поймут. Ты видела давеча кондуктора из славян — в лучшем виде понял. Ведь у них все слова наши, а только на какой-то особый манер. Да вот тебе… — указал он на регулятор отопления в вагоне. — Видишь надписи: «тепло… студено…» А вон вверху около газового рожка, чтобы свет убавлять и прибавлять: «свет… тма…» Неужели это непонятно? Братья-славяне поймут.
Поезд замедлил ход и остановился на станции.
— Посмотри-ка, какая это станция. Как называется? — спросила Глафира Семеновна.
Николай Иванович стал читать и запнулся:
— Сцабацс… По-венгерски это, что ли… Решительно ничего не разберешь, — отвечал он.
— Да ведь все-таки латинскими буквами-то написано.
— Латинскими, но выговорить невозможно… Сзазба…
Глафира Семеновна поднялась и сама начала читать. Надпись гласила: «Szabadszallas»[4].
— Сзабадсзалась, что ли! — прочла она и прибавила: — Ну, язык!
— Я тебе говорю, что хуже турецкого. Цыгане… И наверное, как наши цыгане, конокрадством, ворожбой и лошадиным барышничеством занимаются, а также и насчет того, где что плохо лежит. Ты посмотри, в каких овчинных накидках стоят! А рожи-то, рожи какие! Совсем бандиты, — указал Николай Иванович на венгерских крестьян в их живописных костюмах. — Вон и бабы тут… Подол у платья чуть не до колен и сапоги мужские с высокими голенищами из несмазанной желтой кожи…
Глафира Семеновна смотрела в окно и говорила:
— Действительно страшные… Знаешь, с одной стороны, хорошо, что мы одни в купе сидим, а с другой…
— Ты уж боишься? Ну вот… Не бойся… У меня кинжал в дорожной сумке.
— Какой у тебя кинжал! Игрушечный.
— То есть как это игрушечный? Стальной. Ты не смотри, что он мал, а если им направо и налево…
— Поди ты! Сам первый и струсишь. Да про день я ничего не говорю… Теперь день, а ведь нам придется ночь в вагоне ночевать…
— И ночью не беспокойся. Ты спи спокойно, а я буду не спать, сидеть и караулить.
— Это ты-то? Да ты первый заснешь. Сидя заснешь.
— Не засну, я тебе говорю. Вечером заварю я себе на станции крепкого чаю… Напьюсь — и чай в лучшем виде сон отгонит. Наконец, мы в вагоне не одни. В следующем купе какие-то немцы сидят. Их трое… Неужели в случае чего?..
— Да немцы ли? Может быть, такие же глазастые венгерцы?
— Немцы, немцы. Ты ведь слышала, что давеча по-немецки разговаривали.
— Нет, уж лучше днем выспаться, а ночью сидеть и не спать, — сказала Глафира Семеновна и стала укладываться на диван.
А поезд давно уже вышел со станции с трудно выговариваемым названием и мчался по венгерским полям. Поля направо, поля налево, изредка деревушка с церковью при одиночном зеленом куполе, изредка фруктовый сад с стволами яблонь, обмазанных известкой с глиной и белеющимися на солнце.
Опять остановка. Николай Иванович заглянул в окно на станционный фасад и, увидав на фасаде надпись, сказал:
— Ну, Глаша, такое название станции, что труднее давешнего. «Фюлиопс…» — начал он читать и запнулся. — Фюлиопсдзалалс.
— Вот видишь, куда ты меня завез, — сказала супруга. — Недаром же мне не хотелось ехать в Турцию.
— Нельзя, милая, нельзя… Нужно всю Европу объехать, и тогда будешь цивилизированный человек. Зато потом, когда вернемся домой, есть чем похвастать. И эти названия станций — все это нам на руку. Будем рассказывать, что по таким, мол, местностям проезжали, что и название не выговоришь. Стоит написано название станции, а настоящим манером выговорить его невозможно. Надо будет только записать.
И Николай Иванович, достав свою записную книжку, скопировал в нее находящуюся на стене станции надпись: «Fülöpszallas»[5].
На платформе у окна вагона стоял глазастый и черный, как жук, мальчик и протягивал к стеклу бумажные тарелочки с сосисками, густо посыпанными изрубленной белой паприкой.
— Глафира Семеновна! Не съесть ли нам горячих сосисок? — предложил жене Николай Иванович. — Вот горячие сосиски продают.
— Нет-нет. Ты ешь, а я ни за что… — отвечала супруга. — Я теперь вплоть до Белграда ни на какую и станцию не выйду, чтобы пить или есть. Ничего я не могу из цыганских рук есть. Почем ты знаешь, что` в этих сосисках изрублено?
— Да чему же быть-то?
— Нет-нет.
— Но чем же ты будешь питаться?
— А у нас есть сыр из Вены, ветчина, булки, апельсины.
— А я съем сосисок…
— Ешь, ешь. Ты озорник известный.
Николай Иванович постучал мальчику в окно, опустил стекло и взял у него сосисок и булку, но только что дал ему две кроны и протянул руку за сдачей, как поезд тронулся. Мальчишка перестал отсчитывать сдачу, улыбнулся, ткнул себя рукой в грудь и крикнул:
— Тринкгельд, тринкгельд[6], мусью…
Николаю Ивановичу осталось только показать ему кулак.
— Каков цыганенок! Сдачи не отдал! — проговорил он, обращаясь к жене, и принялся есть сосиски.
Поезд мчится по-прежнему, останавливаясь на станциях с трудно выговариваемыми не для венгерца названиями: Ксенгед, Кис-Керес, Кис-Жалас. На станции Сцабатка поезд стоял минут пятнадцать. Перед приходом на нее, кондуктор-славянин вошел в купе и предложил, не желают ли путешественники выйти в имеющийся на станции буфет.
— Добра рыба, господине, добро овечье мясо… — расхваливал он.
— Нет, спасибо. Ничем не заманишь, — отвечала Глафира Семеновна.
Здесь Николай Иванович ходил с чайником заваривать себе чай, выпил пива, принес в вагон какой-то мелкой копченой рыбы и коробку шоколаду, которую и предложил жене.
— Да ты в уме? — крикнула на него Глафира Семеновна. — Стану я есть венгерский шоколад! Наверное, он с паприкой.
— Венский, венский, душечка… Видишь, на коробке ярлык: «Wien».
Глафира Семеновна посмотрела на коробку, понюхала ее, открыла, взяла плитку шоколаду, опять понюхала и стала кушать.
— Как ты в Турции-то будешь есть что-нибудь? — покачал головой муж.
— Совсем ничего подозрительного есть не буду.
— Да ведь все может быть подозрительно.
— Ну уж это мое дело.
Со станции Сцабатка стали попадаться славянские названия станций: Тополия, Вербац.
На станции Вербац Николай Иванович сказал жене:
— Глаша! Теперь ты можешь ехать без опаски. Мы приехали в славянскую землю. Братья-славяне, а не венгерские цыгане… Давеча была станция Тополия, а теперь Вербац… Тополия от тополь, Вербац от вербы происходит. Стало быть, уж и еда и питье славянские.
— Нет-нет, не надуешь. Вон черномазые рожи стоят.
— Рожи тут ни при чем. Ведь и у нас, русских, могут такие рожи попасться, что с ребенком родимчик сделается. Позволь, позволь… Да вот даже поп стоит и в такой же точно рясе, как у нас, — указал Николай Иванович.
— Где поп? — быстро спросила Глафира Семеновна, смотря в окно.
— Да вот… В черной рясе с широкими рукавами и в черной камилавке…
— И в самом деле поп. Только он больше на французского адвоката смахивает.
— У французского адвоката должен быть белый язычок под бородой, на груди, да и камилавка не такая.
— Да и тут не такая, как у наших священников. Наверху края дна закруглены, и наконец — черная, а не фиолетовая. Нет, это должен быть венгерский адвокат.
— Священник, священник… Неужели ты не видала их на картинках в таких камилавках? Да вон у него и наперсный крест на груди. Смотри, смотри, провожает кого-то и целуется, как наши попы целуются — со щеки на щеку.
— Ну, если наперсный крест на груди, так твоя правда: поп.
— Поп, славянские названия станций, так чего ж тебе еще? Стало быть, мы из венгерской земли выехали. Да вон и белокурая девочка в ноздре ковыряет. Совсем славянка. Славянский тип.
— А не говорил ли ты давеча, что белокурая девочка может уродиться не в мать, не в отца, а в проезжего молодца? — напомнила мужу Глафира Семеновна.
Поезд в это время отходил от станции. Глафира Семеновна достала с веревочной полки корзинку с провизией, открыла ее и стала делать себе бутерброд с ветчиной.
— Своей-то еды поешь, в настоящем месте купленной, так куда лучше, — сказала она и принялась кушать.
Действительно, поезд уж мчался по полям так называемой Старой Сербии. Через полчаса кондуктор заглянул в купе и объявил, что сейчас будет станция Нейзац.
— Нови-Сад… — прибавил он тут же и славянское название.
— Глаша! Слышишь, это уж совсем славянское название! — обратился Николай Иванович к жене. — Славянска земля? — спросил он кондуктора.
— Словенска, словенска, — кивнул тот, наклонился к Николаю Ивановичу и стал объяснять ему по-немецки, что когда-то это все принадлежало Сербии, а теперь принадлежит Венгрии. Николай Иванович слушал и ничего не понимал.
— Черт знает, что он бормочет! — пожал плечами Николай Иванович и воскликнул: — Брат-славянин! Да чего ты по-немецки-то бормочешь! Говори по-русски! Тьфу ты! Говори по-своему, по-славянски! Так нам свободнее разговаривать.
Кондуктор понял и заговорил по-сербски. Николай Иванович слушал его речь и все равно ничего не понимал.
— Не понимаю, брат-славянин… — развел он руками. — Слова как будто бы и наши, русские, а ничего не понимаю. Ну, уходи! Уходи! — махнул он рукой. — Спасибо. Мерси…
— С Богом, господине! — поклонился кондуктор и закрыл дверь купе.
Вот и станция Новый Сад. На станционном здании написано название станции на трех языках: по-венгерски — Уй-Видек, по-немецки — Нейзац и по-сербски — Нови-Сад. Глафира Семеновна тотчас же заметила венгерскую надпись и сказала мужу:
— Что ты меня надуваешь! Ведь все еще по венгерской земле мы едем. Вон название-то станции как: Уй-Видек… Ведь это же по-венгерски.
— Позволь… А кондуктор-то как же? Ведь и он тебе сказал, что это уж славянская земля, — возразил Николай Иванович.
— Врет твой кондуктор.
— Какой же ему расчет врать? И наконец, ты сама видишь надпись: «Нови-Сад».
— Ты посмотри на лица, что на станции стоят. Один другого черномазее. Батюшки! Да тут один какой-то венгерец даже в белой юбке.
— Где в юбке? Это не в юбке… Впрочем, один-то какой-нибудь, может быть, и затесался. А что до черномазия, то ведь и сербы черномазые.
По коридору вагона ходил мальчик с двумя кофейниками и чашками на подносе и предлагал кофе желающим.
— Хочешь кофейку? — предложил Николай Иванович супруге.
— Ни боже мой, — покачала та головой. — Я сказала тебе, что, пока мы на венгерской земле, крошки в рот ни с одной станции не возьму.
— Да ведь пила же ты кофе в Будапеште. Такой же венгерский город.
— В Будапеште! В Будапеште великолепный венский ресторан, лакеи во фраках, с капулем. И разве в Будапеште были вот такие черномазые в юбках или в овчинных нагольных салопах?..
Поезд помчался. Справа начались то там, то сям возвышенности. Местность становилась гористая. Вот и опять станция.
— Петервердейн! — кричит кондуктор.
— Петровередин! Изволите видеть, опять совсем славянский город, — указывает Николай Иванович жене на надпись на станционном доме.
Глафира Семеновна лежит с закрытыми глазами и говорит:
— Не буди ты меня. Дай ты мне засветло выспаться, чтобы я могла ночь не спать и быть на карауле. Ты посмотри, какие подозрительные рожи повсюду. Долго ли до греха? С нами много денег. У меня бриллианты с собой.
— По Италии ездили, так и не такие подозрительные рожи нам по дороге попадались, даже можно сказать — настоящие бандиты попадались, однако ничего не случилось. Бог миловал.
А поезд уж снова бежал далеко от станции. Холмы разрастались в изрядные горы. Вдруг поезд влетел в туннель и все стемнело.
— Ай! — взвизгнула Глафира Семеновна. — Николай Иваныч! Где ты? Зажигай скорей спички, зажигай…
— Туннель это, туннель… успокойся! — кричал Николай Иванович, искал спички, но спичек не находилось. — Глаша! У тебя спички? Где ты? Давай руку!
Он искал руками жену, но не находил ее в купе.
Вскоре, однако, показался просвет и поезд выехал из туннеля. Глафиры Семеновны не было в купе. Дверь в коридор вагона была отворена. Он бросился в коридор и увидал жену, сидевшую в среднем купе между двумя немцами в дорожных мягких шапочках. На груди она держала свой шагреневый баульчик с деньгами и бриллиантами и говорила мужу:
— Убежала вот к ним. Я боюсь впотьмах. Отчего ты спички не зажигал? Вот эти мосье сейчас же зажгли спички. Но я споткнулась на них и упала. Они уж подняли меня, — прибавила она, вставая. — Надо извиниться. Пардоне, мосье, ке же вузе деранже…[7] — произнесла она по-французски.
Николай Иванович пожимал плечами.
— Зачем ты к чужим-то убежала? — с неудовольствием сказал жене Николай Иванович. — Ступай, ступай в свое купе…
— Испугалась. Что ж поделаешь, если испугалась… Когда стемнело, я подумала не ведь что. Кричу тебе: «Огня! Зажигай спички!» А ты ни с места… — отвечала Глафира Семеновна, войдя в свое купе. — Эти туннели ужасно как пугают.
— Я и искал спички, но найти не мог. К чужим бежать, когда я был при тебе!
— Там все-таки двое, а ты один. Прибежала я — они и зажгли спички.
— Блажишь ты, матушка, вот что я тебе скажу.
— Сам же ты меня напугал цыганами: «Занимаются конокрадством, воровством». Я и боялась, что они впотьмах к нам влезут в купе.
А в отворенной двери купе супругов уже стоял один из мужчин соседнего купе, средних лет жгучий брюнет в золотых очках, с густой бородой, прибранной волосок к волоску, в клетчатой шелковой дорожной шапочке и с улыбкой, показывая белые зубы, говорил:
— Мадам есте русска? Господине русский?
— Да-да, мы из России, — отвечала Глафира Семеновна, оживляясь.
— Самые настоящие русские, — прибавил Николай Иванович. — Из Петербурга мы, но по происхождению с берегов Волги, из Ярославской губернии. А вы? — спросил он.
— Срб… — отвечал брюнет, пропустив в слове «серб» по-сербски букву «е», и ткнул себя в грудь указательным пальцем с надетым на нем золотым перстнем. — Срб из Београд, — прибавил он.
— А мы едем в Белград, — сообщила ему Глафира Семеновна.
— О! — показал опять зубы брюнет. — Молим, мадам, заходить в Београд на мой апотекрски ладунг. Косметически гешефт тоже има.
— Как это приятно, что вы говорите по-русски. Прошу покорно садиться, — предложил ему Николай Иванович.
— Я учился по-русски… Я учился на Нови-Сад в ортодоксальне гимназиум. Потом на Вена, в универзитет. Там есть катедр русский язык, — отвечал брюнет и сел.
— А мы всю дорогу вас считали за немца, — сказала Глафира Семеновна.
— О, я говорю по-немецки, как… эхтер[8] немец. Многи србы говорят добре по-немецки. От немцы наша цивилизация. Вы будете глядеть наш Београд — совсем маленьки Вена.
— Да неужели он так хорош? — удивилась Глафира Семеновна.
— О, вы будете видеть, мадам, — махнул ей рукой брюнет с уверенностью, не требующей возражения. — Мы имеем универзитет на два факультет: юристише и философише… — Брюнет мешал сербскую, русскую и немецкую речи. — Мы имеем музеум, мы имеем театр, национал-библиотек. Нови королевски конак…[9]
— Стало быть, есть там и хорошие гостиницы? — спросил Николай Иванович.
— О, как на Вин! Как на Вена.
— Скажите, где бы нам остановиться?
— Гран-готель, готель де Пари. Кронпринц готель — гостильница престолонаследника, — перевел брюнет и прибавил: — Добра гостильница, добры кельнеры, добро вино, добра еда. Добро ясти будете.
— А по-русски в гостиницах говорят? — поинтересовалась Глафира Семеновна.
— Швабы… Швабски келнеры, собарицы[10] — србки… Но вы, мадам, будете все понимать. Вино чермно[11], вино бело, кафа[12], овечье мясо… чаша пива. По-србски и по-русски — все одно, — рассказывал брюнет.
— Ну так вот, мы завтра, как приедем, так, значит, в гостинице престолонаследника остановимся, — сказал жене Николай Иванович. — Что нам разные готель де Пари! Французские-то гостиницы мы уж знаем, а лучше нам остановиться в настоящей славянской гостинице. В котором часу завтра мы в Белграде будем? — спросил он брюнета.
— Как завтра? Ми приедем в Београд сей день у вечера на десять с половина часы, — отвечал брюнет.
— Да что вы, мосье! Неужели сегодня вечером? — радостно воскликнула Глафира Семеновна. — А как же нам сказали, что завтра поутру? Николай Иваныч! что ж ты мне наврал?
— Не знаю, матушка, не знаю, — смешался супруг. — Я в трех разных местах трех железнодорожных чертей спрашивал, и все мне отвечали, что «морген», то есть завтра.
— Может быть, они тебе «гут морген» говорили, то есть здоровались с тобой, а ты понял в превратном смысле.
— Да ведь один раз я даже при тебе спрашивал того самого кондуктора, который от нас с гульденом сбежал. Ты сама слышала.
— Ну, так это он нас нарочно надул, чтоб испугать ночлегом в вагоне и взять гульден за невпускание к нам в купе посторонних. Вы, монсье, наверное знаете, что мы сегодня вечером в Белград приедем, а не завтра? — спросила Глафира Семеновна брюнета.
— Господи! Аз до дому еду и телеграфил.
— Боже мой, как я рада, что мы сегодня приедем в Белград и нам не придется ночевать в вагоне, проезжая по здешней местности! — радовалась Глафира Семеновна. — Ужасно страшный народ здешние венгерские цыгане. Знаете, мосье, мы с мужем в итальянских горах проезжали, видали даже настоящих тамошних бандитов, но эти цыгане еще страшнее тех.
Брюнет слушал Глафиру Семеновну, кивал ей даже в знак своего согласия, но из речи ее ничего не понял.
— На Везувий в Неаполе взбирались мы. Уж какие рожи нас тогда окружали — и все-таки не было так страшно, как здесь! Ведь оттого-то я к вам и бросилась спасаться, когда мы в туннель въехали, — продолжала Глафира Семеновна. — Мой муж хороший человек, но в решительную минуту он трус и теряется. Вот потому-то я к вам под защиту и бросилась. И вы меня простите. Это было невольно, инстинктивно. Вы меня поняли, монсье?
Брюнет опять кивнул и, хотя все-таки ничего не понял, но, думая, что речь идет все еще о том, когда поезд прибудет в Белград, заговорил:
— Теперь будет статион Карловцы и Фрушка-гора на Дунай-река… А дальше статион град Индия и град Земун — Землин по-русски.
— Всего три станции? Как скоро! — удивилась Глафира Семеновна.
— В Землин будет немецка митница[13], а в Београд — србска митница. Пасс есть у господина? Спросят пасс, — отнесся брюнет к Николаю Ивановичу.
— Вы насчет паспорта? Есть, есть… Как же быть русскому без паспорта? Нас и из России не выпустили бы, — отвечала за мужа Глафира Семеновна.
Брюнет продолжал рассказывать:
— Земун — семо, потом Дунай-река и мост, овамо — Београд србски… Опять паспорт.
— Стало быть, и у вас насчет паспортов-то туго? — подмигнул Николай Иванович.
— Есть. Мы свободне держава, но у нас везде паспорт.
Разговаривая с брюнетом, супруги и не заметили, что уж давно стемнело и в вагоне горел огонь. Николай Иванович взглянул на часы. Было уж девять. Брюнет предложил ему папиросу и сказал:
— Србски табак. На Србия добр табак.
— А вот петербургскую папироску не хотите ли? — предложил ему в свою очередь Николай Иванович. — Вот и сама мастерица тут сидит. Она сама мне папиросы делает, — кивнул он на жену.
Оба взяли друг у друга папиросы, закурили и расстались. Брюнет ушел в свой купе, а супруги стали ждать станции Карловиц.
— Карловцы! — возгласил кондуктор, проходя по вагону.
После станции Карловиц Глафира Семеновна стала связывать свои пожитки: подушки, пледы, книги, коробки с закусками. Ей помогал Николай Иванович.
— Скоро уж теперь, скоро приедем в Белград, — радостно говорила она.
Подъезжали к станции Землин — австрийскому городу с коренным славянским населением, находящемуся на сербской границе. Вдали виднелись городские огни, в трех-четырех местах блестел голубовато-белый свет электричества.
Николай Иванович и Глафира Семеновна стояли у окна и смотрели на огни.
— Смотри-ка, огни-то как разбросаны, — сказала она. — Должно быть, большой город.
— Да. Это уж последний австрийский город. После него сейчас и Белград, славянское царство. Прощай, немчура! Прощай, Гуниади Янусы! — проговорил он.
— Как Гуниади Янусы? — быстро спросила Глафира Семеновна.
— Да ведь это венгерская вода, из Венгрии она к нам в Россию идет. Ну, я венгерцев Гуниади Янусами и называю.
— Да что ты! То-то она мне так и противна бывает, когда случается ее принимать. Скажи на милость, я и не знала, что эта вода из цыганской земли идет! По Сеньке шапка. Что люди, то и вода… На черномазого человека взглянешь, так в дрожь кидает, и на воду ихнюю, так то же самое. И неужели они эту воду Гуниади так просто пьют, как обыкновенную воду?
Николай Иванович замялся, не знал, что отвечать, и брякнул:
— Жрут.
— Да ведь это нездорово, ежели без нужды.
— Привыкли, подлецы.
— Ужас что такое! — произнесла Глафира Семеновна, содрогаясь плечами, и прибавила: — Ну, отныне я этих венгерских черномазых цыган так и буду называть — Гуниадями.
Убавляя ход, поезд остановился на станции. В купе вагона заглянул полицейский в австрийской кепи и с тараканьими усами и потребовал паспорты. Николай Иванович подал ему паспорт. Полицейский вооружился пенсне, долго рассматривал паспорт, посмотрел почему-то бумагу его на свет, вынул записную книжку из кармана, записал что-то и, возвращая паспорт, спросил улыбаясь:
— Студено на Петербург?
— Ах, вы славянин? Говорите по-русски? — оживился Николай Иванович, но полицейский махнул ему рукой, сказал: «с Богом!» — и торопливо направился к следующему купе в вагоне.
— Все славяне! Везде теперь братья-славяне будут! — торжествующе сказал Николай Иванович и спросил жену: — Рада ты, что мы вступаем в славянское царство?
— Еще бы! Все-таки родной православный народ, — отвечала Глафира Семеновна.
— Да, за этих братьев-славян мой дяденька Петр Захарыч, царство ему небесное, в сербскую кампанию душу свою положил.
— Как? А ты мне рассказывал, что он соскочил на Дунае с парохода и утонул?
— Да. Но все-таки он в добровольцах тогда был и ехал сражаться, но не доехал. Пил он всю дорогу. Вступило ему, по всем вероятиям, в голову, показались белые слоны, ну, он от страха и спрыгнул с парохода в Дунай.
— Так какое же тут положение души?
— Так-то оно так… Но все-таки был добровольцем и ехал. Признаться, покойник папенька нарочно его и услал тогда, что уж сладу с ним никакого в Петербурге не было. Так пил, так пил, что просто неудержимо! Пропадет, пропьется и в рубище домой является. Впрочем, помутившись, он тогда и из Петербурга с партией выехал. А и поили же тогда добровольцев этих — страсть! Купцы поят, Славянский комитет поит, дамы на железную дорогу провожают, платками машут, кричат «живио»[14]. На железной дороге опять питье… В вагоны бутылки суют. Страсть! Я помню… — покрутил головой Николай Иванович, вспоминая о прошлом.
А поезд между тем шел уже по железнодорожному мосту через Саву, приток Дуная, и входил на сербскую территорию.
Вот станция Белград. Поезд остановился. Большой красивый станционный двор, но на платформе пустынно. Даже фонари не все зажжены, а через два в третий.
— Что же это народу-то на станции никого нет? — удивилась Глафира Семеновна, выглянув в окошко. — Надо носильщика нам для багажа, а где его возьмешь? Гепектрегер![15] Гепектрегер! — постучала она в окно человеку в нагольной овчинной куртке и овчинной шапке, идущему с фонарем в руке, но тот взглянул на нее и отмахнулся. — Не понял, что ли? — спросила она мужа и прибавила: — Впрочем, и я-то глупая! Настоящего славянина зову по-немецки. Как «носильщик» по-сербски?
— Почем же я-то, душенька, знаю! — отвечал Николай Иванович. — Вот еще серба какого нашла! Да давай звать по-русски. Носильщик! Носильщик! — барабанил он в стекло каким-то двум овчинным шапкам и манил к себе.
Глафира Семеновна тоже делала зазывающие жесты. Наконец в вагон влезла овчинная шапка с таким черномазым косматым лицом и с глазами навыкате, что Глафира Семеновна невольно попятилась.
— Боже мой! И здесь эти венгерские цыгане! — воскликнула она.
— Да нет же, нет, это брат-славянин. Не бойся, — сказал ей муж. — Почтенный! Вот тут наши вещи и саквояжи. Вынеси, пожалуйста, — обратился он к овчинной шапке. — Раз, два, три, четыре, пять… Пять мест.
— Добре, добре, господине. Пять? — спросила овчинная шапка, забирая вещи.
— Пять, пять. Видишь, он говорит по-русски, так какой же это цыган, — обратился Николай Иванович к жене. — Брат-славянин это, а только вот физиономия-то у него каторжная. Ну да Бог с ним. Нам с лица не воду пить. Неси, неси, милый… Показывай, куда идти.
Баранья шапка захватила вещи и стала их выносить из вагона. Выходил из вагона и брюнет в очках, таща сам два шагреневых чемодана. Он шел сзади супругов и говорил им:
— Митница. О, србска митница — строга митница!
Николай Иванович и Глафира Семеновна были тоже нагружены. Николай Иванович нес две кордонки со шляпками жены, зонтик, трость. Сама она несла баульчик, металлический чайник, коробок с едой. Их нагнал кондуктор, брат-славянин, и протягивал руку пригоршней.
— Господине, за спокой… Тринкгельд… — говорил он, кланяясь.
— Да ведь уж я дал гульден! — воскликнул Николай Иванович. — И неизвестно за что дал. Я думал, что мы ночь ночевать в вагоне будем, так чтоб в растяжку на скамейках спать, я и просил никого не пускать в наше купе, а не ехать ночь, так и этого бы не дал.
— На пиво, на чашу пива, высокий бояр… — приставал кондуктор.
— Гроша медного больше не получишь! — обернулся к нему Николай Иванович.
— Pass… Pass, mein Herr… — раздалось над самым его ухом.
Николай Иванович взглянул. Перед ним дорога была загорожена цепью и стоял военный человек в кепи с красным околышком и жгутами на пальто. Около него двое солдат в сербских шапочках-скуфейках.
— Паспорт надо? Есть, — отвечал Николай Иванович, поставил на пол коробки со шляпками и полез в карман за паспортом. — Пожалуйте… Паспорт русский… Из города Петербурга едем. Такие же славяне, как и вы… — подал он военному человеку заграничный паспорт-книжечку…
Тот начал его перелистывать и спросил довольно сносно по-русски:
— А отчего визы сербского консула нет?
— Да разве нужно? — удивился Николай Иванович. — Австрийская есть, турецкая есть.
— Надо от сербского консула тоже. Давайте четыре динара… Четыре франка… — пояснил он. — Давайте за гербовые марки на визу.
— С удовольствием бы, но у меня, голубчик, брат-славянин, только русские рубли да австрийские гульдены. Если можно разменять, то вот трехрублевая бумажка.
— Нет, уж лучше давайте гульдены.
Николай Иванович подал гульден.
— Мало, мало. Еще один. Вот так… Какую гостильницу берете? — задавал вопрос военный человек.
— То есть где мы остановимся? Говорят, есть здесь какая-то гостиница престолонаследника… Так вот.
— Готель кронпринц… Туда и пришлю паспорт. Там получите, — сухо отрезал военный и кивнул, чтобы проходили в отверстие в загородке.
— Нельзя ли хоть квитанцию? Как же без паспорта? В гостинице спросят, — начал было Николай Иванович.
— Зачем квитанцию? Я официальный человек, в форме, — ткнул себя в грудь военный и прибавил: — Ну, добре, добре. Идите в митницу и подождите. Там свой пасс получите.
Перед глазами Николая Ивановича была отворенная дверь с надписью «Митница».
В белградской «митнице», то есть таможне, было темно, неприветливо. Освещалась она всего двумя стенными фонарями с стеариновыми огарками и смахивала со своими подмостками для досматриваемых сундуков на ночлежный дом с нарами. По митнице бродило несколько полицейских солдат в синих шинелях и в кепи с красными околышками. Солдаты были маленькие, худенькие, носатые, нестриженые, давно не бритые. Они оглядывали приезжих, щупали их пледы, подушки и связки. Один даже взял коробку со шляпкой Глафиры Семеновны и перевернул ее кверху дном.
— Тише, тише! Тут шляпка. Разве можно так опрокидывать! Ведь она сомнется! — воскликнула Глафира Семеновна и сверкнула глазами.
Полицейский солдат побарабанил пальцами по дну и поставил коробку, спросив с улыбкой:
— Дуван има?
— Какой такой дуван! Ну тебя к Богу! Отходи, — отстранил его Николай Иванович.
— Дуван — табак. Он спрашивает вас про табак, — пояснил по-немецки брюнет в очках, спутник Николая Ивановича по вагону, который был тут же со своими саквояжами.
Вообще приезжих было очень немного, не больше десяти человек, и митница выглядела пустынной. Все стояли у подмосток, около своего багажа и ждали таможенного чиновника, но он не показывался.
Подошел еще солдат, помял подушку, обернутую пледом, у Николая Ивановича и тоже, улыбнувшись, задал вопрос:
— Чай есте?
— Не твое дело. Ступай, ступай прочь… Вы кто такой? Придет чиновник — все покажем, — опять сказал Николай Иванович, отодвигая от него подушку.
— Ми — войник, — с достоинством ткнул себя в грудь солдат.
— Ну и отходи с Богом. Мы русские люди, такие же славяне, как и вы, а не жиды, и контрабанды на продажу провозить не станем. Все, что мы везем, для нас самих. Понял?
Но сербский полицейский «войник» только пучил глаза, очевидно ничего не понимая.
— Не особенно то ласково нас здесь принимают братья-славяне, — обратился Николай Иванович к жене. — Я думал, что как только узнают из паспорта, что мы русские, то примут нас с распростертыми объятиями, ан нет, не тем пахнет. На первых же порах за паспорт два гульдена взяли…
— Да сунь ты им что-нибудь в руку. Видишь, у них просящие глаза, — сказала Глафира Семеновна, изнывая около подмосток.
— Э, матушка! За деньги-то меня всякий полюбит даже и не в сербской земле, а в эфиопской, но здесь сербская земля. Неужели же они забыли, что мы, русские, их освобождали? Я и по сейчас в Славянский комитет вношу. Однако что же это таможенный-то чиновник? Да и нашего большого сундука нет, который мы в багаж сдали.
Наконец черномазые бараньи шапки в бараньих куртках внесли в митницу сундуки из багажного вагона.
— Вот наш сундук, у красного носа! — указала Глафира Семеновна и стала манить носильщика: — Красный нос! Сюда, сюда! Николай Иваныч! Дай ему на чай. Ты увидишь, что сейчас перемена в разговорах будет.
— И дал бы, да сербских денег нет.
— Дай австрийские. Возьмут.
Сундук поставлен на подмостки. Николай Иванович сунул в руку красному носу крону. Красный нос взглянул на монету и просиял:
— Препоручуем се[16], господине! Препоручуем се… — заговорил он, кланяясь.
Вообще монета произвела магическое действие на присутствующих. «Войник», спрашивавший о чае, подошел к Николаю Ивановичу и стал чистить своим рукавом его пальто, слегка замаранное известкой о стену, другой войник начал помогать Глафире Семеновне развязывать ремни, которыми были связаны подушки.
— Не надо, не надо… Оставьте, пожалуйста, — сказала она.
Войник отошел, но, увидя, что у Николая Ивановича потухла папироска, тотчас же достал спички, чиркнул о коробку и бросился к нему с зажженной спичкой.
— Давно бы так, братушка, — проговорил Николай Иванович, улыбаясь, и закурил окурок папиросы, прибавив: — Ну, спасибо.
Но тут показался таможенный чиновник в статском платье и в фуражке с зеленым околышем. Это был маленький, жиденький, тоже, как почти все сербы, носатый человек, но держащий себя необычайно важно. Его сопровождал человек тоже в форменной фуражке с зеленым околышком, но в овчинной куртке и с фонарем. Таможенный чиновник молча подошел к багажу Глафиры Семеновны, открыл первую кардонку со шляпкой и стал туда смотреть, запустив руку под шляпку.
— Моя шляпка, а под ней мой кружевной шарф и вуали, — сказала она. — Пожалуйста, только не мните.
Чиновник открыл вторую кардонку, тоже со шляпкой, и спросил по-русски:
— А зачем две?
— Одна летняя, а другая зимняя, фетровая. У меня еще есть третья. Не могу же я быть об одной! Мы едем из Петербурга в Константинополь. В Петербурге зима, а в Константинополе будет весна. Здесь тоже ни весна, ни зима. Каждая шляпка по сезону.
— Три. Гм… — глубокомысленно улыбнулся чиновник. — А зачем они куплены в Вене? Вот на коробе стоит: «Wien». Новые шляпы.
— Да зачем же их из России-то везти и к тому же старые? — возражала Глафира Семеновна. — Мы едем гулять, я не привыкла отрепанная ходить.
— Гм… Три много.
— А вы женаты? У вашей жены меньше трех?
На поддержку жены выступил Николай Иванович и опять заговорил:
— Мы, милостивый государь, господин брат-славянин, русские, такие же славяне, как и вы, а не жиды, стало быть, хоть и с новыми вещами едем, но везем их не на продажу. Да-с… Если у нас много хороших вещей, так оттого, что мы люди с достатком, а не прощелыги.
Чиновник ничего не ответил, сделал лицо еще серьезнее, велел сопровождавшему его солдату налепить на три коробки ярлычки, удостоверяющие, что вещи досмотрены, и приступил к осмотру подушек и пледов, спрашивая мрачно:
— Табак? Чай? Папиросы?
— Смотрите, смотрите, — уклончиво отвечала Глафира Семеновна, ибо в багаже имелись и чай, и папиросы.
Чиновник рылся, нашел жестяную бонбоньерку с шоколадом, открыл ее и понюхал.
— Нет, уж я вас прошу не нюхать! — вспыхнула Глафира Семеновна. — Я после чужих носов есть не желаю. Скажите на милость, нюхать начал!
Чиновник вспыхнул и принялся за осмотр сундука, запускал руку на дно его, вытащил грязное белье, завернутое в газеты, и начал развертывать.
— Грязное белье это, грязное белье. Оставьте. Впрочем, может быть, тоже хотите понюхать, так понюхайте, — отчеканила ему Глафира Семеновна.
Николай Иванович только вздохнул и говорил:
— А еще брат-славянин! Эх, братья! Русским людям не верите! Приехали мы к вам в гости, как к соплеменным родным, а вы нас за контрабандистов считаете!
Окончив осмотр сундука, чиновник ткнул пальцем в коробок и спросил:
— Тут что?
— Еда, и больше ничего. Сыр есть, ветчина, колбаса, булки, апельсины, — отвечал Николай Иванович.
— Молим показать.
— Только еду не нюхать! Только не нюхать! А то все побросаю, — опять воскликнула Глафира Семеновна, открывая коробок. — Не хочу я и после славянского носа есть.
— Чай? Кружева? — снова задал вопрос чиновник и стал развертывать завернутую в бумагу и аккуратно уложенную еду.
— Ветчина тут, ветчина.
Чиновник развернул из бумаги нарезанную ломтиками ветчину и опять поднес в носу. Глафира Семеновна не вытерпела, вырвала у него ветчину и швырнула ему ее через голову, прибавив:
— Понюхали — и можете сами съесть!
Чиновника покоробило. Он засунул еще раз в короб руку и налепил на него пропускной ярлык. С ним заговорил по-сербски брюнет в очках и, очевидно, тоже протестовал и усовещевал бросить такой придирчивый осмотр. Оставалось досмотреть еще саквояж Глафиры Семеновны. Чиновник махнул рукой и налепил на него ярлык без досмотра.
— Слава тебе Господи! Наконец-то все кончилось! — воскликнул Николай Иванович. — Грешной душе в рай легче войти, чем через вашу таможню в Белград попасть! Ну, братья-славяне! — закончил он и стал связывать подушки.
Таможенный осмотр был окончен. Глафира Семеновна, как говорится, и рвала и метала на таможенного чиновника.
— Носастый черт! Вообрази, он мне всю шляпку измял своими ручищами. Прелестную шляпку с розами и незабудками, которую я вчера купила в Вене у мадам Обермиллер на Роттурмштрассе, — говорила она Николаю Ивановичу. — Послушай… Ведь можно, я думаю, на него нашему консулу жаловаться? Ты, Николай, пожалуйся.
— Хорошо, хорошо, душечка, но прежде всего нужно разыскать наш паспорт, который взяли в прописку.
А носатые войники схватили уже их подушки и саквояжи и потащили к выходу, спрашивая Николая Ивановича:
— Какова гостионица, господине?
— Стойте, стойте, братушки! Прежде всего нужно паспорт… — останавливал он их.
Но паспорт уже нес еще один войник, потрясая им в воздухе и радостно восклицая:
— Овдзе пасс![17]
— Ну, слава Богу! — вырвалось восклицание у Николая Ивановича. — Пойдем, Глаша.
Он схватил паспорт и направился на подъезд в сопровождении войников и бараньих шапок. Бараньи шапки переругивались с войниками и отнимали у них подушки и саквояжи, но войники не отдавали. Глафира Семеновна следовала сзади. Один из войников, стоя на подъезде, звал экипаж.
— Бре, агояти![18] — кричал он, махая руками.
Подъехала карета, дребезжа и остовом, и колесами. На козлах сидела баранья шапка с такими громадными черными усами, что Глафира Семеновна воскликнула:
— Николай Иванович, посмотри, и здесь такие же венгерские цыгане! Взгляни на козлы.
— Нет, друг мой, это братья-славяне.
Между тем войники со словами «молимо, седите» усаживали их в карету и впихивали туда подушки и саквояжи. Большой сундук их две бараньи шапки поднимали на козлы. Глафира Семеновна тщательно пересчитывала свои вещи.
— Семь вещей, — сказала она.
— Седам…[19] — подтвердил один из войников и протянул к ней руку пригоршней.
Протянул руку и другой войник, и третий, и четвертый, и две бараньи шапки. Послышалось турецкое слово «бакшиш», то есть «на чай».
— Боже мой, сколько рук! — проговорил Николай Иванович, невольно улыбаясь. — Точь-в-точь у нас на паперти в кладбищенской церкви.
Он достал всю имевшуюся при нем мелочь в австрийских крейцерах и принялся наделять, распихивая по рукам. Послышались благодарности и приветствия.
— Захвалюем[20], господине! — сказал один.
— Захвалюем… Видетьсмо[21], — проговорил другой.
— С Богом остайте![22]
Извозчик с козел спрашивал, куда ехать.
— В гостиницу престолонаследника! — сказал Николай Иванович.
— Добре! Айде! — крикнули войники и бараньи шапки, и карета поехала по темному пустырю.
Пустырь направо, пустырь налево. Кой-где в потемках виднелся слабый свет. Мостовая была убийственная, из крупного булыжника, карета подпрыгивала и дребезжала гайками, стеклами, шалнерами.
— Боже мой! Да какая же это маленькая Вена! — удивлялась Глафира Семеновна, смотря в окно кареты на проезжаемые места. — Давеча в вагоне брюнет в очках сказал, что Белград — это маленькая Вена. Вот уж на Вену-то вовсе не похоже! Даже и на нашу Тверь их Белград не смахивает.
— Погоди. Ведь мы только еще от станции отъехали. А вон вдали электрический свет виднеется, так, может быть, там и есть маленькая Вена, — указал Николай Иванович.
И действительно, вдали мелькало электричество.
Начались двухэтажные каменные дома, но они чередовались с пустырями. Свернули за угол, и показался первый электрический фонарь, осветивший дома и тротуары, но прохожих на улице ни души. Дома, однако, стали попадаться всплошную, но дома какой-то казенной архитектуры и сплошь окрашенные в белую краску.
— Где же Вена-то? — повторила свой вопрос Глафира Семеновна. — Вот уж и электричество, а Вены я не вижу.
— Матушка, да почем же я-то знаю! — раздраженно отвечал Николай Иванович.
— В Вене оживленные улицы, толпы народа, а здесь никого и на улицах не видать.
— Может быть, оттого, что уж поздно. Десять часов.
— В Вене и в двенадцать часов ночи публика движется вереницами.
— Далась тебе эта Вена! Ну, человек так сказал. Любит он свой город — ну и хвалит его.
— Хорошую ли он нам гостиницу рекомендовал — вот что я думаю. Если у него этот Белград за маленькую Вену идет, так, может быть, и гостиница…
— Гостиница престолонаследника-то? Да он нам вовсе не рекомендовал ее, а только назвал несколько лучших гостиниц, а я и выбрал престолонаследника.
— Зачем же ты выбрал именно ее?
— Слово хорошее… Из-за слова… Кроме того, остальные гостиницы были с французскими названиями. Позволь, позволь… Да ты даже сама решила, что в разных готель де Пари мы уж и так много раз во всех городах останавливались.
Карета ехала по бульвару с деревьями, красующимися весенними голыми прутьями. Дома выросли в трехэтажные. Навстречу кареты по бульвару пробежал вагон электрической конки, вспыхивая огоньками по проволокам.
— Ну вот тебе и электрическая конка. Может быть, из-за этого-то наш сосед по вагону и сказал, что Белград — маленькая Вена, — проговорил Николай Иванович.
— А в Вене даже и электрической конки-то нет, — отвечала Глафира Семеновна.
В домах попадались лавки и магазины, но они были сплошь заперты. Виднелись незатейливые вывески на сербском и изредка на немецком языках. Глафира Семеновна читала вывески и говорила:
— Какой сербский язык-то легкий! Даже с нашими русскими буквами и совсем как по-русски… Коста Полтанов… Милан Иованов… Петко Петкович… — произносила она прочитанное и спросила: — Но отчего у них нигде буквы «ъ» нет?
— Да кто ж их знает! Должно быть, уж такая безъеристая грамматика сербская.
— Постой, постой… Вон у них есть буквы, которых у нас нет. Какое-то «ч» кверху ногами и «н» с «ериком» у правой палки, — рассматривала Глафира Семеновна буквы на вывесках.
Показалось большое здание с полосатыми будками и бродившими около него караульными солдатами с ружьями.
— Это что такое за здание? — задал себе вопрос Николай Иванович. — Дворец не дворец, казармы не казармы. Для острога — уж очень роскошно. Надо извозчика спросить.
Он высунулся из окна кареты и, указывая на здание пальцем, крикнул:
— Эй, братушка! Извозчик, что это такое? Чей это дом?
С козел отвечали два голоса. Что они говорили, Николай Иванович ничего не понял, но, к немалому своему удивлению, взглянув на козлы, увидал, кроме извозчика, войника, сидевшего рядом с извозчиком. Николай Иванович недоумевал, когда и зачем вскочил на козлы войник, и, подняв стекло у кареты, дрожащим голосом сказал жене:
— Глафира Семеновна! Вообрази, у нас на козлах сидит полицейский солдат.
— Как полицейский солдат? Что ему нужно? — тревожно спросила Глафира Семеновна.
— И ума не приложу. Удивительно, как мы не заметили, что он вскочил к нам на станции железной дороги, потому что иначе ему неоткуда взяться.
— Так прогони его. Я боюсь его, — произнесла Глафира Семеновна.
— Да и я побаиваюсь. Черт его знает, зачем он тут! Что ему нужно?
У Николая Ивановича уже тряслись руки. Он опять опустил стекло у кареты, выглянул в окошко и крикнул извозчику:
— Стой! стой, извозчик! Остановись!
Но извозчик, очевидно, не понял и не останавливался, а только пробормотал что-то в ответ.
— Остановись, мерзавец! — закричал Николай Иванович еще раз, но тщетно. — Не останавливается, — сообщил он жене, которая уж крестилась и была бледна как полотно. — Войник! Братушка! Зачем ты на козлы влез? Ступай прочь! — обратился он к полицейскому солдату и сделал ему пояснительный жест, чтобы он сходил с козел.
Войник пробормотал что-то с козел, но слезать и не думал. Извозчик усиленно погонял лошадей, махая на них руками. Николай Иванович, тоже уже побледневший, опустился в карете на подушки и прошептал жене:
— Вот что ты наделала своим строптивым характером в таможне! Ты кинула в лицо таможенному чиновнику куском ветчины, и за это нас теперь в полицию везут.
— Врешь… Врешь… Я вовсе и не думала ему в лицо кидать… Я перекинула только через голову… через голову… и ветчина упала на пол… Но ведь и он не имеет права…
Глафира Семеновна дрожала как в лихорадке.
— Да почем ты знаешь, что в полицию? — спросила она мужа. — Разве он тебе сказал?
— Черт его разберет, что он мне сказал! Но куда же нас иначе могут везти, ежели полицейский с козел не сходит? Конечно же в полицию. О, братья-славяне, братья-славяне! — роптал Николай Иванович, скрежеща зубами и сжимая кулаки. — Хорошо же вы принимаете у себя своих соплеменников, которые вас освобождали и за вас кровь проливали!
Глафира Семеновна была в полном отчаянии и бормотала:
— Но ведь мы можем жаловаться нашему консулу… Так нельзя же оставаться. Скажи, крикни ему, что мы будем жаловаться русскому консулу. Выгляни в окошко и крикни! Что ж ты сидишь как истукан! — крикнула она на мужа.
Карета свернула в улицу и остановилась у ворот белого двухэтажного дома. С козел соскочил войник и отворил дверцу кареты.
— Приехали… Доплясались!.. А все из-за тебя… — говорил Николай Иванович, прижавшись в угол кареты. — А все из-за тебя, Глафира Семеновна. Ну, посуди сама: разве можно в казенного таможенного чиновника бросать ветчиной! Вот теперь и вывертывайся как знаешь в полиции.
На глазах Глафиры Семеновны блистали слезы. Она жалась к мужу от протянутой к ней руки войника, предлагающего выйти из кареты, и бормотала:
— Но ведь и он тоже не имел права нюхать нашу ветчину. Ведь это же озорничество…
А войник продолжал стоять у дверей кареты и просил:
— Молимо, мадам, излазте…
— Уходи прочь! Не пойду я, никуда не пойду! — кричала на него Глафира Семеновна. — Николай Иваныч, скажи ему, чтобы он к русскому консулу нас свез.
— Послушайте, братушка, — обратился Николай Иванович к войнику. — Вот вам прежде всего на чай крону и свезите нас к русскому консулу! Полиции нам никакой не надо. Без консула в полицию мы не пойдем.
Войник слушал, пучил глаза, но ничего не понимал. Взглянув, впрочем, на сунутую ему в руку крону, он улыбнулся и, сказав: «Захвалюем, господине!», опять стал настаивать о выходе из кареты.
— Гостиница престолонаследника… Молим… — сказал он и указал на дом.
Николай Иванович что-то сообразил и несколько оживился.
— Постой… — сказал он жене. — Не напрасная ли тревога с нашей стороны? Может быть, этот войник привез нас в гостиницу, а не в полицию. Он что-то бормочет о гостинице престолонаследника. Вы нас куда привезли, братушка, в гостиницу? — спросил он войника.
— Есте.
— В гостиницу престолонаследника?
— Есте, есте, господине, — подтвердил войник.
— Не верь, не верь! Он врет! Я по носу вижу, что врет! — предостерегала мужа Глафира Семеновна. — Ему бы только выманить нас из кареты. А это полиция… Видишь, и дом на манер казенного. Разве может быть в таком доме лучшая в Белграде гостиница!
— А вот пусть он мне укажет прежде вывеску на доме. Ведь уж ежели это гостиница, то должна быть и вывеска, — сообразил Николай Иванович. — Из кареты я не вылезу, а пусти меня на твое место, чтобы я мог выглянуть в окошко и посмотреть, есть ли над подъездом вывеска гостиницы, — обратился он к жене.
Глафира Семеновна захлопнула дверь кареты. В карете начались перемещения. Николай Иванович выглянул в окошко со стороны жены, задрал голову кверху и увидал вывеску, гласящую: «Гостиница престолонаследника».
— Гостиница! — радостно воскликнул он. — Войник не наврал! Можем выходить без опаски!
Как бы какой-то тяжелый камень отвалил от сердца у Глафиры Семеновны, и она просияла, но все-таки, руководствуясь осторожностью, еще раз спросила:
— Да верно ли, что гостиница? Ты хорошо ли разглядел вывеску?
— Хорошо, хорошо. Да вот и сама можешь посмотреть.
А войник между прочим уж позвонил в подъезд. Распахнулись широкие полотна ворот, заскрипев на ржавых петлях. Из ворот выходили баранья шапка в усах и с заспанными глазами, швейцар в фуражке с полинявшим золотым позументом, какой-то кудрявый малец в опанках (вроде наших лаптей, но из кожи), и все ринулись вытаскивать багаж из кареты. Глафира Семеновна уже не противилась, сама подавала им вещи и говорила мужу:
— Но все-таки нужно допытаться, для чего очутился у нас на козлах полицейский солдат. Ведь без нужды он не поехал бы.
— А вот войдем в гостиницу, там разузнаем от него, — отвечал Николай Иванович. — Я так думаю, что не для того ли, чтоб удостовериться в нашем месте жительства, где мы остановились.
— А зачем им наше жительство?
— Ах, Боже мой! А ветчина-то? А таможенный чиновник?
— Дался тебе этот таможенный чиновник с ветчиной! Да и я-то дура была, поверив тебе, что нас везут в полицию за то, что я кусок ветчины в чиновника кинула! Уж если бы этот чиновник давеча обиделся, то сейчас бы он нас и заарестовал.
— А вот посмотрим. Неизвестно еще, чем это все разыграется, — подмигнул жене Николай Иванович и, обратясь к швейцару, спросил: — Говорите по-русски? Комнату бы нам хорошую о двух кроватях?
— Есте, есте… Алес вас нур инен гефелих, мейн герр![23] — отвечал старик-швейцар.
— Немец! — воскликнул Николай Иванович. — Боже мой! В славянском городе Белграде — и вдруг немец!
— Срб, срб, господине. Заповедите…[24]
Швейцар поклонился. Войник подскочил к нему и спросил:
— Има ли добра соба?[25]
— Есте, есте, — закивал швейцар. — Козма! Покажи. Дай, да видит господине, — обратился он к бараньей шапке с заспанными глазами и в усах.
— Отлично говорит по-русски. Не понимаю, что ему вдруг вздумалось из себя немца разыгрывать! — пожал плечами Николай Иванович и вместе с женой отправился в подъезд, а затем вверх по каменной лестнице смотреть комнату.
Лестница была холодная, серой окраски, неприветливая, уставленная чахлыми растениями, без ковра. На площадке стояли старинные английские часы в высоком и узком, красного дерева чехле. Освещено было скудно.
— Неужели это лучшая гостиница здесь? — спрашивала Глафира Семеновна у мужа.
— Да кто ж их знает, милая! Брюнет в очках рекомендовал нам за лучшую.
— Ну маленькая Вена! И это называется маленькая Вена! Пожалуй, здесь и поесть ничего не найдется? А я есть страсть как хочу.
— Ну как не найтиться! Эй, шапка! Ресторан у вас есть?
— Есте, есте, има, господине.
Подскочил к шапке и войник, все еще сопровождавший супругов.
— Има ли што готово да се еде? — в свою очередь спросил он шапку.
— Има, има, все има… — был ответ.
— Боже мой! Да этот злосчастный войник все еще здесь! — удивилась Глафира Семеновна. — Что ему нужно? Прогони его, пожалуйста, — обратилась она к мужу.
— Эй, шапка! Послушай! Прогони ты, ради Бога, этого войника. Чего ему от нас нужно? — сказал Николай Иванович, указывая на полицейского солдата.
Шапка смотрела на Николая Ивановича, но не понимала, что от нее требуют. Николай Иванович стал показывать жестами. Он загородил войнику дорогу в коридор и заговорил:
— Провались ты! Уйди к черту! Не нужно нам тебя! Шапка! Гони его!
Войник протянул руку пригоршней:
— Интерес, господине… Бакшиш…
— Какой такой бакшиш? Я тебе два раза уж давал бакшиш!.. — обозлился Николай Иванович.
— Он хтыт от нас бакшиш, господине, — пояснила шапка, тыкая себя в грудь, и сказала войнику: — Иде на контора… Там господар…
— Ну, с Богом… — поклонился войник супругам и неохотно стал спускаться вниз по лестнице, чтоб обратиться за бакшишом в контору, где сидит «господар», то есть хозяин гостиницы.
— Глаша! Глаша! Теперь объяснилось, отчего войник приехал с нами на козлах, — сказал жене Николай Иванович. — Он приехал сюда, чтобы показать, что он нас рекомендовал в эту гостиницу, и сорвать с хозяина бакшиш, интерес, то есть известный процент.
— Есте, есте, господине, — поддакнула шапка.
— Ах вот в чем дело! Ну, теперь я понимаю. Это так… — проговорила Глафира Семеновна. — А давеча ты напугал. Стал уверять, что нас он в полицию везет.
— Да почем же я знал, душечка!.. Мне так думалось.
Они стояли в плохо освещенном широком коридоре. Баранья шапка распахнула им дверь в темную комнату.
— Осам динары за дан…[26] — объявила шапка цену за комнату.
Кудрявый, черномазый малец в опанках втащил в комнату две шестириковые свечки в подсвечниках — и комната слабо осветилась. Это была большая, о трех окнах, комната со стенами и потолком, раскрашенными по трафарету клеевой краской. На потолке виднелись цветы и пальмовые ветви, по стенам — серые розетки в белом фоне. У стен одна против другой стояли две кровати венского типа со спинками из листового железа, раскрашенными как подносы. Перины и подушки на кроватях были прикрыты пестрыми сербскими коврами. Мебель была тоже венская, легкая, с привязными жиденькими подушками к сиденью, на выкрашенном суриком полу лежал небольшой мохнатый ковер. В углу помещалась маленькая изразцовая печка. Показав комнату, баранья шапка спросила:
— Добре, господине?
— Добре-то добре… — отвечал Николай Иванович, посмотрев по сторонам, — но уж очень темно. Нельзя ли нам лампу подать? Есть у вас лампа?
— Есте, есте… Има, господине, — отвечала шапка. — Дакле с Богом, видетьемо се[27], — поклонилась она и хотела уходить.
— Стой, стой! — остановил шапку Николай Иванович. — Мы сейчас умоемся, да надо будет нам поесть и хорошенько чаю напиться, по-русски, знаешь, настоящим образом, на православный славянский манер, с самоваром. Понял?
Баранья шапка слушала и хлопала глазами.
— Не понял. Вот поди ж ты, кажись, уж настоящие славяне, а по-русски иное совсем не понимают, — сказал Николай Иванович жене. — Ясти, ясти… Аз ясти хощу… — начал он ломать язык, обратясь снова к шапке, раскрыл рот и показал туда пальцем.
— Има, господине… — кивнула шапка.
— Да что има-то? Карта есть? Принеси карту кушанья и вин!
— Одна, господине… Упут…[28] — поклонилась шапка и исчезла.
Супруги начали приготовляться к умыванью, но только что Глафира Семеновна сняла с себя лиф и платье, как раздался сильный стук в дверь.
— Кто там? Погоди! Карту потом подашь. Прежде дай помыться! — крикнул Николай Иванович, думая, что это баранья шапка с картой кушаний, и снял с себя пиджак.
Стук повторился.
— Говорят тебе, подожди! Не умрешь там.
Николай Иванович снял рукавчики и стал намыливать себе руки. Стучать продолжали.
— Врешь, врешь! Над тобой не каплет, — отвечал Николай Иванович и начал мыть лицо.
Стук усиливался, и бормотали два голоса.
— Вот неймется-то! Ну прислуга! Ломятся, да и шабаш!
Николай Иванович наскоро смыл мыло с лица и приотворил дверь. В коридоре стоял извозчик, которому не заплатили еще денег за привоз с железнодорожной станции. Его привел носастый войник, который ехал на козлах.
— Батюшки! Извозчику-то мы и забыли впопыхах заплатить деньги! — воскликнул Николай Иванович. — Но ты здесь, эфиопская морда, зачем? — обратился он к войнику.
Бормотал что-то по-сербски извозчик, бормотал что-то и войник, но Николай Иванович ничего не понимал.
— Сейчас. Дай мне только утереться-то. Видишь, я мокрый, — сказал он извозчику и показал полотенце. — Глаша! Чем я с извозчиком рассчитаюсь? У меня ни копейки сербских денег, — обратился он к жене, которая плескалась в чашке.
— Да дай ему рубль, а он тебе сдачи сдаст. Неужто уж сербы-то нашего рубля не знают? Ведь братья-славяне, — отвечала Глафира Семеновна.
Николай Иванович отерся полотенцем, достал рублевую бумажку и, подойдя к полуотворенной двери, сказал извозчику:
— Братушка! Вот тебе наш русский рубль. У меня нет сербских денег. Возьмешь рубль?
Извозчик посмотрел на протянутую ему рублевую бумажку и отмахнулся.
— Айа, айа. Треба три динары[29], — сказал он.
— Фу ты леший! Да если у меня нет динаров! Ну разменяешь завтра на свои динары. Три динара… Я тебе больше даю. Я даю рубль. Твой динар — четвертак, а я тебе четыре четвертака даю! Бери уж без сдачи. Черт с тобой!
Опять протянута рублевая бумажка, опять замахал руками извозчик, попятился и заговорил что-то по-сербски.
— Не берет, черномазый, — отнесся Николай Иванович к жене. — Вот они братья-то славяне! Даже нашего русского рубля не знают. Спасали, спасали их, а они от русского рубля отказываются. Я не знаю, что теперь и делать?
— Да дай ему гульден. Авось возьмет. Ведь на станции австрийскими деньгами рассчитывался же, — сказала Глафира Семеновна, обтирая лицо, шею и руки полотенцем.
— Да у меня и гульдена нет. В том-то и дело, что я на станции все австрийские деньги роздал.
— У меня есть. Два гульдена осталось. Вот тебе.
И Глафира Семеновна подала мужу новенький гульден.
— Братушка! А гульден возьмешь? — спросил Николай Иванович извозчика, протягивая ему монету.
Тот взял гульден и сказал:
— Малко. Иошт треба. Се два с половина динары…
— Мало ему. Нет ли у тебя хоть сколько-нибудь австрийской мелочи? — спросил Николай Иванович.
Глафира Семеновна подала ему несколько никелевых австрийских монеток. Николай Иванович прибавил их к гульдену.
— Захвалюем, господине, — поблагодарил извозчик, поклонившись, и тотчас же поделился деньгами с войником, передав ему мелочь.
— Глаша! Вообрази! Почтенный носатый войник и с извозчика нашего сорвал халтуру! — воскликнул Николай Иванович.
— Да что ты! Вот ярыга-то! Славянин ли уж он? Может быть, жид, — выразила сомнение супруга и стала со свечкой оглядывать постель. — Все чисто, — сказала она, заглядывая под ковер. — Мягкий тюфяк на пружинах и хорошее одеяло.
Вскоре явился владелец бараньей шапки, на этот раз уже без шапки и переменив замасленный серый пиджак на черный. Он внес в комнату лампу, поставил ее на стол и положил около нее тетрадку, составляющую репертуар кушаний и вин ресторана, находящегося при гостинице престолонаследника.
— А! и карточку принес, братушка! Ну, спасибо. Захвалюем… — произнес Николай Иванович, запомня часто слышимое им слово, и стал перелистывать книжку.
Книжка была рукописная. Кушанья были в ней названы по-немецки, по-сербски, но написаны преплохим почерком.
— Ну-с, будем читать. Не знаю только, разберем ли мы тут что-нибудь, — сказал он.
— Да не стоит и разбирать, — отвечала Глафира Семеновна. — Все равно, кроме бифштекса, я есть ничего не буду. Бифштекс с картофелем и чаю… Чаю до смерти хочу. Просто умираю.
— Не хочешь ли, может быть, предварительно квасу? — предложил Николай Иванович. — Квас уж наверное в славянской земле есть.
— Пожалуй. Кисленького хорошо. Ужасная у меня после этого переполоха с полицейским солдатом жажда явилась… Знаешь, я не на шутку тогда испугалась.
— Еще бы не испугаться! Я сам струсил.
— Ну, да ты-то трус известный. Ты везде… Есть у вас квас? Славянский квас? — спросила Глафира Семеновна человека, принесшего карту.
Тот выпучил глаза и не знал, что отвечать.
— Квас, квас. Разве не знаешь, что такое квас? — повторил Николай Иванович. — Пить… Пити… — пояснил он.
— Нийе… Не има… — отрицательно потряс головой слуга.
— Странное дело! Славянские люди — и простого славянского напитка не имеют!
— Тогда пусть подаст скорее чаю и два бифштекса, — сказала Глафира Семеновна.
— Ну так вот… Скорей чаю и два бифштекса с картофелем, а остальное мы потом выберем, — обратился к слуге Николай Иванович. — Чай, надеюсь, есть? Чай. По-немецки — те…
— Есте, есте… — кивнул слуга.
— И бифштексы есть?
— Има… Има… Есте.
— Ну слава Богу! Так живо!.. Два бифштекса и чай. Да подать самовар! Два бифштекса. Два… Смотри не перепутай.
И Николай Иванович показал удаляющемуся слуге два пальца.
— Ну, какие у них там есть кушанья? Прочти-ка… — спрашивала Глафира Семеновна мужа, вздевшего на нос пенсне и смотрящего в карточку.
— Все разобрать трудно. Иное так написано, словно слон брюхом ползал, — отвечал тот. — Но вот сказано: супа…
— Какой суп?
— А кто ж его знает! Просто: супа. Конечно, уж у них особенных разносолов нет. Сейчас видно, что сербы народ неполированный. Хочешь, спросим супу?
— Нет, я не стану есть.
— Отчего?
— Не стану. Кто их знает, что у них там намешано! Посмотри, что еще есть?
— Риба… Но ведь рыбу ты не станешь кушать.
— Само собой.
— А я спрошу себе порцию рыбы. Только вот не знаю, какая это рыба. Такое слово, что натощак и не выговоришь. Крто… Не ведь что такое!
— Постой… Нет ли какого-нибудь жаркого? — сказала Глафира Семеновна и сама подсела к мужу разбирать кушанья.
— «Печене»… — прочел Николай Иванович. — Вот печенье есть.
— Да ведь печенье это к чаю или на сладкое, — возразила Глафира Семеновна.
— Погоди, погоди… Добился толку. Печене — по-ихнему жаркое и есть, потому вот видишь сбоку написано по-немецки: «братен».
— Да, братен — жаркое. Но какое жаркое?
— А вот сейчас давай разбирать вдвоем. Во-первых, «пиле», во-вторых, «просад».
— А что это значит — «пиле»?[30]
— Да кто ж их знает? Никогда я не воображал, что среди этих братьев-славян мы будем как в темном лесу. Разбери, что это такое — «пиле»?
— Может быть, коза или галка.
— Уж и галка!
— Да кто ж их знает! Давай искать телятины. Как телятина по-ихнему?
— Почем же мне-то знать. Погоди, погоди. Нашел знакомое блюдо: «кокош», сбоку по-немецки: «хун» — курица. Стало быть, «кокош» — курица.
— Скорей же «кокош» — яйца… — возразила супруга.
— Нет, яйца — «яе». Вот они в самом начале, а сбоку по-немецки: «ейер».
— «Чурка», «зец»…[31] — читала Глафира Семеновна. — Не знаешь, что это значит?
— Душенька, да ведь я столько же знаю по сербски, сколько и ты, — отвечал Николай Иванович.
— Ищи ты телятину или телячьи котлеты.
— Да ежели нет их. Стой! Еще знакомое блюдо нашел! «Овече мясо», — прочел Николай Иванович. — Это баранина. Хочешь баранины?
— Бог с ней. Свечным салом будет пахнуть, — поморщилась Глафира Семеновна. — Нет, уж лучше яиц спроси. Самое безопасное! Наверное не ошибешься.
— Стоило из-за этого рассматривать карточку!
Показался слуга. Он внес два подноса. На каждом подносе стояло по чайной чашке, по блюдечку с сахаром, по маленькому мельхиоровому чайнику и по полулимону на тарелочке.
— Что это? — воскликнул Николай Иванович, указывая на подносы.
— Чай, господине, — отвечал слуга.
— А где ж самовар? Давай самовар.
Слуга выпучил глаза и не знал, что от него требуют.
— Самовар! — повторил Николай Иванович.
— Темашине… — прибавила Глафира Семеновна по-немецки.
— А, темашине… Нема темашине… — покачал головой слуга.
— Как нема! В славянской земле, в сербском городе Белграде, да чтоб не было самовара к чаю! — воскликнули в один голос супруги. — Не верю.
— Нема… — стоял на своем слуга.
— Ну так, стало быть, у вас здесь не славянская гостиница, а жидовская, — сказал Николай Иванович. — И очень мы жалеем, что попали к жидам.
Глафира Семеновна сейчас открыла чайники, понюхала чай и воскликнула:
— Николай! Вообрази, и чай-то не по-русски заварен, а по-английски, скипечен. Точь-в-точь такой, что нам в Париже в гостиницах подавали. Ну что ж это такое! Даже чаю напиться настоящим манером в славянском городе невозможно!
Слуга стоял и смотрел совсем растерянно.
— Кипяток есть? Вода горячая есть? — спрашивала у него Глафира Семеновна. — Понимаешь, горячая теплая вода.
— Топла вода? Има… — поклонился слуга.
— Ну так вот тебе чайник, и принеси сейчас его полный кипятком. — Глафира Семеновна подала ему свой дорожный металлический чайник.
— Да тащи скорей сюда бифштексы! — прибавил Николай Иванович.
Слуга кисло улыбнулся и сказал:
— Нема бифштексы.
— Как нема? Ах ты, разбойник! Да что же мы будем есть? Ясти-то что мы будем?
— Нема, нема… — твердил слуга, разводя руками, и начал что-то доказывать супругам, скороговоркой бормоча по-сербски.
— Не болтай, не болтай… Все равно ничего не понимаю! — махнул ему рукой Николай Иванович и спросил: — Что же у вас есть нам поесть? Ясти… Понимаешь, ясти!
— Овече мясо има… — отвечал слуга.
— Только? А кокош? Есть у тебя кокош жареный? Это по-нашему курица. Печене кокош?
— Кокош? Нема кокош.
— И кокош нема? Ну просад тогда. Вот тут стоит какой-то просад, — ткнул Николай Иванович пальцем в карту кушаний.
— Просад? Нема просад, — отрицательно потряс головой слуга.
— Да у вас, у чертей, ничего нет! Ловко. Рыба по крайней мере есть ли?
— Нема риба.
— Ну скажите на милость, и рыбы нет! Решительно ничего нет. Что же мы есть-то будем?
— Из своей провизии разве что-нибудь поесть? — отвечала Глафира Семеновна. — Но ветчину я в таможне кинула. Впрочем, сыр есть и икра есть. Спроси, Николай, яиц и хлеба. Яйца уж наверное есть. Яиц и хлеба. Да хлеба-то побольше, — обратилась она к мужу.
— Ах, вы несчастные, несчастные! — покачал головой Николай Иванович.
— Вечер, господине, ночь, господине… — разводил руками слуга, ссылаясь на то, что теперь поздно. — Единаесты саат[32], — прибавил он.
— Ну, слушай, братушка. Яйца уж наверное у вас есть. Яе…
— Яе? Има… Есте, есте.
— Ну так принеси десяток яиц вкрутую или всмятку, как хочешь. Десять яе! И хлеба. Да побольше хлеба. Понимаешь, что такое хлеб?
— Хлеб? Есте.
— Ну слава Богу. Да кипятку вот в этот чайник… И две порции овечьего мяса.
— Овечье мясо? Есте.
— И десяток яиц.
Николай Иванович растопырил перед слугой все десять пальцев обеих рук и прибавил: «Только скорей».
— Нет, какова славянская земелька! — воскликнул он. — В столичном городе Белграде, в лучшей гостинице не имеют самовара и в одиннадцать часов вечера из буфета уж ничего получить нельзя!
Но супругов ждало еще большее разочарование. Вскоре слуга вернулся, и хотя принес, что от него требовали, но овечье мясо оказалось холодное, яйца были сырые, хлеб какой-то полубелый и черствый, а вместо кипятку в чайнике была только чуть теплая вода. Он начал пространно говорить что-то в свое оправдание, но Николай Иванович вспылил и выгнал его вон.
— Делать нечего! Придется чайничать так, как в Париже чайничали! — вздохнула Глафира Семеновна вынула из саквояжа дорожный спиртовой таган, бутылку со спиртом и принялась кипятить воду в своем металлическом чайнике.
В комнату вошла заспанная горничная с целой копной волос на голове, принялась стлать чистое белье на постели, остановилась и в удивлении стала смотреть на хозяйничанье Глафиры Семеновны.
— Чего смотришь? Чего рот разинула? — сказала ей та. — У, дикая! — прибавила она и улыбнулась.
Утром супруги Ивановы долго бы еще спали, но раздался стук в дверь. Глафира Семеновна проснулась первая и стала будить мужа. Тот не просыпался. Стук усиливался.
— Николай! Кто-то стучит из коридора. Уж не случилось ли чего? Встань, пожалуйста, и посмотри, что такое… — крикнула она. — Может быть, пожар.
При слове «пожар» Николай Иванович горохом скатился с постели и бросился к двери.
— Кто там? Что надо? — кричал он.
За дверью кто-то бормотал что-то по-сербски. Николай Иванович приотворил дверь и выглянул в коридор. Перед ним стоял вчерашний черномазый малец в опанках и подавал выставленные с вечера для чистки сапоги Николая Ивановича, а сзади мальца лежала маленькая вязанка коротеньких дубовых дров.
— И из-за сапогов ты смеешь нас будить! — закричал на него Николай Иванович, схватив сапоги. — Благодари Бога, что я раздет и мне нельзя выскочить в коридор, а то я задал бы тебе, косматому, трепку! Черт! Не мог поставить вычищенные сапоги у дверей!
Малец испуганно попятился, но, указывая на вязанку дров, продолжал бормотать. Слышались слова: «дрова», «студено».
— Вон! — крикнул на него Николай Иванович и захлопнул дверь, щелкнув замком. — Вообрази, вчерашний черномазый малец принес сапоги и дрова и лезет к нам топить печь, — сказал он жене. — Смеет будить, каналья, когда его не просили!
Глафира Семеновна потягивалась на постели.
— Да порядки-то здесь, посмотрю я, как у нас в глухой провинции на постоялых дворах. Помнишь, в Тихвин на богомолье ездили и остановились на постоялом дворе?
— В Тихвине на постоялом дворе нас хоть кормили отлично. Мы также приехали вечером и сейчас же нам дали жирных горячих щей к ужину и жареного поросенка с кашей, — отвечал Николай Иванович. — А здесь, в Белграде, вчера, кроме холодной баранины и сырых яиц, ничего не нашлось для нас. Там, в Тихвине, действительно подняли нас утром в шесть часов, но шумели постояльцы, а не прислуга.
— Так-то оно так, но на самом деле уж пора и вставать. Десятый час, — проговорила Глафира Семеновна и стала одеваться.
Одевался и Николай Иванович и говорил:
— Придется уж по утрам кофей пить, как в немецких городах. Очевидно, о настоящем чае и здесь мечтать нечего. Самовара в славянской земле не знают! — негодовал он. — Ах черти!
Надев сапоги и панталоны, он подошел к электрическому звонку, чтоб позвонить прислугу и приказать подать кофе с хлебом, и остановился перед надписью над звонком, сделанною по-сербски и по-немецки и гласящею, кого из прислуги сколькими звонками вызывать.
— Ну-ка, будем начинать учиться по-сербски, — сказал он. — Есть рукописочка. Вот вчерашний черномазый слуга, не могший схлопотать нам даже бифштексов к ужину, по-сербски так же называется, как и по-немецки, — келнер. Разница только, что мягкого знака нет. А девушка — «медхен» по-немецки — по-сербски уж совсем иначе: «собарица».
— Как? — спросила Глафира Семеновна.
— Собарица. Запомни, Глаша.
— Собарица, собарица… — повторила Глафира Семеновна. — Ну да я потом запишу.
— А вот малец в опанках, что сейчас нас разбудил, называется покутарь. Запомни: покутарь… Его надо вызывать тремя звонками, собарицу — двумя, а келнера — одним. «Едан путь»… «Ейн маль», по-немецки, а по-русски «один раз». Будем звонить келнера…
И Николай Иванович, прижав пуговку электрического звонка, позвонил один раз.
— Погоди. Дай же мне одеться настоящим манером, — сказала Глафира Семеновна, накидывая на себя юбку. — Ведь ты зовешь мужчину.
— Поверь, что три раза успеешь одеться, пока он придет на звонок.
Николай Иванович не ошибся. Глафира Семеновна умылась и надела на себя ночную кофточку с кружевами и прошивками, а «келнер» все еще не являлся. Пришлось звонить вторично. Николай Иванович подошел к окну, выходившему на улицу. Улица была пустынна, хотя перед окном на противоположной стороне были два магазина с вывешенными на них шерстяными и бумажными материями. Только приказчик в пиджаке и шляпе котелком мел тротуар перед лавкой да прошла баранья шапка в куртке и опанках, с коромыслом на плече, по концам которого висели вниз головами привязанные за ноги живые утки и куры.
— Посмотри, посмотри, Глаша, живых птиц, привязанных за ноги, тащат! — крикнул Николай Иванович жене и прибавил: — Вот где обществу-то покровительства животным надо смотреть!
— Ах варвары! — воскликнула Глафира Семеновна, подойдя к окну.
— Да, по всему видно, что это серый, неполированный народ. Ну убей их, а потом и тащи. А то без нужды мучить птиц! Однако кельнер-то не показывается.
Николай Иванович позвонил в третий раз. Явилась черноглазая горничная с копной волос на голове, та самая, что вчера стлала белье на постель.
— Собарица? — спросил ее Николай Иванович.
— Собарица, — кивнула та. — Што вам е по воли? Заповедите[33].
— Ужасно мне нравится это слово — собарица, — улыбнулся Николай Иванович жене.
— Ну-ну-ну… — сморщила брови Глафира Семеновна — Прошу только на нее особенно не заглядываться.
— Как тебе не стыдно, душечка! — пожал плечами Николай Иванович.
— Знаю я, знаю вас! Помню историю в Париже, в гостинице. Это только у вас память коротка.
— Мы, милая собарица, звали кельнера, а не вас, — обратился к горничной Николай Иванович.
— Вот уж ты сейчас и «милая», и все… — поставила ему шпильку жена.
— Да брось ты. Как тебе не стыдно! С прислугой нужно быть ласковым.
— Однако ты не называл милым вчерашнего эфиопа!
— Кафе нам треба, кафе. Два кафе. Скажите кельнеру, чтобы он принес нам два кафе с молоком. Кафе, молоко, масло, хлеб, — старался сколь можно понятливее отдать приказ Николай Иванович и спросил: — Поняли?
— Кафе, млеко, масло, хлеб? Добре, господине, — поклонилась горничная и удалилась.
— Сейчас мы напьемся кофею, оденемся и поедем осматривать город, — сказал Николай Иванович жене, которая, все еще надувши губы, стояла у окна и смотрела на улицу.
— Да, но только надо будет послать из гостиницы за извозчиком, потому вот уж я сколько времени стою у окна и смотрю на улицу — на улице ни одного извозчика, — отвечала Глафира Семеновна.
— Пошлем, пошлем. Сейчас вот я позвоню и велю послать.
— Только уж, пожалуйста, не вызывайте этой собарицы!
— Позволь… Да кто же ее вызывал? Она сама явилась.
— На ловца и зверь бежит. А ты уж сейчас и улыбки всякие перед ней начал расточать, плотоядные какие-то глаза сделал.
— Оставь, пожалуйста. Ах, Глаша, Глаша!
Показался кельнер и принес кофе, молоко, хлеб и масло. Все это было прилично сервировано.
— Ну вот, что на немецкий манер, то они здесь отлично подают, — проговорил Николай Иванович, усаживаясь за стол. — Вот что, милый мужчина, — обратился он к кельнеру. — Нам нужно извозчика, экипаж, чтобы ехать. Так вот приведите.
— Экипаже? Има, има, господине! — И кельнер заговорил что-то по-сербски.
— Ну довольно, довольно… Понял — и уходи! — махнул ему Николай Иванович.
Через час Николай Иванович и разряженная Глафира Семеновна сходили по лестнице в подъезд, у которого их ждал экипаж.
— Помози Бог! — раскланялся швейцар с постояльцами.
— Добро ютро! — робко произнес малец в опанках, который был в подъезде около швейцара.
Затем швейцар попросил у Николая Ивановича на немецком языке дать ему визитную карточку, дабы с нее выставить его фамилию на доске с именами постояльцев. Николай Иванович дал.
— Никола Иванович Иванов, — прочел вслух швейцар и спросил: — Экселенц?[34]
— Какое! — махнул рукой Николай Иванович. — Простой русский человек.
— Эфенди? — допытывался швейцар. — Официр? С Петроград?
— Ну, пусть буду эфенди с Петроград.
Экипаж, который ждал супругов у подъезда, был та же самая карета, в которой они приехали в гостиницу со станции, на козлах сидела та же баранья шапка в длинных усах, которая вчера так долго спорила с Николаем Ивановичем, не принимая русского рубля. Увидав карету и возницу, супруги замахали руками и не хотели в нее садиться.
— Нет-нет! Что это за экипаж! Неужто вы не могли лучше-то нам припасти! — закричал Николай Иванович, обращаясь к швейцару. — И наконец, нам нужно фаэтон, а не карету. Мы едем смотреть город. Что мы увидим из кареты? Приведи другой экипаж.
— Нема другой.
— Как — нема? Нам нужен открытый экипаж, фаэтон.
— Будет фаэтон, — сказал возница, слыша разговор, соскочил с козел и стал превращать карету в фаэтон, так как она изображала из себя ландо, в нескольких местах связанное по шарнирам веревками. Он вынул нож, перерезал веревки и стал откидывать верх.
— Добре буде. Изволите сести, — сказал он наконец, сделав экипаж открытым.
Супруги посмотрели направо и налево по улице, экипажа другого не было, и пришлось садиться в этот.
Экипаж помчался, дребезжа гайками и стеклами.
— Куда возити? — обратился к супругам извозчик.
— Семо и овамо, — отвечал Николай Иванович, припоминая старославянские слова и приспособляясь к местному языку. — Смотреть град… Град ваш видити… улицы, дворец.
— Град позити? Добре, господине.
Проехали одну улицу, другую — пусто. Кой-где виднеется пешеход, редко два. Женщин еще того меньше. Прошел офицер в серо-синем пальто и такой же шапочке-скуфейке, гремя кавалерийской саблей, — совсем австриец, и даже монокль в глазу на излюбленный австрийский кавалерийский манер. Он посмотрел на Глафиру Семеновну и улыбнулся.
— Чего он зубы скалит? — спросила та мужа.
— Душечка, у тебя уж крылья очень велики на новой шляпке — вот он, должно быть…
— Да ведь это последний фасон из Вены.
— Все-таки велики. Ты знаешь, в карету ты и не влезла в этой шляпке. Ведь каланча какая-то с крыльями и флагами у тебя на голове.
— Выдумайте еще что-нибудь!
Въехали в улицу с магазинами в домах. На окнах — материи, ковры, шляпки, мужские шляпы и готовое платье, но ни входящих, ни выходящих из лавок не видать. Прошла через улицу баба, совсем наша русская баба в ситцевом платке на голове и в ситцевом кубовом платье. Она несла на плече палку, а на концах палки были глиняные кувшины с узкими горлами, привязанные на веревках. Прошел взвод солдат, попался один-единственный экипаж, еще более убогий, чем тот, в котором сидели супруги.
— Вот тебе и маленькая Вена! Очень похожа! — иронически восклицала Глафира Семеновна. — Где же наконец дамы-то? Мы еще не видели ни одной порядочной дамы.
— А вон наверху в окне дама подол у юбки вытряхает, — указал Николай Иванович.
Действительно, во втором этаже выбеленного известкой каменного дома стояла у окна, очевидно, «собарица» и вытрясала выставленный на улицу пыльный подол женского платья. Немного подальше другая такая же «собарица» вывешивала за окно детский тюфяк с большим мокрым пятном посредине.
Выехали на бульвар. Стали попадаться дома с лепной отделкой и выкрашенные не в одну только белую краску. Здания стали выше. Прошмыгнул вагон электрической конки, но наполовину пустой.
— Какая это улица? Как она называется? — спросил Николай Иванович у извозчика.
— Княже Михаила, а тамо Теразия улица… — отвечал извозчик, указывая на продолжение улицы.
Улица эта со своими зданиями действительно смахивала немножко на Вену в миниатюре, если не обращать внимания на малолюдность, и Глафира Семеновна сказала:
— Вот эту-то местность, должно быть, наш сербский брюнет и называл маленькой Веной.
Показалась площадь с большим зданием.
— Университет, — указал извозчик.
Ехали далее. Показалось двухэтажное красивое здание с тремя куполами, стояли будки и ходили часовые.
— Кралев конак, — отрекомендовал опять извозчик.
— Конак — это дворец! Королевский дворец, — пояснил жене Николай Иванович и спросил возницу: — Здесь и живет король?
— Не… Овзде краль[35]. Малы конак, — указал он на другое здание, рядом.
— Вот видишь, у них два дворца — большой и малый. Король живет в малом, — сказал Николай Иванович и указал на следующее здание, спросив возницу: — А это что?
— Кролевско министерство, — был ответ.
— Дама, дама идет! Даже две дамы! — воскликнула Глафира Семеновна, указывая на идущих им навстречу дам. — Ну, вот посмотри на них. Разве у них перья на шляпках ниже моих? — спросила она.
— Да, тоже двухэтажные, но у тебя все-таки выше. У тебя какой-то мезонин еще сверху.
— Дурак, — обиделась Глафира Семеновна. — Не понимаешь женских мод. Слушайте, извозчик, свезите нас теперь посмотреть Дунай. Понимаете: река Дунай. Так по-вашему она зовется, что ли? — обратилась она к вознице.
— Есте, есте. Найприе треба твердыня пазити[36], — отвечал тот.
— Ну, твердыню так твердыню, — сказал Николай Иванович, поняв, что «твердыня» — крепость, и прибавил: — Слова-то у них… Только вдуматься надо — и сейчас поймешь…
Возница погнал лошадей. Экипаж понесся в гору и опять стал спускаться. Стали попадаться совсем развалившиеся домишки, иногда просто мазанки. У некоторых домишек прямо не хватало сбоку одной стены, то там, то сям попадались заколоченные досками окна. В более сносных домишках были кофейни с вывесками, гласящими: «Кафана». Над дверями висели колбасы, попадались цирульни, в отворенные двери которых были видны цирульники, бреющие подбородки черноусых субъектов. Народу стало попадаться по пути больше, но все это был простой народ в опанках и бараньих шапках, бабы в ситцевых платках. То там, то сям мелькали лавчонки ремесленников, тут же, на порогах своих лавчонок, занимающихся своим ремеслом. Вот на ржавой вывеске изображены ножницы и надпись «Терзия» (т. е. портной), а на пороге сидит портной и ковыряет иглой какую-то материю. Далее слесарь подпиливает какой-то крюк.
— Стари турски град, — отрекомендовал возница местность.
— Старый турецкий город, — пояснил Николай Иванович жене.
— Понимаю, понимаю. Неужто уж ты думаешь, что я меньше твоего понимаю по-сербски, — отвечала та, сморщила нос и прибавила: — А только и вонища же здесь!
Действительно, на улице была грязь непролазная и благоухала как помойная яма.
— Има мнози турки здесь? — спрашивал Николай Иванович возницу, ломая язык и думая, что он говорит по-сербски.
— Мало, господине. Свагдзе[37] србски народ. Стари туркски град.
— Теперь мало турок. Это старый турецкий город, — опять пояснил жене Николай Иванович.
— Пожалуйста, не объясняй. Все понимаю, — отвечала та. — Вот еще какой профессор сербского языка выискался!
Начали снова подниматься в гору. Поперек стояла крепостная стена, начинающая уже сильно разрушаться. Проехали ворота с турецкой надписью над ними, оставшейся еще от прежнего турецкого владычества. Стали появляться солдаты, мелкие, плохо выправленные. Они с любопытством смотрели на экипаж, очевидно бывающий здесь редким гостем. Опять полуразрушенные стены, небольшой домик с гауптвахтой. На крепостных стенах виднелось еще кое-где забытое изображение луны. Опять проехали крепостные ворота. Около стен везде валяется щебень. А вот овраг и свалка мусору. Виднеются черепки битой посуды, куски жести, изломанные коробки из-под чего-то, тряпки, стоптанный башмак. Дорога шла в гору террасами. Наконец открылся великолепный вид на две реки.
— Сава… Дунай… — указал возница на впадающую в Дунай Саву.
— «На Саву, на Драву, на синий Дунай», — сказал Николай Иванович и прибавил: — Это в какой-то песне поется.
— Кажется, ты сам сочинил эту песню, — усумнилась Глафира Семеновна.
— Ну вот… Почему же мне река Драва-то вспомнилась?
— В географии учил.
На Дунае и на Саве виднелись мачтовые суда и пароходы, стоявшие на якорях, но движения на них и около них по случаю ранней еще весны заметно не было.
Стали подниматься еще выше. Показались казармы, затем еще здание.
— Госпиталь, — пояснил возница. — Ключ, кладенац[38], — указал он на третье облупившееся и обсыпавшееся зданьице.
Проехали еще. Стояла часовня.
— Русьица црква… — сказал опять возница.
— Как русская? — воскликнул Николай Иванович. — Глаша! Русская церковь. Зайдем посмотреть?
Но Глафира Семеновна ничего не ответила. Ей не нравилось, что муж по-прежнему продолжает переводить сербские слова.
На пути была башня «Небойся». Возница и на нее указал, назвав ее.
— Так она и называется — Небойся? — спросил Николай Иванович.
— Есте, господине.
— Отчего так называется? Почему? Зачем?
Возница понял вопросы и стал объяснять по-сербски, но супруги ничего не поняли. Глафира Семеновна тотчас же уязвила мужа и спросила:
— Профессор сербского языка, все понял?
— Нет. Но вольно ж ему так тараторить, словно орехи на тарелку сыплет. Все-таки, я тебе скажу, он хороший чичероне.
Достигнув верхней крепости, начали спускаться вниз к Дунаю.
— Ну, теперь пусть свезет в меняльную лавку, — сказала Глафира Семеновна мужу. — Ведь у тебя сербских денег нет. Надо разменять да пообедать где-нибудь в ресторане.
— Братушка! В меняльную лавку! — крикнул Николай Иванович вознице. — Понял?
Тот молчал.
— К меняле, где деньги меняют. Деньги… Неужели не понимаешь? Русски деньги — сербски деньги.
В пояснение своих слов Николай Иванович вытащил трехрублевую бумажку и показал вознице.
— Вексельбуде… — пояснила Глафира Семеновна по-немецки.
— А пара… Новце…[39] Сараф…[40] Добре, добре, господине, — догадался возница и погнал лошадей.
Возвращались уж через базар. Около лавчонок и ларьков висели ободранные туши баранов, бродили куры, гуси, утки. По мере надобности их ловили и тут же резали для покупателя. На базаре все-таки был народ, но простой народ, а интеллигентной, чистой публики, за исключением двух священников, и здесь супруги никого не видали. К экипажу их подскочила усатая фигура в опанках и в бараньей шапке и стала предлагать купить у нее пестрый сербский ковер. Подскочила и вторая шапка с ковром, за ней третья.
— Не надо, не надо! — отмахивался от них Николай. Иванович.
Глафира Семеновна смотрела на народ на базаре и дивилась:
— Но где же чистая-то публика! Ведь сидит же она где-нибудь! Я только двух дам и видела на улице.
Наконец возница остановился около лавки с вывеской «Сараф». Тут же была и вторая вывеска, гласившая: «Дуван» (т. е. «Табак»). На окне лавки лежали австрийские кредитные билеты и между ними русская десятирублевка, а также коробки с табаком, папиросами, мундштуки, несколько карманных часов, две-три часовые цепочки и блюдечко с сербскими серебряными динариями.
— Сафар, сафар! — твердил Николай Иванович, выходя из экипажа. — Сафар. Вот как меняла-то по-сербски. Надо запомнить.
Вышла и Глафира Семеновна. Они вошли в лавочку. Запахло чесноком. За прилавком сидел средних лет, черный, как жук, бородатый человек в сером пиджаке и неимоверно грязных рукавчиках сорочки и, держа в глазу лупу, ковырял инструментом в открытых часах.
— Молим вас менять русски деньги, — начал Николай Иванович ломать русский язык, обращаясь к ковырявшему часы человеку.
— Разменять русские деньги? Сколько угодно. Люблю русские деньги, — отвечал с заметным еврейским акцентом чернобородый человек, вынимая из глаза лупу и поднимаясь со стула. — У вас что: сторублевого бумажка?
— Вы говорите по-русски? Ах, как это приятно! — воскликнула Глафира Семеновна. — А то здесь так трудно, так трудно с русским языком.
— Я говорю, мадам, по-русски, по-сербски, по-немецки, по-болгарски, по-итальянски, по-турецки, по-французски, по-венгерски… — поклонился меняла. — Даже и по-армянски…
— Ну, нам и одного русского довольно, — перебил его Николай Иванович.
— Нет, в самом деле, я на какова угодно языка могу… Я жил в Одесса, жил в Константинополь… Ривке! — крикнул меняла в комнату за лавкой, откуда слышался стук швейной машины. — Ривке! Давай сюда два стул! Хорошие русские господа приехали! Так вам разменять сторублевого бумажку на сербская бумажки? Сегодня курс плох. Сегодня мы мало даем. Не в счастливый день вы приехали. А вот позвольте вам представить моя жена. По-русскому Софья Абрамовна, — указал он на вышедшую из другой комнаты молодую, красивую, но с грязной шеей женщину в ситцевом помятом платье и с искусственной розой в роскошных черных волосах. — Вот, Ривке, наши русского соотечественники из Одесса.
— Нет, мы из Петербурга, — сказала Глафира Семеновна.
— Из Петербурга? О, еще того лучше!
Ривка поклонилась, как институтка, сделав книксен, и стала просить присесть посетителей на стулья.
— Стало быть, вы русский подданный, что называете нас своими соотечественниками? — спросил Николай Иванович, садясь и доставая из кармана бумажник.
— О, я был русскова подданный, но я уехал в Стамбул, потом уехал в Каир, потом уехал в Вена… Я и сам теперь не знаю, какой я подданный, — отвечал меняла, улыбаясь. — В самом деле, не знаю, какой я подданный. Жена моя из Румыния, из Букарест, но говорит по-русски. Ривке! Говори, душе моя, по-русскому.
— Теперь в Петербурге очень холодно? — задала вопрос Ривка.
— Да, когда мы недели полторы тому назад уехали из Петербурга, было десять градусов мороза, — отвечал Николай Иванович и вынул из бумажника сотенную новенькую бумажку.
— Вам что же, серебром выдать, золотом или банковыми билетами? — спросил меняла, любуясь на новую сторублевую бумажку.
Николай Иванович замялся.
— Да куда же все серебром-то? Это уж очень много будет. У меня и в кошелек не влезет, — отвечал он. — Дайте золотом, серебром и билетами.
— А по скольку? Здесь, в Белграде, курс разный! На золото один, на серебро другой, на кредитного билеты третий. Золотом дают сегодня за сто рублей 263 1/2 динара, серебром 266, а билетами 270.
— Бери билетами и серебром. Ведь это же выгоднее, — сказала мужу Глафира Семеновна и спросила менялу: — А билеты везде берут?
— Везде, везде, мадам. Как в России ваши кредитные билеты везде ходят отлично, так точно здесь билеты сербского банка. Разумеется, вам и билетами выгоднее платить. Я вам дам так: на десять рублей серебром, а на девяносто билетами, — обратился меняла к Николаю Ивановичу. — И так как вы мой соотечественник, то и серебро и билеты буду считать по 270 динаров за сто. Это я делаю для того, что люблю русских.
— Ну давайте.
— Едан, два, три… — начал отсчитывать меняла, звеня серебряными динарами. — Седам, осам, девет… Еданаест, дванаест… тринаест… двадесять, двадесять и едан, двадесять и два… Тут вот есть с маленького дырочки, но в Сербии и с дырочки серебряные динары ходят, — сказал он и, отсчитав серебро, полез в ящик прилавка за билетами.
Вскоре сербские деньги были отсчитаны. Меняла дал на два динара и цинковых разменных монет по двадцати, десяти и пяти пара, объяснив, что в динаре содержится сто пара.
— Как во Франции во франке сто сантимов, — сказала Глафира Семеновна. — Понимаем.
— Да ведь динар тот же франк, но только сербский. Здесь французскова система, — кивнул меняла. — А теперь, если вы любитель старинных монет, не желаете ли вы купить у меня самаво редкова монет от Бизанц?.. — обратился он к Николаю Ивановичу. — Есть от император Теодосий, есть от Константин.
— Нет-нет. На кой они мне шут!
— Для своего русского соотечественник я дешево бы продал.
— Бог с ними. Прощайте. Поедем, Глафира Семеновна, — стал звать жену Николай Иванович.
— Постойте трошечки, ваше превосходительство, — удержал его еврей. — Тогда часы английскова с музыкой не хотите ли купить?
— Не надо. Ничего не надо, — махнул рукой Николай Иванович.
— А то самый древний кадильница есть от Бизанцский царства?
— Нет-нет. Не затем приехали.
— Да вы посмотрите прежде. Такова кадильница в парижском музеум нет!
И еврей-меняла вытащил из-под прилавка какую-то решетчатую серебряную чашку с крышкой и с изображением на ней креста.
— Спасибо, спасибо. Мы приехали не покупать, а погулять. Пойдем, Глаша!
Николай Иванович направился к двери.
— Но вы посмотрите хоть, каково у меня перстень есть с большого аметист от царь Палеолог, — загородил ему дорогу еврей-меняла.
— Спасибо, спасибо. Мы путешественники, а не собиратели редкостей.
— Тогда, может быть, для мадам сшить чего не надо ли? Моево жена — портниха и по последнево парижскаво мода шьет. Ривке! Да что же ты стоишь! Покажи благороднова даме своя работа, — крикнул еврей-меняла на свою жену.
Та бросилась было в комнату за лавкой, но Глафира Семеновна крикнула ей:
— Не трудитесь показывать! Я все наряды в Вене для себя закупила.
Супруги вышли на улицу к экипажу. Еврей-меняла выскочил за ними, усадил их в экипаж и стал расспрашивать о чем-то возницу по-сербски.
— Трогай! — крикнул Николай Иванович вознице. — Айда!
Лошади помчались. Еврей-меняла покачал головой и крикнул:
— Ай, какова вы экономный генерал!
При слове «генерал» Николай Иванович самодовольно улыбнулся.
— Вот неотвязчивый-то жидюга! — сказал он жене. — А удивительное дело, Глаша, что за границей меня многие за генерала принимают. Должно быть, моя физиономия…
— Брось… — махнула ему рукой Глафира Семеновна. — Ты видишь, что еврей тебе льстит, в душу влезает, а ты уж сейчас и за настоящую монету принимаешь. Ну, однако, я есть хочу. Надо отыскать какой-нибудь ресторан, — переменила она разговор.
— Да и у меня в животе словно кто на контрабасе играет, — отвечал супруг и приказал вознице: — Братушка! Теперь вези нас в ресторан. Но чтобы добре ресторан, самый добре… Понимаешь?
— Есте, есте, господине. Добре гостионица треба, — отвечал возница, погоняя лошадей.
Проехав две улицы, Глафира Семеновна увидала еще двух нарядно одетых дам и девочку и раскритиковала их накидки, будто бы уж старомодные. Наконец возница завернул за угол и остановил лошадей около белого каменного дома.
— Эво гостионица… — сказал он.
В окнах нижнего этажа виднелись сидевшие за столами усатые и бородатые мужчины.
— Смотри, братушка, добре ли этот ресторан? — проговорил Николай Иванович вознице.
— Наиболий[41] ресторан, господине. Излазти.
Супруги вышли из экипажа и вошли в ресторан.
Ресторан представлял из себя большую комнату со стойкой, за которой стоял совсем белокурый человек с реденькой бородкой и представлял из себя резкий контраст с сидящими за столиками смуглыми и черноволосыми, как вороново крыло, мужчинами. На стойке стояли две запыленные искусственные пальмы в горшках, а среди них помещалась группа бутылок, лежали на тарелках оливки и копченая рыба, а также стоял пивной бочонок на подставках, окруженный пивными стаканами. Накурено было до невозможности. В стороне помещался французский бильярд без луз, и два человека, один коротенький, в гороховом пиджаке, а другой длинный, в сером пиджаке, играли на нем карамбольную партию. Мужчины за столиками больше пили пиво или сидели за маленькими чашками кофе, чем ели. За двумя столами играли в карты.
— Да это портерная какая-то, — сказала Глафира Семеновна и остановилась, не зная, идти ли дальше, но к супругам подскочил белокурый человек, выскочивший из-за стойки, и заговорил по-немецки:
— Битте, мадам, битте, мейн герр…[42]
— Дас ист ресторан? — спросила Глафира Семеновна.
— О, я, мадам, о, я… Битте…
— Ессен-то гут здесь?[43] — в свою очередь задал вопрос Николай Иванович, мешая русские и немецкие слова.
— Аллес вас нур инен гефелиг…[44]
И белокурый человек стал усаживать супругов за столик.
— Митаг[45]-то есть у вас? Хабензи? — сказал белокурому человеку Николай Иванович.
— Нет, нет. Не стану я есть митаг, — перебила его Глафира Семеновна и отдала приказ: — Бульон и бифштек…
— О, я, мадам, — поклонился блондин.
— Ну, а я съем чего-нибудь эдакого сербского, посербистее, — проговорил Николай Иванович. — Надо же сербскую кухню попробовать. Гебензи[46] карте.
Блондин придвинул ему карту и отошел к себе за стойку, приставив к супругам черномазого слугу в светлом запятнанном пиджаке и в зеленом коленкоровом переднике.
Николай Иванович стал рассматривать карточку, как вдруг над его ухом раздался возглас:
— Сретьян дан![47] Велику радость има видеть вас, господине и мадам.
Перед супругами стоял брюнет в очках, сосед их по вагону, и улыбался, скаля белые зубы.
Супруги приветствовали в свою очередь брюнета в очках. Он подсел к их столику и начал расспрашивать, довольны ли они Белградом, гостиницей, где остановились.
— Ничего, — отвечал Николай Иванович. — На наш Ярославль ваш Белград смахивает, только там все-таки оживленнее на улицах.
— На Ярославль? Гм, гм… — как бы обиделся брюнет и поправил золотые очки на глазах.
— Да-да, — подхватила Глафира Семеновна. — А вы нам сказали, что Белград — маленькая Вена. Вот уж на Вену-то нисколько не похож. Скажите, и отчего так мало публики на улицах? Чистой публики… В особенности дам, — спросила она брюнета.
— Мало публикум? О, это простой день. Данаске петок[48], а молим вас посмотреть, сколько публикум в праздник, в неджеля![49]
— Но дам, дам отчего на улицах совсем не видать — вот что нас удивляет, — сказал Николай Иванович.
— О, наши дамы… Как это по-русски? Наши дамы — добри хозяйки. Наши дамы с свои дети… — рассказывал брюнет, мешая русские и сербские слова и ломая последние умышленно, будто бы для удобопонятности.
То же делал и Николай Иванович.
— Однако, что же я обедать-то себе не закажу! — спохватился он. — Вот что, господин брат-славянин, — обратился он к брюнету в очках. — Молим вас, скажите, какое бы мне сербское кушанье себе заказать? Только такое, чтобы оно было самое сербское.
— Србски? Есте, есте. Это листья от грозде с фарш от овечье мясо и соус от лук.
— Это значит: виноградные листья с бараньим фаршем. Грозде — виноград.
— Есте, есте. Се… — указал брюнет на кушанье, значащееся в карте.
— Добре, добре… Так вот мы и закажем. Кельнер! Два бульон, два бифштекс и одну порцию вот этого сербского добра. Тащи! — отдал Николай Иванович приказ стоявшему около него слуге в зеленом переднике и тотчас же ринувшемуся исполнять требуемое. — А вино? Есте какое-нибудь сербское вино? — спросил он брюнета в очках.
— Есте, есте. Неготинско чермно вино.
— Неготинско? Ладно. Это самый лучший сербско вино?
— Есте, есте. Наиболий вино, добро вино.
— Кельнер! Бутылку неготинского! — приказал Николай Иванович другому слуге.
Появилось вино, появился бульон. Николай Иванович налил вина в три стакана, чокнулся со стаканом брюнета, отпил из своего стакана и поморщился.
— Отчего это такой чернильный вкус? Словно чернила, — спросил он брюнета и стал смотреть вино на свет. — И такое же темное, как чернила.
Брюнет не понял вопроса и отвечал, смакуя вино:
— Добро чермно вино! Добро… Наиболий вино.
— Ну, не скажу. По-нашему, это скуловорот, а не вино.
— Како?
— Скуловорот. А как это по-вашему, по-сербски, — не умею перевести.
Морщилась и Глафира Семеновна, скушавши две ложки бульона.
— Ну и бульон тоже стоит вина! — сказала она. — Сальный какой-то… будто тоже из овечьего мяса сварен.
— Есте, есте. С овечье месо, — кивнул брюнет.
— Да что вы! Кто же из баранины бульон варит! То-то я чувствую, что свечным салом пахнет, — сказала Глафира Семеновна и отодвинула от себя бульон. — Скажите, неужели это самый лучший ресторан? Мы просили извозчика привезти нас в самый лучший, — спросила она брюнета. — Добре этот ресторан?
— Наиболий немский ресторан, — кивнул брюнет.
— Немецкий, а такой плохой, — пожала плечами Глафира Семеновна. — Так какая же это маленькая Вена! Разве в Вене так кормят!
— Ну, на безрыбье и рак рыба, — ободрял жену Николай Иванович, съевший всю свою порцию бульона. — И из овечьего мяса бульон для разнообразия поесть недурно. Приедем в Петербург, так будем рассказывать, что ели в Сербии бульон из овечьего мяса.
И он придвинул к себе порцию бифштекса. Придвинула и Глафира Семеновна, отрезала кусочек и понюхала.
— Деревянным маслом что-то припахивает, — сказала она и, положив в рот кусочек, стала жевать. — Положительно деревянное масло.
— И я слышу, — отозвался Николай Иванович, уничтоживший уже половину бифштекса. — Но это ничего. В Неаполе ведь мы заведомо ели же бифштексы на прованском масле.
— Так то на прованском, а это на деревянном.
Глафира Семеновна отодвинула от себя бифштекс.
— Брат-славянин! Оливковое это масло? Елей? Из оливок елей? — спросил Николай Иванович брюнета.
— Олива, олива… Есте… — отвечал тот.
— Ну вот видишь… Кушай… Ведь и деревянное масло из оливок, только похуже сорт. Кушай… Это не вредно.
— Сам жри, а я не могу… — отчеканила жена и стала кушать белый хлеб, запивая его глоточками неготинского вина. — Завезли в такое государство, где можно с голоду помереть, — прибавила она и приказала подать себе кофе со сливками.
Николай Иванович между тем ел поданный ему бараний фарш в виноградных листьях, жевал, морщился и силился проглотить.
— И охота тебе всякую дрянь есть! — сказала ему Глафира Семеновна.
— Нет, оно не совсем дрянь, а только уж очень перечно. Весь рот спалило. Очень уж что-нибудь туда ядовитое намешано.
Он проглотил наконец кусок и вытаращил глаза, открыв рот.
— Добре? — спрашивал его брюнет, улыбаясь.
— Добре-то добре, только уж очень пронзительно. Что здесь имо, брат-славянин? — спросил Николай Иванович, указывая на колобок, завернутый в виноградный лист, оставшийся на тарелке.
— Бибер[50], паприка… Добры бибер…
Второго колобка Николай Иванович уже не стал есть и тоже спросил себе чашку кофе.
— Ну, все-таки настоящего сербского блюда попробовал, хотя и опалил себе рот, — сказал он себе в утешение. — Зато уж самая что ни на есть славянская еда!
За питьем кофе супруга стала расспрашивать брюнета в очках, есть ли в Белграде какие-нибудь увеселения, но оказалось, что никаких. Театр имеется, но труппа в нем играет только зимой наездом. Есть концертный зал, но концертов ни сегодня, ни завтра в нем нет. Есть какой-то кафешантан, но брюнет, назвав его, тотчас же предупредил, что дамы туда не ходят.
— Так что же мы здесь делать-то будем? — сказала Глафира Семеновна. — Знаешь что, Николай? Расплачивайся за прекрасную еду, поедем сейчас посмотреть две-три здешние церкви, и если можно сегодня вечером, то сегодня же и покатим дальше.
— Да, пожалуй… — согласился муж. — Меня и самого этот Белград что-то не особенно интересует. Пустынный город. Теперь в Софию. К другим братушкам.
— Поедем, поедем… Здесь с голоду помрешь. Нельзя же только одним кофеем с булками питаться. Авось у болгар в Софии лучше и сытнее. А здесь только одно овечье мясо. Помешались на овечьем мясе.
Супруги начали расспрашивать брюнета, когда отходит поезд в Софию. Оказалось, что поезд, направляющийся в Софию и в Константинополь, проходит только один раз в день через Белград, именно в те вечерние часы, когда супруги вчера сюда приехали.
— Тогда сегодня вечером и уедем! — еще раз подтвердила Глафира Семеновна и до того обрадовалась, что она сегодня уедет из Белграда, что даже просияла. — А теперь возьми мне, Николай, пяток апельсинов, — указала она на апельсины на буфете. — Будем ездить по городу, так я съем парочку в экипаже. Не перед кем тут церемониться на улице. Дайте сюда апельсинов! — крикнула она слуге по-русски.
— Портогало! — перевел слуге брюнет.
— Портогало — апельсины-то по-сербски. Надо запомнить. Ты запиши, Глаша, — сказал Николай Иванович и стал рассчитываться с слугой, подавшим тарелку с апельсинами, за все съеденное и выпитое.
Было под вечер. Осмотрев немногочисленные храмы Белграда и не найдя в них ни особенных древностей, ни великолепия, присущего даже некоторым русским богатым сельским церквам, супруги Ивановы возвратились к себе в гостиницу, но лишь только стали подниматься по лестнице домой, как на площадке столкнулись с евреем-менялой. На двух имеющихся на площадке стульях меняла расположился с каким-то линючим тряпьем и, вытащив из кучи что-то рыжевато-красное, потряс им перед Николаем Ивановичем и воскликнул:
— Самаво древняго жилетка от самого древняго сербский царь! От девятой столетий! Купите, ваше превосходительство!
— Ничего нам не надо! Ничего. Пропустите, пожалуйста! — оттолкнул его тот, проходя в коридор гостиницы, но еврей бежал за ним сзади, совал Глафире Семеновне в руки кинжал в бархатных ножнах и предлагал:
— Купите, мадам, супругу для кабинет! Дамаскова сталь, ятаган от янычар. Янычарского кинжал — и всего только сорок динаров бумажками.
— Зачем нам такая дрянь? Этой дряни у нас и в Петербурге на толкучке много, — сказала Глафира Семеновна, сторонясь от еврея, и вошла в отворенную мужем дверь своего номера. — Вот неотвязчивый-то! Сюда прилез, — прибавила она.
А еврей кричал из-за двери:
— Таково янычарсково кинжал в Петербурге на толкучке? Пхе… Приедут господа англичане — мне сто динаров дадут, но я хотел услужить для хорошего русского соотечественник. Мадам! хотите самова лучшего турчанский головной убор?
Супруги ничего не отвечали, и еврей умолк.
— Как он мог узнать, где мы остановились? — удивлялся Николай Иванович. — Ведь мы не говорили ему своего адреса.
— A у извозчика. Помнишь, он вышел нас провожать на улицу и стал что-то по-сербски расспрашивать извозчика, — отвечала Глафира Семеновна. — Ну, надо укладываться, — сказала она, снимая с себя пальто и шляпку. — И для кого я наряжалась сегодня, спрашивается? Кто меня видел? Нет, я от братьев-славян уезжаю с радостью. Совсем я разочарована в них. Ни сами они не интересны, и ничего интересного у них нет.
— А вот болгары, может быть, будут интереснее сербов. Ведь, в сущности, настоящие-то нам братья те, а не эти. Эти больше как-то к немцам льнут. Почти все они знают немецкий язык, мебель и постели у них на венский немецкий манер, — указал Николай Иванович на обстановку в комнате. — И даже давишний самый лучший их ресторан — немецкий. Ведь белобрысый-то давишний буфетчик, что за стойкой стоял, немец. Нет, я уверен, что болгары будут совсем на другой покрой.
— Ну, прощай, Белград!
Глафира Семеновна сняла с себя шелковое платье и принялась его укладывать в дорожный сундук. Николай Иванович, помня наставление звонить три раза, чтобы вызвать кельнера и потребовать от него счет, позвонил три раза, но явилась косматая «собарица».
— А где же кельнер ваш? Я три раза звонил, — спросил он. — Ну да все равно. Счет нам, умница, мы уезжаем часа через два.
«Собарица» таращила глаза и не понимала.
— Счет, счет… — повторил Николай Иванович, показывая на ладони, как пишут. — Счет за соба[51], за еду, за чай, за кофе… Поняла?
— А! Мастило и перо! Добре, господине, — кивнула она, убегая за дверь, и через минуту явилась с чернильницей и пером.
— Да разве я у тебя это спрашивал? Ступай вон! — крикнул Николай Иванович на «сабарицу» и отправился вниз к швейцару за счетом.
Через несколько времени он явился, потрясая листиком бумажки.
— Рачун — вот как счет называется по-сербски, — проговорил он, показывая жене. — Вот тут напечатано.
— Ну что, сильно ограбили? — спросила жена.
— Нет, ничего. За свечи и лампу два динара поставили, за вчерашнюю еду и чай восемь динаров, а за прислугу и постели ничего не поставили.
— Еще бы за эдакую прислугу да что-нибудь ставить!
— Но зато за отопление целый динар поставлен.
— Как за отопление? Мы даже и не топили.
— А давеча утром-то малец в опанках связку дров притащил — вот за это и поставлено. «Ложенье» по-ихнему. Тут в счете по-сербски и по-немецки. «Хицунг» — «ложенье». Ну да черт с ними! Только бы поскорее выбраться отсюда. Я через час заказал карету. Поедем на железную дорогу пораньше и поужинаем там в буфете. Авось хоть в железнодорожном-то буфете нас получше покормят!
Поезд, отправляющийся в Софию и Константинополь, приходил в Белград в девять часов с половиной, а супруги в семь часов уезжали уж на железную дорогу. Вытаскивать в карету их багаж явился весь штат гостиничной прислуги и, что удивительно, даже тот «кельнер», которого Николай Иванович не мог к себе дозвониться, суетился на этот раз больше всех. Он оттолкнул «собарицу» от Глафиры Семеновны, стал ей надевать калоши, вырвал из рук у Николая Ивановича трость и зонтик и потащил их с лестницы. Карета была та же, что вчера и сегодня днем, на козлах сидел тот же длинноусый возница в бараньей шапке. Прислуга от усердия буквально впихивала супругов в карету. Наконец все протянули руки пригоршнями и стали просить бакшиш. Виднелись с протянутыми руками лица, совершенно незнакомые супругам. Николай Иванович, наменявший уже в дорогу никелевых монеток по десяти пара, стал раздавать по три, четыре монетки в руку, а швейцару сунул динар, за что тот наградил его «превосходительством», сказав:
— Захвалюем, екселенц!
— Гайда! — крикнул вознице кельнер, когда раздача кончилась, и лошади помчались.
Карета ехала по знакомым со вчерашнего дня улицам. Было всего только семь часов, а уж магазины и лавки были все заперты. В окнах обывательских домов была почти повсюду темнота, и только открытые кафаны (т. е. кофейни) светились огнями.
Вот и станция железной дороги. Карета остановилась. Дверцу ее отворили, и перед супругами предстал носатый полицейский войник, сопровождавший их вчера на козлах от станции до гостиницы.
— Помози Бог! — приветствовал он их, улыбаясь, и протянул в карету руки за багажом.
Полицейский войник перетащил весь ручной багаж супругов Ивановых из кареты, и супруги в ожидании поезда расположились в станционном буфете за одним из столиков. Помещение буфета было очень приличное, на европейский манер, отделанное по стенам резным дубом. На стойке были выставлены закуски, состоявшие из консервов в жестянках, сыр, ветчина; но в горячих блюдах, когда супруги захотели поужинать, оказался тот же недостаток, что и вчера в гостинице престолонаследника. Кельнер в горохового цвета пиджаке и в гарусном шарфе на шее представил карту с длиннейшим перечнем кушаний, но из горячего можно было получить только овечье мясо с рисом да сосиски, чем и пришлось воспользоваться. Овечье мясо, впрочем, было неподогретое, свежеизжаренное и в меру приправлено чесноком.
Железнодорожный буфет был почти пуст, пока супруги ужинали. Только за одним еще столиком сидели два бородача и усач и пили пиво. Усач был хозяин буфета. Он оказался сносно говорящим по-русски и, когда супруги Ивановы поужинали, подошел к ним и справился, куда они едут.
— Ах, вы говорите по-русски? — обрадовался Николай Иванович. — В Софию, в Софию мы едем. Посмотрели сербов, а вот теперь едем болгар посмотреть.
— Если вы едете до Софья, — сказал буфетчик, — то на статион вы никакой кушанья не получите, а потому молимо взять с собой что-нибудь из моего буфет.
— А когда мы приедем в Софию?
— Заутра после поздне[52]. В една час.
В пояснение своих слов буфетчик показал один указательный палец.
— А если так рано приедем, то зачем нам еда? Мы уж поужинали, — отвечала Глафира Семеновна. — Да у меня даже сыр и хлеб есть.
Но Николай Иванович запротестовал.
— Нет-нет, без еды нельзя отправляться, тем более что нас предупреждают, что на станциях ничего не найдешь, — сказал он. — Утром проснемся рано — и есть захочется. Ну, что вы имате? Говорите. Курица жареная есть? Кокош… по-сербски. Есть холодная жареная кокош?
— Есте, есте, господине.
— Не на деревянном масле жаренная? Не на оливковом?
— Нет-нет, господине.
— Ну, так вот тащи сюда жареную курицу да заварите нам в нашем чайнике нашего чаю. Глаша! Давай чайник.
И опять извлечен завязанный в подушках металлический дорожный чайник.
Принесена жареная курица, приготовлен для дороги чай, и Николай Иванович начал рассчитываться с хозяином за ужин и за взятую в дорогу провизию сербскими кредитными билетами, как вдруг подошел к нему словно из земли выросший полицейский войник и стал его звать с собой, повторяя слова «касса» и «билеты».
— А! Отворили уж кассу! Ну, пойдем брать билеты. А ты, Глаша, тут посиди, — сказал Николай Иванович и направился за войником.
— Николай! Николай! Только ты, Бога ради, не ходи с ним никуда дальше кассы, а то он тебя куда-нибудь завести может, — испуганно сказала Глафира Семеновна. — Я все еще за вчерашнюю таможенную историю боюсь.
— Ну вот, выдумай еще что-нибудь!
Николай Иванович ушел из буфета и довольно долго не возвращался. Глафира Семеновна начала уже не на шутку тревожиться об муже, как вдруг он появился в буфете и, потрясая рукой с билетами и квитанцией от сданного багажа, восклицал:
— Нет, каковы подлецы!
— О Господи! В полицию тебя таскали? Ну, так я и знала! — в свою очередь воскликнула Глафира Семеновна. — Да прогони ты от себя этого мерзавца! Чего он по пятам за тобой шляется!
— Войник тут ни при чем. Нет, каковы подлецы! — продолжал Николай Иванович, подойдя уже к столу. — Ни за билеты, ни за багаж не берут сербскими деньгами, которые я давеча выменял у жида.
— Это сербскими-то бумажками? — спросила Глафира Семеновна.
— Да-да… Золотом им непременно подай. И правила показывают. «Билеты проездные мы, — говорит, — только за золото продаем». Принужден был им заплатить в кассе французским золотом. Еще хорошо, что нашлось. А не найдись золота — ну и сиди на бобах или поезжай обратно в гостиницу.
— А много у тебя этих сербских бумажек еще осталось?
— Рублей на пятьдесят будет. Где их теперь разменяешь!
— Ну, в Софии разменяешь. Или не разменяет ли тебе буфетчик?
Бумажки были предложены буфетчику, но тот отказался разменять, говоря, что у него такого количества золота нет.
— Ты говоришь, в Софии разменяют, — сказал Николай Иванович жене. — Уж ежели их здесь не везде берут, так как же их в Софии возьмут! София — совсем другое государство.
— Ну вот… Те же братья-славяне. Меняла какой-нибудь наверное разменяет.
Войник между тем суетился около ручного багажа и забирал его.
— Чего вы тут вертитесь! — крикнула на него раздраженно Глафира Семеновна. — Подите прочь!
Войник заговорил что-то по-сербски и упоминал слово «ваген»[53]. В это время раздались свисток паровоза, глухой стук поезда и зазвонил станционный звонок. Пришел из Вены поезд, направляющийся в Софию и в Константинополь.
— В вагон он нас сажать хочет, — сказал Николай Иванович про войника. — Ну сажай, сажай, что с тобой делать. За вытаскивание из кареты багажа двадцать пара получил, а теперь еще столько же получить хочешь? Получай… Только, братушка, чтоб места нам были хорошие. Слышишь? Добры места. Пойдем, Глафира Семеновна.
И супруги направились вслед за войником садиться в вагон.
Когда они вышли на платформу, движения на ней было еще меньше вчерашнего. Приезжих в Белград было только трое, и их можно было видеть стоящими перед полицейским приставом, рассматривающим около входа в таможню их паспорты. Отправляющихся же из Белграда, кроме супругов Ивановых, покуда никого не было. Супруги сели в вагон прямого сообщения до Константинополя, и, на их счастье, нашлось для них никем не занятое отдельное купе, где они и разместились.
— Добре вечер, захвалюем… — сказал войник, поблагодарив за подачку нескольких никелевых монет, и удалился.
Глафира Семеновна стала хозяйничать в вагоне.
— Прежде всего надо разослаться и улечься, — сказала она, развязывая ремни и доставая оттуда подушку и плед. — Увидят лежащую даму, так поцеремонятся войти. А ты не кури здесь, — обратилась она к мужу. — Пусть это будет купе для некурящих.
— Да не беспокойся. Никто не войдет. Отсюда пассажиры-то, должно быть, не каждый день наклевываются. Посмотри, вся платформа пуста.
И действительно, на платформе не было ни души: ни публики, ни железнодорожных служащих.
Прошло с четверть часа, а поезд и не думал трогаться. От нечего делать Николай Иванович прошелся по вагону, чтобы посмотреть, кто сидит в нем. Двери купе были отворены. В одном из купе лежал на скамейке врастяжку и храпел всласть какой-то турок в европейском платье, а о том, что это был турок, можно было догадаться по стоявшей на столике у окна феске. Против него, на другой скамейке, сидел сербский или болгарский православный священник в черной рясе и черной камилавке и чистил апельсин, сбираясь его съесть. В другом купе было пусто, но на сетчатых полках лежали два франтовские чемодана с никелевыми замками, висело рыжее клетчатое пальто с пелериной, и на столе стоял цилиндр. Еще одно купе было заперто, но из-за запертых дверей слышалась польская речь. Раздавались два голоса. Николай Иванович вернулся к себе в купе и сообщил о своих наблюдениях жене.
Прошло еще полчаса, а поезд и не думал отправляться.
— Когда же, однако, мы поедем? — проговорила Глафира Семеновна, поднялась и вышла на тормаз, чтобы спросить у кого-нибудь, когда отойдет поезд.
Две бараньи шапки везли ее сундук на тележке.
— Боже мой! Еще только наш багаж в вагон везут! — сказала она и крикнула шапкам: — Скоро поедем?
— Еданаест и половина… — послышался ответ.
— Боже мой! Еще полчаса ждать, — проговорила она и, войдя в вагон, сообщила об этом мужу.
— Ну так что ж, посидим, подождем. Вот я чайку из нашего чайника напьюсь. Признаюсь, я даже люблю так, не торопясь. Это напоминает наши маленькие русские дороги. Там иногда на станции просто какого-нибудь Ивана Ивановича ждут, который непременно обещался сегодня ехать с поездом, — отвечал Николай Иванович.
— Ну нет, уж этого я не люблю. Ехать так ехать.
— И поедем в свое время. А то лучше, что ли, если такая спешка, как на железнодорожной станции в Берлине? Там еле успеваешь сесть в вагон, да и то рискуешь попасть не в тот, в какой надо, и очутиться вместо Кёльна в Гамбурге! Да ведь ты помнишь, какая с нами была история, когда мы на Парижскую выставку ехали? Думаем, едем в Париж, а попали черт знает куда.
Но вот раздался второй звонок, и из буфета стали показываться на платформы железнодорожные служащие. Затем началось постукивание молотком колес у вагонов. В вагон влез худой и длинный англичанин с рыжей клинистой бородой, в желтых ботинках, в сером клетчатом пиджаке и триковой шапочке с двумя триковыми козырьками. На нем висели на ремнях: баул с сигарами, бинокль в чехле и моментальный фотографический аппарат. Англичанин направился в купе, где висело клетчатое пальто.
Но вот и третий звонок. Раздались звуки рожка, свисток локомотива, и поезд тронулся, уходя со станции.
Супруги Ивановы стояли у открытого окна и смотрели на платформу. Вдруг Глафира Семеновна увидала вчерашнего таможенного чиновника, стоявшего на платформе и смотревшего прямо в окна вагона.
— Вчерашний мой мучитель, — быстро сказала она мужу и показала чиновнику язык, прибавив: — Вот тебе за вчерашнее!
Стучит, гремит поезд, увозя супругов Ивановых из Белграда по направлению к Константинополю. Глафира Семеновна сняла корсет и сапоги и, надев туфли, стала укладываться на скамейку спать уже «набело», как она выражалась, то есть до утра. Николай Иванович вынул книгу «Переводчик с русского языка на турецкий» и хотел изучать турецкие слова, но вагон был плохо освещен, и читать было невозможно. В купе вошел сербский кондуктор с фонарем, без форменного платья, но в форменной фуражке, приветствовал словами: «Добри вечер, помози Бог» — и спросил билеты.
Билеты поданы, простригнуты, но кондуктор не уходит, смотрит на лежащую на скамье Глафиру Семеновну и, улыбнувшись, говорит что-то по-сербски…
— Представь себе, я хоть и не понимаю слов его, но знаю, о чем он говорит, — сказал Николай Иванович жене. — Да-да… — обратился он к кондуктору, тоже улыбаясь. — Молим вас никого к нам в купе не пускать — и вот вам за это динар. Динар здесь и динар потом, когда приедем в Софию, получите.
Кондуктор тоже понял и, когда Николай Иванович дал ему динар, поклонился, поблагодарил, сказав уже не сербское «захвалюем», а «мерси», и затворил дверь.
— Удивительно, как я насобачился по-сербски: все понимаю, — похвастался Николай Иванович перед женой.
— Ну, еще бы этого-то не понять! У него глаза были просящие, — отвечала супруга.
Глафира Семеновна скоро уснула и начала выводить носом легкие трели, но Николаю Ивановичу долго не спалось. Он несколько раз выходил из купе в коридор вагона и смотрел в окно. Светила с неба луна. Расстилалась Топчидерова равнина. Изредка при лунном свете белелись купой сербские поселки, темными пятнами казались вдали стоявшие кусты леса. С особенным грохотом перелетал поезд по мостам через разыгравшиеся вешними водами ручьи, серебрящиеся при лунном свете.
У соседей купе были отворены. Англичанин, переодевшись в какой-то белый колпак и такую же куртку, читал при свечке, вставленной в дорожный подсвечник, пришпиленный к обивке дивана, какие-то бумаги. Сосед турка, поп, тоже спал, не тараторили больше и польки в своем купе.
Три раза ложился Николай Иванович на своем диване, силился заснуть, но не мог, вставал и закуривал папиросу. Поезд останавливался уже на нескольких станциях. Кондукторы выкрикивали: Паланка, Батицина, Ягодина, Чуприя, Сталац, Алексинац. На всех станциях пусто. Нет ни выходящих из вагонов пассажиров, ни входящих, да и станционной-то прислуги не видать. Стоит у колокольчика какая-то одинокая баранья шапка с фонарем — вот и все. Николай Иванович посмотрел на часы. Был третий час в начале. От скуки, а не с голоду Николай Иванович принялся есть жареную курицу, захваченную из буфета в Белграде, хотел съесть только ножку да крылышко, но, к немалому своему удивлению, съел ее всю и запил холодным чаем. Полный желудок заставил его наконец дремать, и он заснул, сидя, выронив из руки потухшую папиросу. Спал он с добрый час и проснулся от холоду. В вагоне действительно было холодно. Он вскочил с дивана, бросился в коридор к окну и увидал, что поезд идет уже в горах, покрытых снегом. Запасный путь, который он мог видеть, был также в снегу. Николай Иванович вздрогнул.
«Вот так штука! Уж туда ли мы едем? — мелькнуло у него в голове. В Белграде была весна, поехали к югу, и вдруг зима! Не перепутал ли нам этот носатый войник в Белграде поезд? Взял да и посадил не туда. Какой же это юг? Ведь это север, если такой снег».
И он начал будить жену.
— Глаша! Глаша! Кажется, мы не туда едем! — теребил он ее за рукав. — Проснись, голубушка! Кажется, мы не туда едем. Не в тот вагон попали.
— Да что ты! — воскликнула Глафира Семеновна, горохом скатываясь с дивана.
— Не туда. Взгляни в окошко — зима. Мы на север приехали.
Глафира Семеновна бросилась в окну.
— Действительно, снег. Боже мой! Да как же это так случилось, что мы перепутались? — дивилась она. — А все ты… — накинулась она на мужа.
— Здравствуйте! Да я-то чем виноват?
— Должен был основательно расспросить. А то вверился этому носатому войнику!
Начался довольно громкий спор в коридоре, так что англичанин, все еще читавший, запер дверь купе, а из другого купе выглянул священник и стал прислушиваться к разговору. Николаю Ивановичу мелькнула вдруг мысль обратиться за разъяснением к священнику, и он, поклонившись ему, спросил, ломая язык:
— Молим вас, отче, реките нам, куда мы едем по сей железнице? Нам нужно на юг, в Софию, а вокруг снег…
— В Софию и едете, — чисто и внятно проговорил по-русски священник.
— Батюшка! Да вы хорошо говорите по-русски! — воскликнули в один голос супруги.
— Еще бы… Я учился в Петербурге в Духовной академии.
— Как приятно! Боже мой, как приятно! Так мы не ошиблись? Мы в Болгарию едем? В Софию? — спрашивал у священника Николай Иванович.
— В Софию, в Софию.
— Но отчего же севернее, в Белграде, была весна, а здесь зима.
— Мы в горах, въехали на горы. Находимся в гористой местности, а здесь всегда весна задерживается. В Болгарии, и именно в Софии, вас, быть может, встретит настоящая зима.
— Слышишь, Глаша? Вот хорошо, что ты захватила с собой теплое пальто на куницах, — обратился Николай Иванович к жене.
— Я всегда хорошо делаю. А вот нехорошо, что ты зря меня будишь. Я так отлично спала, а ты вдруг: «Глаша, Глаша! Не туда попали! Беда! Не в том поезде едем!» — передразнила мужа Глафира Семеновна и отправилась укладываться спать.
— Простите, батюшка, что и вас мы обеспокоили своим спором, — сказал Николай Иванович священнику. — Мы и вас разбудили.
— Ничего, ничего, заснуть успею. Времени много.
— Ну так покойной ночи. А меня кстати благословите.
И Николай Иванович протянул перед священником пригоршни.
— Сыне, сыне… Здесь, кажется, не место… — смешался несколько священник, однако все-таки благословил Николая Ивановича, и они расстались.
Николай Иванович пришел в свое купе. Глафира Семеновна уже лежала.
— Дурак! Только понапрасну будишь, — проговорила она.
Он промолчал и лег на скамейку. Вскоре он услыхал, как Глафира Семеновна начала посвистывать носом, а потом и сам заснул.
Проснулся он от стука в дверь. Глафира Семеновна полулежала, приподнявшись сфинксом, и спрашивала:
— Кто там?
Огонь в вагоне уже погас. На дворе светало.
— Кто там? — закричал в свою очередь Николай Иванович, открывая дверь купе. — Чего нужно?
— Станция Пирот! Сербская граница! Паспорты позвольте! — произнес довольно правильно по-русски полицейский чиновник в австрийского образца кепи и с шнурами на плечах пальто.
— Вы сербский?
— Сербский.
— В Белграде уж у нас смотрели паспорта.
— А здесь, на границе, еще надо посмотреть. Ведь у вас в России на границе смотрят же.
Николай Иванович полез в карман за паспортом.
В Пироте, однако, поезд задержали недолго. Сербский полицейский только записал паспорты, наложил на них красный штемпель, и поезд тронулся.
— Ну, слава Богу, поехали. Можно еще поспать, — сказала Глафира Семеновна, легла и только заснула, как явился кондуктор.
Оказалось, что он явился, чтоб откланяться супругам и получить обещанный динар.
— Добре почилы ове ночае?[54] — спросил он супругов и сообщил, что он едет только до следующей станции. — В Цариброд блгарски кондуктор буде, — прибавил он и протянул руку.
Николай Иванович дал ему второй динар и спросил:
— На Цариброд мытница?[55]
— Блгарска мытница, — кивнул кондуктор и удалился.
— Глаша! Не спи! Сейчас новое испытание будет. Въезжаем в болгарскую землю. Таможня, — сказал Николай Иванович лежавшей жене.
— Слышу, слышу. Какой тут сон! Давно уж проснулась. Наказание эти таможни!
А поезд останавливал уже ход и подкатил к деревянному домику с надписью «Цариброд». На платформе стоял болгарский офицер и два солдата в форме, напоминающей совсем русскую форму. Солдаты были даже в фуражках без козырьков, в серых шинелях русского покроя и с револьверами у пояса. Кроме их, на платформе были начальник станции в статском платье и, как у нас в России, в красной фуражке, бакенбардист в пальто и шляпе котелком и несколько бараньих шапок в бараньих куртках шерстью вверх.
Все это тотчас же полезло в вагоны. Чиновник в шляпе котелком оказался таможенным чиновником, бараньи шапки — его подчиненными. Войдя в купе супругов, он тотчас же бросил взгляд на две громадные подушки, улыбнулся и спросил по-русски:
— Русские?
— Да-да… Самые что ни на есть русские… Едем из Петербурга, — отвечал Николай Иванович.
— Не везете ли сигар, табаку, чаю? — задал вопрос человек в шляпе котелком. — Это все ваши вещи?
И прежде чем супруги успели ответить что-нибудь, он уже начал лепить на саквояжи и кардонки таможенные ярлычки, гласящие «Прегледано». Глафира Семеновна начала было открывать свои баульчики, чтобы показать, что в них, но он сказал:
— Не трудитесь, не трудитесь. Ничего не надо. Есть у вас что-нибудь в багажном вагоне?
— Ах, как же! Сундук с бельем и платьем.
— Тогда, пожалуйте, в таможню. Надо и на него налепить пропуск. — Чиновник поклонился и удалился.
— Вот учтивый-то таможенник! — воскликнула Глафира Семеновна после его ухода. — Даже и не верится что-то, что это таможенный. Боже мой! Да если бы они все-то такие были! И как прекрасно говорит по-русски! Ну, я пойду в таможню.
— Пусти, лучше я схожу, — предложил Николай Иванович.
— Нет-нет. Это такой элегантный человек, что с ним даже приятно. А уж если хочешь, то пойдем вместе.
И супруги стали выходить из вагона.
— Позвольте ваши паспорты, — на чистейшем русском языке обратился к ним на платформе офицер.
— Боже мой! Как здесь, в Болгарии, хорошо говорят по-русски! Я не ожидала этого, — проговорила Глафира Семеновна, улыбаясь офицеру.
— Не везде, мадам. Это только здесь, на границе, — отвечал офицер, принимая из рук Николая Ивановича паспорт, и прибавил: — Обратно получите в вагоне.
При досмотре сундука Глафира Семеновна еще больше очаровалась таможенным чиновником. Оказалось, что он не допустил ее даже открыть свой сундук и сейчас же налепил таможенный ярлык. Уходя из таможни, она расхваливала мужу даже бакенбарды чиновника, его глаза и называла даже аристократом.
— Ну какой же, милая, он аристократ… — возразил было Николай Иванович.
— Аристократ, аристократ! — стояла на своем Глафира Семеновна. — Только аристократы и могут быть так утонченно-вежливы. А какая неизмеримая разница с носатым сербским таможенным, который у меня даже ветчину нюхал! В сыре что-то искал! В апельсинах под кожей контрабанду найти думал.
Супруги опять вошли в вагон.
— А как приятно въезжать-то в такое государство, где такие прекрасные чиновники! — не унималась Глафира Семеновна.
— Ну, да уж довольно, довольно. Совсем захвалила, — останавливал ее муж.
Вошел офицер и возвратил паспорты.
— Надо что-нибудь заплатить за прописку? — спросил его Николай Иванович.
— В Болгарии ничего не берется, — был ответ.
— Ну вот как отлично! А на сербской границе с нас взяли что-то четыре с половиной динара.
— Да разве можно сравнивать Сербию с Болгарией! Ведь это день и ночь… — вставила свое слово Глафира Семеновна, но офицер уже исчез.
— Погоди, матушка, хвалить-то, погоди… Ведь еще только нос показала в Болгарию, а что дальше будет — неизвестно, — говорил муж.
— Нет, это уж сейчас видно, что болгары — симпатичный народ. Ты посмотри, какие добродушные лица.
— А по-моему, такие же усатые, такие же носатые!
— Оставь, пожалуста. Тебе только бы прекословить мне.
В коридоре вагона показался мальчик с подносом, на котором стояли чашки, и предлагал кофе. Заглянул он и в купе супругов.
— Давай, давай сюда! — поманила мальчика Глафира Семеновна. — От таких учтивых людей и кофей-то приятнее выпить, — прибавила она, взяв чашку кофе.
Взял себе чашку и Николай Иванович и воспользовался случаем, чтобы поручить мальчику заварить чаю в металлическом чайнике.
— Кипятку сюда, кипятку. Горячей воды, — толковал он мальчику. — Понял? Ну, айда! Пара на чай получишь.
Мальчишка помчался к себе в буфет под вывеску «Гостильница» и сейчас же вернулся обратно с чайником, сказав:
— Ух, горешта вода!
— Ну, вот спасибо тебе, спасибо, милый, — благодарила его Глафира Семеновна. — И какой симпатичный мальчишка! Николай Иваныч, его надо хорошенько наградить.
— Ну, вот тебе за это полдинара на чай.
Николай Иванович дал ему несколько никелевых монет, но мальчик, посмотрев на них, сказал: «Србски пара» — и возвратил обратно.
— Да разве сербские деньги вы не берете? — удивился Николай Иванович. — Ведь от тех же братьев-славян.
— Леви треба, блгрски леви…
— Ну а болгарских денег у меня, брат, нет. Вот разве маленький французский золотой?
И Николай Иванович показал десятифранковик.
— Добре, добре… — закивал мальчишка, схватил золотой, чашки из-под кофе и исчез, побежав за сдачей.
— Не надул бы как, постреленок, — сказал Николай Иванович.
— Ну вот! Эдакие деликатные люди! — ответила Глафира Семеновна.
А между тем раздался звонок.
— Надует… — бормочет Николай Иванович. — Разве пойти самому за ним?
И еще звонок.
— Бежит, бежит мальчишка! — кричит Глафира Семеновна, смотря в окно.
Мальчишка вскакивает в вагон, бросает серебряные деньги на скамейку и стремится вон из вагона. Поезд трогается.
— Ну что? Не говорила ли я тебе, что не надует? — проговорила Глафира Семеновна мужу.
— Погоди, надо прежде сосчитать деньги, — отвечал Николай Иванович и, сосчитав, сказал: — Сдачу принес, это точно, но за две чашки кофею с двумя булками четыре франка взял, а вряд ли это на самом деле четыре франка стоит.
— Ну что тут! Брось! Я очень рада, что перепала болгарскому мальчишке малая толика, — отвечала Глафира Семеновна.
Поезд катил на всех парах.
Поезд мчался в покрытых снегом горах. Всходило солнце и освещало всеми цветами радуги снежные вершины. Панорама видов была великолепная. Поднялись и проходили по Драгоманову перевалу. Супруги сидели у окна и любовались роскошными горными видами. Под влиянием хорошей солнечной погоды с легким морозцем, роскошных видов, меняющихся перед глазами, а главное, любезности болгарского таможенного чиновника Глафира Семеновна сидела в восторженном состоянии и расхваливала болгар. Восторг ее не расхолодил и болгарский кондуктор, сменивший сербского кондуктора, пришедший простригать билеты и также заявивший, что «если супруги желают остаться одни в купе, то»…
— Получите, получите! — воскликнула Глафира Семеновна, не дав ему кончить фразу. — Николай Иванович, дай ему динар, — обратилась она к мужу.
— Лёв уж, а не динар. Лёвы здесь, — отвечал муж. — Но я не понимаю, зачем здесь-то давать? Теперь день, спать мы не станем и часа через четыре приедем в Софию.
— Дай, дай… Раньше кондукторам давали, так надо и этому дать. Дай ему даже два лёва.
Два лёва даны. Кондуктор поблагодарил и стал удаляться. Глафира Семеновна посмотрела на него вослед в свое золотое пенсне и снова обратилась к мужу:
— Ты не находишь, что он очень похож на итальянского певца Котони?
— Кто? Кондуктор-то? Вот уж нисколько!
Подъехали к станции Сливница. На платформе стояли черномазые мужики и бабы в пестрых платках. Бабы продавали молоко в пузатых глиняных кувшинах. Глафира Семеновна и на них начала умиляться.
— Ты посмотри, какие у них добродушные лица, — указывала она мужу.
— Не нахожу. По-моему, такие же, как у сербов, которые тебе не нравились.
— Да что ты, что ты! У сербов лица носатые, насупившиеся брови дугой, и смотрят они исподлобья, а тут веселый, открытый взгляд. Нет, ты это говоришь для того, чтобы только противоречить мне.
Глафира Семеновна купила даже у одной из баб кувшинчик с молоком, заткнутый сеном, но пить молоко не могла. Оно было или козье, или от буйволицы, тянулось и, кроме того, припахивало навозом.
— Вот тебя добродушная баба и поднадула на молоке, — подсмеивался Николай Иванович.
— Нисколько не поднадула. А я сама была виновата, что не спросила у нее, какое это молоко. Ну да все равно, кувшин останется в воспоминание.
За Сливницей начали спускаться из горных ущелий в равнину Софии. Вот и Костинброд — последняя станция перед Софией, о чем супругам сообщил болгарский священник, вышедший из своего купе и остановившийся у окна в коридоре. Глафира Семеновна стала быстро собирать свои вещи и увязывать их в ремни. Николай Иванович подошел к священнику, поздоровался и начал наблюдать его. Кроме черной камилавки, священник этот ни по манерам, ни по одежде ничем не отличался от наших священников. Та же ряса с широкими рукавами, та же манера держать руки на желудке при разговоре.
— Какие дивные места-то мы проезжали давеча, — сказал священник. — Какие неприступные горы! Когда-то эти горы кишели разбойниками.
— Да на кого тут было нападать-то разбойникам? — усумнился Николай Иванович. — И при железной-то дороге очень мало движения.
— На проезжих они не особенно много и нападали, но они целые села, целые города держали в страхе и брали с них дань.
Когда в коридор к ним вышла Глафира Семеновна, священник указал в даль, видневшуюся из окна, и сказал:
— А вон уж купола и минареты Софии виднеются. До освобождения Болгарии это все были турецкие мечети.
— Ну а теперь превращены в болгарские храмы?
— Нет, болгарский народ не особенно религиозен и не заботится об увеличении церквей. В Софии одна мечеть превращена в тюрьму, другая в интендантский склад, третья еще во что-то. Одна мечеть оставлена туркам для богослужения.
Глафира Семеновна начала его расспрашивать, что в Софии есть достопримечательного для осмотра, на что он отвечал:
— Да ничего. София — город, только еще начинающий возрождаться. А по-моему, даже и не возрождаться, а зарождаться, хотя и помнит он императора Траяна. В старину он назывался по-болгарски Средец, но обширностью и богатством никогда не отличался. Брали его несколько раз турки, брали несколько раз венгры — вот и все. От римского владычества, впрочем, там остались остатки стен. Вот по Витошкой улице поедете, так остатки этих римских стен там, но интересного они из себя ничего не представляют. Улиц хороших в Софии только две: Витошка — улица, про которую я сказал, да Дондуковский бульвар.
— Стало быть, по-вашему, в Софии и смотреть нечего? — спросил Николай Иванович.
— Как вам сказать?.. — развел руками священник. — Смотреть все можно.
— Нет, я спрашиваю только про интересное.
— И интерес зависит от точки зрения. Вот с нами в поезде едет один англичанин, так он едет в Софию специально для того, чтобы посмотреть то место на улице, где был убит Стамбулов, — вот и все.
София совсем уже была близко. Минареты мечетей ясно выделялись вдали. Поезд убавлял ход.
— А где бы нам, батюшка, получше остановиться в Софии? — спросила Глафира Семеновна священника.
— В Софии теперь все гостиницы хороши, все заново отделаны. Остановитесь в гостинице «Болгария», в гостинице «Одесса», «Империал», «Метрополь», у братьев Ивановых в номерах. Везде хорошо и не дорого, если вы будете сравнивать с русскими или заграничными ценами. Ресторанная еда тоже недорога. Понаехали венские немцы и всяких ресторанов настроили, и на венский манер кормят.
— Если уж по-венски, то это совсем хорошо. Мне венская еда лучше парижской нравится, — сказала Глафира Семеновна. — В Париже можно по ошибке что-нибудь такое съесть, от чего потом три дня не отплюешься, а в Вене этого случиться не может.
— Гм… — улыбнулся священник. — А разве приходилось скушать что-нибудь неподобающее?
— Просто она боится, что ей вместо цыпленка под белым соусом лягушку подсунут, а вместо грибов — жареные улитки, — отвечал Николай Иванович.
Минут через пять поезд подъехал к платформе станции София. В вагон еще на ходу вскочили два молодца в бараньих шапках, бежали по коридору и выкрикивали:
— Дрехи![56] Чемодани! Багажи!
За ними вбежал тоже молодец в фуражечке с надписью на околышке «Hôtel Metropol» и тоже выкрикивал:
— От гостильница «Метрополь»! Добри одаи! Добри комнаты! Билиге циммерн! Шамбр мебле![57]
— Готель «Метрополь»! Сюда, сюда! — Поманили его супруги.
Баранья шапка и фуражка с надписью ухватились за их ручной багаж и потащили его из вагона.
Через пять минут супруги Ивановы ехали уже в приличном фаэтоне, направляясь от железнодорожной станции по Витошкой улице в гостиницу. На козлах фаэтона сидел кучер в бараньей шапке, стоял багажный сундук, а на сундуке торчал молодец в фуражке с надписью «Метрополь». Фаэтон был загроможден подушками, баулами, кардонками и саквояжами супругов. Лошади неслись быстро. Направо и налево мелькали старые убогие домишки вперемежку с новыми домиками венской архитектуры. Движения на улице было куда больше, чем на улицах Белграда. Спешили куда-то военные в форме, почти тожественной с нашей офицерской формой, попадались бараньи шапки, шляпы котелком, цилиндры, проехали три-четыре фаэтона с дамами попарно и в одиночку.
— Посмотри, здесь совсем другая жизнь, чем в Белграде, — обратилась Глафира Семеновна к мужу.
— Маленький Париж? — улыбнулся Николай Иванович.
— А что ты думаешь? Если уж тот белградец назвал свой Белград маленькой Веной, то, по-моему, София куда больше похожа на маленький Париж. Вон и раскрашенные афиши, как в Париже, налеплены на заборе.
И в самом деле, чем дальше, тем движения было больше, а когда подъехали к гостинице, находившейся в торговом квартале, против мечети и турецкой бани, то на улице уж стояли и бродили группы из трех-четырех человек. Здесь разносчики продавали мелкую рыбу в плетеных ивовых корзинках, на дверях лавок были вывешены бараньи туши, в окнах пивной виднелись усатые и бородатые лица, и в нее и из нее то и дело выходили и входили посетители, хлопая дверным блоком.
Фаэтон остановился у подъезда, находящегося на углу двух улиц. Молодец в фуражке с надписью соскочил с козел. Выбежал швейцар в фуражке с позументом, и вдвоем они начали разгружать фаэтон.
— Говорите по-русски? — обратился Николай Иванович к швейцару.
— Мало, господине. Вам номер? Има, господине.
— Да, пожалуйста, самый лучший номер.
— Има, има.
Супругов повели по лестнице, уставленной запыленными искусственными растениями в горшках и устланной недорогим, но свежим ковром, и в коридоре первого этажа распахнули дверь. Число сопровождавшей их прислуги увеличилось. Появилась черноглазая горничная, повязанная по-русски расписным ситцевым платком русского же изделия, стоял коридорный — рослый бородатый человек в рыжем клетчатом пиджаке и зеленом коленкоровом переднике. Комната, которую показывали, была большая, в четыре окна, с балконом, с венскою мебелью, с кроватями на венский манер и застланная посредине ковром.
— Пять левы… — объявил коридорный.
— Фу, какая дешевизна! — вырвалось у Глафиры Семеновны.
— Берем, берем, — сказал Николай Иванович и вошел в комнату, но прежде него туда уж ворвалась горничная и быстро начала сдергивать с постелей покрывала и надевать на подушки чистые наволочки, лежавшие под покрывалом.
Разные усатые и бородатые смуглые физиономии в потертых пиджаках втаскивали уже в номер вещи супругов. Затем один из молодцов притащил ведро воды и начал наливать в умывальный кувшин, другой втащил вязку дров и стал топить печь, представляющую из себя терракотовое сооружение с колоннами, которые состояли из труб.
Супруги снимали с себя пальто и калоши и приготовлялись переодеться и умыться.
— Прежде всего поесть, — обратился Николай Иванович к коридорному.
— Седнете, моля ви…[58] — пригласил тот, указывая на стул, и, вынув из кармана изрядно замасленную тетрадку, положил ее на стол и сказал: — Вот карта.
— Да что тут читать! Есть винер шницель?
— О, я, мейн гер! — И коридорный заговорил по-немецки.
— Немец?
— Немски, немски, — кивнул коридорный и стал рассказывать по-немецки, что он бывал даже в Петербурге и знает князя такого-то, графа такого-то, генерала такого-то.
— Так вот, — перебил его Николай Иванович. — Два бульона, две порции винер шницель и чаю, чаю. Только, Бога ради, по-русски чаю, настоящим манером.
— Име, господине. Що отте?[59]
— Вино болгарское есть? Вен де пеи?[60]
— Има, господине. Монастырское вино. Червено или бяло?
— Червено, червено. Бутылку вина. Только хорошего. Добро вино.
— Разбирам[61], — поклонился коридорный и хотел уходить, но тотчас же вернулся и спросил у Николая Ивановича его визитную карточку, чтобы записать в книгу постояльцев и выставить на доску в гостинице.
Николай Иванович подал. Коридорный спросил:
— Экселенц?
— Ну, пусть буду экселенц. Экселенц, экселенц, — кивнул ему Николай Иванович.
— Зачем ты врешь, Николай! — упрекнула мужа Глафира Семеновна, когда коридорный удалился.
— Эка важность! Ну пусть буду в Софии превосходительством. Должно быть, у меня уж фигура такая превосходительная, что везде спрашивают, не превосходительство ли я.
Супруги начали умываться. Горничная, все еще возившаяся с постелями, начала подавать им воды из кувшина.
— Собарица? — улыбнулась ей Глафира Семеновна, помня сербское слово.
— Слугиня, мадам, — отвечала та.
— Слугиня? Так-так… Стало быть, по-болгарски «горничная» — слугиня! Но разве есть какое-нибудь сравнение между Сербией и Болгарией! И народ здесь образованнее. Вот уж она меня сейчас «мадам» называет! — продолжала восторгаться Глафира Семеновна.
— Ты погоди хвалить-то. Вот как нам еще есть подадут, — остановил муж. — Поп в вагоне хвалил нам здешние рестораны, но ведь для попа все хорошо.
Умывшись и переодевшись из дорожных костюмов, супруги подошли к окну и начали смотреть на улицу. Перед окном виднелись большая мечеть с высоким минаретом и турецкая баня с куполом и с окнами, расположенными по-турецки, не симметрично, а как попало. У стены мечети сидели, поджав под себя ноги, нищие-турки с чашечками для сбора денег, в окнах бани виднелись красные голые тела, которые вытирались полотенцами. По улице носили белые хлебы на лотках, ковры, перекинутые через плечо, стояла арба с глиняными горшками и кувшинами, запряженная парой волов, и болгарин в овечьей куртке, в серой бараньей шапке и синих суконных штанах, очень смахивающий на нашего хохла из Полтавской губернии, такой же усатый, с плохо выбритым подбородком, продавал болгарским бабам в ситцевых платках, тоже очень смахивающих на наших баб, свой товар из арбы. Бабы пробовали горшки, стукая один о другой. Где-то кончилась школа, и бежали ребятишки с связками книг и с грифельными досками.
— Жизнь здесь… Все-таки жизнь есть! Ты посмотри, здесь все-таки движение! — воскликнула Глафира Семеновна, указывая мужу на улицу. — А в Белграде-то!
— Но ты не должна забывать, что мы здесь в торговой части, — заметил супруг.
— В Белграде мы и на базаре были, когда деньги у жида меняли, а там и десятой доли этого движения не было.
Послышался стук в дверь.
— Антре![62] — крикнула Глафира Семеновна по-французски.
Дверь отворилась, и показался коридорный. На большом подносе он нес завтрак супругам.
Накрыт стол чистой скатертью, и супруги завтракают. Привередливая Глафира Семеновна, взяв чашку бульону, не могла похулить его вкусовые достоинства и нашла только, что он остыл. Винер шницель, приготовленный из телятины, был вкусен, но также был подан чуть теплым.
Коридорный, прислуживавший около стола, рассказывал по-немецки, примешивая русские и болгарские слова, о генералах, графах и князьях, которых он знавал в бытность свою в Петербурге.
— Вы мне вот прежде всего скажите, отчего у вас на завтрак все подано остывшее? — перебил его Николай Иванович, на что коридорный, пожав плечами, очень наивно ответил:
— Ресторан немного далеко от нас, а на улице теперь очень холодно.
— Как далеко? Разве гостиница не имеет своего ресторана? Нет кухни при гостинице? — воскликнула Глафира Семеновна.
— Не има, мадам.
И коридорный рассказал, что в Софии только две «гостиницы» имеют рестораны — «Болгария» и «Одесса», да и то потому, что при них есть кафешантаны, и при этом прибавил, что «die Herrschaften und die Damen»[63] очень редко берут в комнаты гостиницы «подхаеване»[64], «обед» и «вечерю»[65], так что держать свою «готоварню» и «готовача»[66] не стоит.
— Не в моде, что ли, ясти в номере? — спросил Николай Иванович!
— Не има мода, господине, — отвечал коридорный и стал убирать со стола.
— Ну, скорей чаю, чаю! Да мы поедем осматривать город, — торопила его Глафира Семеновна.
— Тос час, мадам, — засуетился коридорный, побежал в коридор и принес чайный прибор с двумя чайниками, в одном из коих был заварен чай.
— А самовар? Наш русский самовар? — спросил Николай Иванович.
Коридорный вздернул плечами и развел руками.
— Не самовар, — отвечал он.
— Как? Совсем не имеете самовара? В болгарской лучшей гостинице нет самовара?
— Не има, господине.
— Простого русского самовара не има! — удивленно воскликнул Николай Иванович. — Так как же у вас здесь наши русские-то?.. Ведь сюда приезжают и русские корреспонденты, и сановники. Вы, может быть, не понимаете, что такое самовар?
— Разбирам, господине, разбирам, но не има русски самовар.
— Ну уж это из рук вон… Это прямо, я думаю, вследствие каких-нибудь антирусских интриг Стамбулова, — развел руками Николай Иванович. — Но ведь теперь Стамбулова уж нет и началось русское течение. Странно, по меньшей мере странно! — повторял он.
— Пей чай-то… — подвинула к нему Глафира Семеновна стакан чаю, — чай подан хоть и без самовара, но не скипячен и очень вкусно заварен.
— Слушайте, кельнер! Как вас звать-то? Как ваше имя? — спросил коридорного Николай Иванович.
— Франц, господине.
— Тьфу ты! Немец. В славянской земле, в исконной славянской земле и немец-слуга. Слушайте, Франц! Нам этого кипятку мало. Принесите еще. Поняли? Кипятку. Оште кипятку.
И Николай Иванович стукнул по чайнику с кипятком.
— Оште горешта вода? Тос час, господине.
Коридорный выбежал из номера и через минуту явился опять с большим медным чайником, полным кипятку.
— Глупые люди, — заметила Глафира Семеновна. — Согревают кипяток в чайнике, а выписать из России самовар, так куда было бы лучше и дешевле.
Через полчаса супруги кончали уже свое чаепитие, как вдруг раздался стук в дверь. Вошел коридорный и подал визитную карточку. На карточке стояло: «Стефан Кралев, сотрудник газеты „Блгрское право“».
— Сотрудник? Корреспондент? Что ему такое? — удивился Николай Иванович.
Коридорный отвечал, что человек этот просит позволения войти.
— Просите, просите, — заговорила Глафира Семеновна, встала из-за стола, подошла к зеркалу и начала поправлять свою прическу.
Вошел еврейского типа невзрачный господин с клинистой бородкой, в черной визитке, серых брюках, синем галстухе шарфом, зашпиленном булавкой с крупной фальшивой жемчужиной, с портфелем под мышкой и в золотых очках. Он еще у дверей расшаркался перед Николаем Ивановичем и произнес по-русски:
— Позвольте представиться, ваше превосходительство. Сотрудник местной газеты «Блгрское право».
При слове «превосходительство» Николай Иванович встал, приосанился, поднял голову и подал вошедшему руку, сказав:
— Прошу покорно садиться. Ах да… Позвольте представить вас моей жене. Жена моя, Глафира Семеновна.
— Мадам… Считаю себе за особенную честь… — пробормотал сотрудник болгарской газеты и низко поклонился.
Наконец все уселись. Николай Иванович вопросительно взглянул на посетителя и спросил:
— Чем могу вам быть полезным?
Посетитель слегка откашлялся, поставил свой портфель себе на колени и начал:
— Сейчас узнав внизу гостиницы о приезде из Петербурга вашего превосходительства, решаюсь просить у вас на несколько минут аудиенции для краткой беседы с вами. Позволите?
— Сделайте одолжение.
Николай Иванович еще выше поднял голову, оттопырил нижнюю губу и стал барабанить пальцами по столу.
— Не скрою, что хочу воспользоваться беседой с вами для ознакомления с нею читателей нашей газеты, — сидя поклонился посетитель.
— То есть пропечатать? Это зачем же? — спросил Николай Иванович.
— Изволите ли видеть… При настоящем перемене режима в Болгарии и при повороте жизненного течения ко всему русскому мы считаем каждую мысль, каждый взгляд, поведанные нам русским сановником, достойными опубликования.
При слове «сановником» Николай Иванович не удержался и сделал звук «гм, гм». Но он боялся, что Глафира Семеновна выдаст его и крикнет: «Какой он сановник! Напрасно вы его принимаете за сановника!» — а потому обернулся и бросил на нее умоляющий взгляд. Глафира Семеновна сидела за другим столом серьезная и слушала.
— Итак, позвольте мне начать вас немножко интервьюировать? — продолжал сотрудник болгарской газеты.
— Пожалуйста, пожалуйста, — кивнул ему Николай Иванович.
— Вы в Болгарии в первый раз?
— В первый раз.
— Какое впечатление произвела на вас при вашем въезде наша обновленная Болгария? После известного поворота мы ее называем обновленной.
Сотрудник умолк, поправлял на носу очки и ждал ответа. Николай Иванович не знал, что отвечать, и соображал. Наконец он произнес:
— Вы хотите что-нибудь о русском влиянии?
— Да-да… Что-нибудь вроде этого. Какие, например, ваши взгляды на нынешнее положение Болгарии?
— Как вам сказать… Меня вот, например, удивляет, что при таком русском влиянии, какое существует теперь, у вас до сих пор нет русских самоваров в гостиницах. Вот, например, сейчас я заказываю чаю с самоваром, и мне отвечают, что здесь, в Софии, в гостиницах самоваров нет, и подают вот этот дурацкий чайник вместо самовара, медный чайник у нас в России всегда стоит на плите. Согласитесь, что это странно! Не правда ли?
И Николай Иванович пристально посмотрел на сотрудника болгарской газеты, ожидая от него ответа.
Сотрудник болгарской газеты в свою очередь подумал, что` ему отвечать относительно отсутствия самоваров в болгарской гостинице, и сказал:
— Видите ли, русские самовары, по моему мнению, оттого в Болгарии не прививаются, что здесь вообще мало чаю пьют и есть семьи, которые совсем не знают чаю.
— Да что вы! — удивился Николай Иванович. — Так что же они пьют?
— Кофе, пиво, шипучую воду, простую ключевую воду с вареньем. Наконец, состоятельные классы — вино. Мы имеем прекрасное вино.
— Как во Франции и Германии?
— Да, как во Франции и в Германии, ваше превосходительство.
— Так какое же это русское влияние! Какой же это поворот к русскому, о котором кричат газеты! — воскликнул Николай Иванович. — По-моему, уж подражать так подражать! Сливаться так уж сливаться во всем, даже в мелочах. Да чай и самовары я считаю даже и не мелочью. За самоваром обыкновенно у нас на Руси собирается вся семья, к самовару приглашают добрых знакомых и приятелей. Самовар располагает к общению, за чаем человек делается добрее, любезнее, и тут зарождаются лучшие мысли и… намерения. Вы меня поняли?
— Отлично понял, ваше превосходительство, — кивнул сотрудник болгарской газеты. — И совершенно с вами согласен. Это вполне верно с вашей стороны. Так, по всем вероятиям, и будет в Болгарии, когда эта младшая славянская сестра совсем сольется духом с своей старшей сестрой. Но ведь у нас пока только еще началось сближение.
— Пора, пора… — покачал головой Николай Иванович. — Давно пора. И если вы пишете в болгарских газетах, то я советовал бы вам поскорей написать самую громоносную статью о самоварах, где вы должны настаивать, чтобы каждая гостиница Болгарии выписала бы из России не менее трех самоваров.
— Постараюсь, — с улыбкой поклонился сотрудник болгарской газеты, сделал маленькую паузу и продолжал: — Но я хотел бы вас спросить, какого мнения вы держитесь относительно политического состояния Болгарии в настоящее время?
— Политического? — протянул Николай Иванович и не знал, что отвечать. — Политика, знаете, темное дело… Политика — это такая вещь… Впрочем, все это похвально, что вы теперь делаете, похвально…
— Ну а что говорят об нас у вас в высших сферах?
— Да что говорят… Ничего не говорят. А о самоварах-то вы подумайте. Ах да… — спохватился Николай Иванович. — А квас? А кислые щи у вас есть в Болгарии? Я ведь вот только сегодня утром приехал и не успел еще ни с чем ознакомиться.
— Нет, квасу и кислых щей у нас не делают, — отвечал сотрудник.
— Странно, по меньшей мере странно! Ведь сближение-то начинается с мелочей. Да такие славянские напитки вовсе и не мелочи. Это ведь вас турецкое иго отучило. Сначала турецкое иго, а потом Баттенберг, Стамбулов с своим западничеством. Скажите, стало быть, у вас здесь в ресторанах нельзя и ботвиньи потребовать? Вы знаете, что такое ботвинья?
— О да… Я жил в России. Я учился в Одессе, слушал там лекции в университете и сколько раз ел ботвинью.
— Так неужели здесь нельзя получить ботвиньи? — еще раз спросил Николай Иванович.
— Нельзя. Здесь венская кухня. Наши болгарские повара также учились у венцев. А главное, здесь квасу нет.
— Но отчего же после такого поворота ко всему русскому вы не выпишете из Москвы хорошего квасовара, хоть только для Софии? Он и научил бы ваших болгар квасоварению.
Сотрудник пожал плечами:
— Как вам сказать?.. Действительно, у нас многого еще не хватает.
— А вы укажите в газетах. Вот вам и еще сюжет для громоносной статьи — квас. Конечно, это дело городской думы. Прямо требуйте у думы, чтобы был выписан из Москвы квасовар для городского хозяйства. Пусть город устроит школу квасоварения. Ведь у вас, я думаю, если уж такой антагонизм существует, то и селянки на сковородке получить в трактире нельзя?
— Нельзя, — покачал головой сотрудник.
— Так вот вместе с квасоваром выпишите и хорошего русского повара из какого-нибудь московского трактира. Он научит, как и ботвинью стряпать, как и расстегаи делать, как селянки мастерить. Так вот, я все сказал. — И Николай Иванович умолк.
— Виноват, ваше превосходительство… Вы мне еще не изволили высказать вашего взгляда относительно перемены нашей внутренней и внешней политики… относительно нашего поворота… — снова обратился к нему сотрудник.
— Как не высказал? Я все высказал. Я сказал: это похвально…
— Ну а в петербургских высших сферах как? Положим, может быть, это дипломатическая тайна, но я попросил бы вас сообщить мне хотя кое-что в пределах возможности.
Произнесенное слово «тайна» позволило ухватиться за него Николаю Ивановичу, и он заговорил:
— Нет, это тайна, гробовая тайна, и вы об этом не просите! Я все сказал. Я дал вам два сюжета для передовых статей: самовар — раз, и квас — два. Ах да… Как у вас здесь в Софии насчет бань? Есть ли хорошие русские бани?
— Баня у нас турецкая. Она перед вашими окнами. Но в нее ходят и болгары, и болгарки, — отвечал сотрудник.
— Ах, да-да… То-то я видел в окнах голые красные тела. Но ведь эта баня, я думаю, для простого народа, иначе неужели бы полированный человек стал отираться полотенцем около незанавешенного окна! И наконец, это баня турецкая, а я про русскую баню спрашиваю: с каменкой и полком для паренья.
— Такой русской бани нет.
— Т-с… А еще толкуете о том, что сделали полный поворот ко всему русскому! — процедил сквозь зубы Николай Иванович, покачал головой и наставительно заметил: — Скорей нужно завести в Софии русскую баню на московский манер, и она будет служить образцом для бань других болгарских городов. И вот вам третья громоносная передовая статья: русская баня. Ну уж теперь, кажется, все… Вам чаю стакан не прикажете ли? — предложил он сотруднику болгарской газеты.
— Нет, благодарю вас… Я тороплюсь в редакцию. Нужно написать, нужно послать в типографию, — отвечал тот, встал, переминался и наконец снова обратился к Николаю Ивановичу: — Еще один, может быть, нескромный вопрос. Вы с какими целями посетили нашу столицу, ваше превосходительство?
— Я? Просто из любопытства, чтобы видеть славянские земли. Я и жена — туристы и пробираемся в Константинополь.
— Туристы? В Константинополь? А вы не командированы каким-либо русским министерством?
— Нет-нет. По собственному желанию.
— Может быть, это тоже тайна, которую вы, как дипломат, не вправе сообщить?
— Нет-нет. То есть, конечно, я путешествую с известными целями, но… Нет-нет!
И Николай Иванович махнул рукой.
— В таком случае не смею вас, ваше превосходительство, утруждать больше своим присутствием. Честь имею кланяться и поблагодарить за сообщения.
И сотрудник болгарской газеты поклонился, Николай Иванович подал ему руку, подала и Глафира Семеновна.
Николай Иванович вышел его проводить в коридор и кричал ему вслед:
— Так не забудьте сюжеты для передовых статей-то! Самовар, квас и баня! Русская баня на московский манер!
Николай Иванович вернулся из коридора в комнату и торжествующе сказал жене:
— Каково! Нет, в самом деле, должно быть, я очень похож на статского генерала!
— Да ведь сам же ты аттестовал себя коридорному превосходительством, — отвечала Глафира Семеновна.
— Э, матушка, другой сколько угодно аттестуйся, но ничего не выйдет. А у меня есть даже во взгляде что-то такое превосходительное. Коридорный с первого раза спросил меня, не превосходительство ли я. Да и не в одной Софии. В Белграде тоже.
И Николай Иванович, заложа руку за борт пиджака и приподняв голову и хмуря брови, стал позировать перед зеркалом.
— Лакеи и швейцары и мальчишек величают превосходительством, если им хорошо на чай дают, — сказала Глафира Семеновна.
— Однако я здешнему коридорному еще ни копейки не дал. И наконец, ведь не один коридорный. Вот сейчас был человек образованный, писатель, а как он меня присаливал превосходительством-то!
— Зато как нехорошо будет, если узнают, что ты наврал!
— А что такое? Головы за это не снимут.
— Неприятно будет, скажут: самозванец.
— Поди ты! Как узнать! Никто не узнает.
— Да ведь паспорт-то твой на болгарской границе записывали. Там ведь есть наше звание.
— Это в Цареброде-то? А Цареброд отсюда верст триста. Никто не узнает, если я буду себя держать по-генеральски. А я буду себя так держать, — проговорил Николай Иванович и позвонил.
Вбежал коридорный.
— Слушайте, Франц… — обратился к нему Николай Иванович. — Херензи…[67] Нам мало этой комнаты. Вениг…[68] Нам нужно еще комнату. Нох ейн циммер… Мне нужна приемная. Вы видите, ко мне начинают ходить посетители, и мне негде их принять. Вы поняли?
— Разбирам, экселенц, — поклонился коридорный. — Оште едина одая?
— Не свободна ли у вас рядом комната? Тогда можно отворить вот эту дверь, — указал Николай Иванович на дверь.
— Има комната, има…
— Что ты затеваешь! — заметила Глафира Семеновна мужу. — Куда нам?..
— Не твое дело. Ну так отворите эту комнату, Франц. Я ее беру… Это будет мой кабинет!
Николай Иванович вышел с Францем в коридор. Через несколько времени Глафира Семеновна увидала, как из соседнего номера распахнулась в их комнату дверь, а на пороге стояли коридорный и ее муж, и последний говорил:
— Комната небольшая, всего стоит три лева в сутки, но нам так будет куда удобнее!
— Брось, Николай. Что ты затеваешь! — сказала Глафира Семеновна.
— Ах, оставь, пожалуйста! Ну что тебе за забота? А теперь, — обратился Николай Иванович к коридорному, — хороший фаэтон нам. Мы едем кататься по городу. Шпацирен…[69] Да чтобы лошади были хорошие, добры кони.
— Има, има, господине, — поклонился коридорный и исчез исполнять приказ.
— Одевайся, Глафира Семеновна, и едем осматривать город, — обратился Николай Иванович к жене. — Я даже потребую из гостиницы человека себе на козлы. Пусть едет тот молодец, который вчера встретил нас на железной дороге. Он расторопный малый, говорит немножко по-русски и может служить нам как чичероне. Только уж ты одевайся понаряднее, — прибавил он.
— Чудишь ты, кажется, — покачала головой Глафира Семеновна и стала одеваться.
Через несколько времени супруги неслись в фаэтоне по Витошкой улице. На козлах сидел вчерашний малый в фуражке с надписью «Метрополь», оборачивался к супругам и называл им здания, мимо которых они проезжали.
— Вы нам, братушка, покажите дом Стамбулова, то место, где он был убит, и тот клуб, из которого он ехал перед смертью, — говорил ему Николай Иванович.
— Все покажу, ваше превосходительство. Даже и могилу его покажу, — отвечал малый. — Я еще недавно сопровождал по городу одного генерала. Теперь мы едем по Витошкой улице. Это самая большая улица в Софии. Вот вдали церковь — это наш кафедральный собор… Собор Краля Стефана.
— Ах, какой невзрачный! — вырвалось у Глафиры Семеновны.
— Внутри мы его осмотрим потом. За пятьдесят стотинки дьяк нам всегда его отворит. А теперь будем смотреть улицы и дома, — продолжал малый. — Вот черкова[70] Свети Спас. А улица эта, что идет мимо, называется Соборна улица.
— Так и по-болгарски называется? — спросил Николай Иванович.
— Так и по-болгарски… В Софьи има и Московская улица. Там дом русского консульства. Вот налево наш Пассаж… Прямо Дондуковски бульвар… Но мы поедем к княжью дворцу.
И через несколько минут фаэтон подъехал к довольно красивому двухэтажному зданию княжеского дворца, около которого ходили часовые солдаты.
— Прежде был это турецкий Конак и жил тут турецкий паша, а потом во дворец княжий его перестроили. Два миллиона левов стоило, — рассказывал с козел малый.
— Ну, особого великолепия дворец-то ваш не представляет, — заметила Глафира Семеновна. — У нас есть и частные дома лучше его. Могли бы своему князю получше выстроить и побольше.
— Деньги мало, государыня, — послышался ответ. — А вот улица Славянска, улица Аксаковска… А вот сад княжий…
Ехали бульваром.
— Это что за дворец? Не Стамбулова ли дом? — спросил малого Николай Иванович.
— Не, господине ваше превосходительство. Это Национальный болгарски банк.
— Болгарский банк? Стой, стой! Я зайду в банк. Мне нужно разменять сербские бумажки, сербские кредитные билеты.
— И еще есть банк. Оттомански банк, ваше превосходительство.
— Это значит турецкий, что ли?
— Туркски, туркски.
— Ну зачем же нам туркский! Там ведь и конторщики турки. Лучше уж нам с братьями-славянами иметь дело. Сами мы славяне — славянам должны и ворожить. Остановись, братушка. Посмотрим, какой такой славянский банк.
Фаэтон остановился около шикарного подъезда со швейцаром. Николай Иванович и Глафира Семеновна вышли из фаэтона и направились в подъезд.
— Полагаю, что уж болгары-то должны разменять сербские бумажки. Ведь серб болгарину самым близким славянским братом доводится, — говорил Николай Иванович жене.
Зала Болгарского банка была изрядно большая зала, устроенная на европейский манер, три стены которой были отгорожены проволочными решетками с нумерованными окнами, и за решетками сидели у конторок пожилые и молодые, лысые и с богатой шевелюрой конторщики. Четвертая стена была занята диванами для ожидающей публики, а посредине стоял большой стол для счета денег и написания бланков, которые лежали тут же. Около каждого окна в решетке стояли также маленькие столики. Конторщики или возились с книгами, или с пером за ухом разговаривали с публикой, вообще немногочисленной. Николай Иванович выбрал конторщика посолиднее и подошел к нему.
— Говорите по-русски? — обратился он к нему.
— Сколько угодно. Я из Москвы, — отвечал конторщик.
— Русский? Как это приятно! Я из Петербурга.
— Нет, я болгарин, но служил в России. Что прикажете?
— А вот я желал бы разменять эти сербские бумажки на болгарские деньги. — И Николай Иванович протянул конторщику пачку сербских кредитных билетов.
— Не меняем, — отрицательно покачал головой конторщик.
— То есть как это? Совсем не занимаетесь разменом кредитных билетов?
— Русских, французских, австрийских и других — сколько угодно, но с сербскими операций не делаем.
— Вот это забавно! Государство бок о бок, такое же славянское, а вы от его денежных билетов отвертываетесь.
— Курс очень низок. К тому же они ходят только внутри страны.
— Как меня жид-то надул в Белграде! — обратился Николай Иванович к жене и покачал головой.
— В Белграде они отлично ходят, — сказал конторщик.
— Ну нет-с. Уж если на откровенности пошло, то у меня их не взяли в Белграде на железной дороге за билеты.
— Железнодорожные билеты Восточной дороги везде продаются только на золото.
Николай Иванович был в недоумении.
— Гм… Ну, братья-славяне! Даже свои славянские бумажки не хотят менять! — проговорил Николай Иванович. — Но неужели они так и должны у меня пропасть? У меня на триста динаров. Отсюда мы едем в Константинополь.
— Обратитесь к евреям-менялам. Может быть, они вам их и разменяют. Но предупреждаю, вам много потерять придется, — улыбнулся конторщик.
— Ловко! Хорошее воспоминание мы увезем о сербских братушках! Ваши-то болгарские кредитки хорошо ли ходят?
— У нас только золото и серебро.
— Тогда позвольте мне на сто рублей болгарского золота и серебра.
И Николай Иванович протянул конторщику сто рублей.
— При объявлении, при объявлении потрудитесь подать, — отстранил от себя конторщик сторублевый билет и тут же подал бланк.
Николай Иванович взял бланк, заглянул в него и сказал конторщику:
— Да тут у вас по-болгарски…
— Пишите по-русски, все равно. «Представляя русский кредитный билет в сто рублей, прошу мне выдать по курсу в левах золотом…»
— Ну хорошо. Ведь вот нигде за границей этого нет, чтобы объявления писать. Приносишь в банк сторублевую бумажку, и сейчас тебе: «Пожалуйте, раз, два, три…»
— Ну что делать! У нас немножко бумажное царство. У вас же, русских, учились.
Объявление подано, деньги разменены, и супруги Ивановы выходили из банка.
— Нет, каковы сербские братушки! Какими деньгами наградили! Только жиды их и берут, — говорил Николай Иванович. — Придется и здесь жида-менялу искать.
Они сели в фаэтон и поехали.
— Куда теперь везешь? — спросил Николай Иванович сидевшего на козлах чичероне в фуражке с надписью «Метрополь».
— Проедемся по Дондуковскому бульвару и дом Стамбулова поедем смотреть, — был ответ.
— А! Ладно! Ладно.
Тянулась улица, обсаженная только еще начинавшими приживать деревцами. Направо пустырь, далее невзрачный домишко, опять пустырь, стройка. Налево — то же самое. Вообще строящихся домов довольно много. В некоторых местах еще только копают рвы под фундаменты.
— Кто тут строится? — кивнул Николай Иванович на одно угловое место на какой-то улице.
— Бывший министр Ухтумов дом себе строит, — был ответ с козел.
Проехали сажень пятьдесят.
— А это подо что роют? — спросил опять Николай Иванович.
— Тут будет театр.
— А теперь разве у вас нет театра?
— Есть, но очень маленький, в «Славянской беседе».
— А что это за «Славянская беседа» такая?
— Ферейн[71] и клуб.
— А попасть туда нам можно?
— Еще бы вам-то нельзя, ваше превосходительство! Там генералов любят.
Николай Иванович гордо погладил бороду и поправил свой цилиндр, накренив его набекрень.
— Непременно сегодня поедем туда.
Проехали еще сажень пятьдесят. Площадь. На площади стройка.
— Тут что строится?
— Новый кафедральный собор будет.
— А там что такое?
— Бывший министр Канакалов дом себе строит. А вон там по улице фундамент делают, так это большой купец один… Он овечьими шкурами торгует.
— Сколько стройки-то! Сколько улиц пустынных раскинуто! Большой, красивый город София будет, — обратился Николай Иванович к жене.
— Улита едет, когда-то еще приедет, — отвечала та.
— Не находишь ли ты, что София немножко смахивает на Царское Село?
— Пожалуй. Но там все-таки куда больше построек.
— Бани, господин ваше превосходительство, у нас строятся, большие серные бани, — рассказывал с козел чичероне. — Серные бани будут и большая гостильница при них. Курорт… Для лечения, — прибавил он.
Выехали совсем на пустынную улицу, свернули за угол. Среди пустыря направо и пустыря налево стоял двухэтажный небольшой белый домик без всяких украшений, но с подъездом под навесом и с балконом во втором этаже. С балкона были свесившись два траурные флага — черный с белым.
— Вот дом Стамбулова, — указал с козел чичероне.
— Этот-то? — вырвалось у Глафиры Семеновна. — Да не может быть!
— Действительно маловат и скромноват, — согласился Николай Иванович. — У нас даже в провинции богатые купцы куда шире живут. А тут такой большой болгарский человек и в таком маленьком доме жил! Я думал, что у Стамбулова, который всей Болгарией ворочал, дворец был. Скромно, скромно жил Стамбулов! И около дома ни садика, ни двора приличного.
Очутились на углу бульвара. Фаэтон остановился.
— А вот здесь на углу был изранен Стамбулов, — сказал с козел чичероне. — В голову, в руки, в плечи… Пять докторов его лечили — вылечить не могли. А клуб, из которого он ехал домой, недалеко отсюда. Прикажите, ваше превосходительство, к клубу ехать? — спросил он.
— Ну что тут! Вези теперь в собор. Нужно в собор войти. А потом в самый лучший ресторан, — отдал приказ Николай Иванович.
Фаэтон помчался.
Был час пятый дня, когда супруги Ивановы осмотрели внутренность собора Святого Краля Стефана и побывали в старинной церкви Свете Спас. Выходя из церкви Свете Спас, Николай Иванович говорил жене:
— Церкви старинные, а никаких древностей — вот что удивительно. Всего три-четыре иконы древнего письма, а остальное все новейшее.
— Да-да… И к тому же как все плохо содержится, — подтвердила супруга. — Ты заметил в соборе? Даже пол деревянный не сплочен, а со щелями; настоящего отопления нет, а стоят переносные чугунки с простыми железными трубами, проведенными в окна. Не из особенно ревностных братья-славяне к своим храмам, — прибавила она.
— Есть что-нибудь еще осматривать? — обратился Николай Иванович к своему чичероне.
— На могилу Стамбулова можно съездить.
— А это далеко?
— Полчаса езды.
— Брось ты. Что нам на могилу Стамбулова ездить! — перебила их Глафира Семеновна. — Дом его видели, то место, где он был убит, видели — с нас и довольно.
— Княжескую печатницу[72] можно посмотреть, мадам ваше превосходительство, — предложил проводник.
— Ну ее! Какой тут интерес!
— Садитесь, мадам. Памятник Александру II вы еще не видали и памятник вашим русским лекарям, которые погибли в войну за болгарское освобождение.
— Вот это дело другое. Туда нас свезите. А потом в самый лучший ресторан. Я уж есть начинаю хотеть.
Фаэтон помчался. Опять пустыри между старых домишков, вросших в землю, опять начинающие строиться дома, но на улицах везде видно движение: ребятишки играют в какую-то игру, швыряя в чурку палками, бродят солдаты попарно и в одиночку, проезжают с возами болгарские крестьяне в овчинных куртках и шапках и везут то бочки, то сено, то солому, то мясо. По дороге попадались кофейни и пивницы и в них народ.
— Положительно, болгарская София не похожа на своего сербского брата Белград, — решил Николай Иванович.
— Ну а женского-то элемента и здесь на улицах немного. Простые женщины есть, а из интеллигенции, на ком бы можно было наряды посмотреть, я совсем мало вижу, — отвечала Глафира Семеновна.
— Однако мы видели десятка полтора дам.
— Да, и только в фаэтонах, куда-то спешащих, а прогуливающихся — никого.
Но вот осмотрены и памятники — очень скромный освободителю Болгарии Александру II и очень удачный по замыслу — врачам, погибшим в последнюю войну за освобождение Болгарии. Последний памятник помещается в обширном сквере и состоит из пирамиды, составленной из множества скрепленных между собой как бы отдельных камней, помещающейся на довольно высоком пьедестале. На каждом камне фамилия врача, и таким образом пирамида является вся испестренная именами.
— Древнюю мечеть еще можно осмотреть — Софья Джамизи, — предложил проводник. — Очень древняя, ваше превосходительство, так что боятся, чтобы не развалилась. Мы мимо нее проезжали. Она заколочена, но все-таки войти в нее можно.
— Хочешь, Глаша? — спросил жену Николай Иванович.
— Ну вот!.. Что я там забыла? Еще обвалится и задавит нас. Поедем лучше в ресторан обедать.
— Княжий менажери[73] есть с зверями в княжем саду, — придумывал проводник достопримечательности.
— Обедать, обедать, — стояла на своем Глафира Семеновна. — Какой здесь есть лучший ресторан в Софии?
— Ресторан Панахова, ресторан «Чарвен рак»[74].
— Ну, вот в «Чарвен рак» нас и везите.
Лошади опять помчали фаэтон.
Вот и ресторан «Чарвен рак» в Торговой улице. Вход невзрачный, с переулка, но лестница каменная, напоминающая петербургские лестницы в небольших домах. В первом этаже вход в кафе и в пивницу, во втором — в комнаты ресторана.
Супруги Ивановы вошли в коридор с вешалками. Их встретил черномазый и усатый малый в потертом пиджаке, без белья, вместо которого виднелась на груди и на шее синяя гарусная фуфайка, с медной бляхой на пиджаке с надписью «Portier». Черномазый малый снял с супругов верхнюю одежду и провел в столовые комнаты. Столовых комнат было две — обе большие. Они были чистые, светлые, с маленькими столиками у окон и посередине и имели стены, оклеенные пестрыми обоями не то в китайском, не то в японском вкусе, и поверх обоев были убраны дешевыми бумажными японскими веерами, а между вееров висело несколько блюд и тарелок, тоже расписанных в китайско-японском стиле. Публики было в ресторане немного. За столиками сидели только три компании мужчин, уже отобедавших, пивших кофе и вино и куривших. В одной компании был офицер. Разговор за столиками шел по-болгарски. Супруги тоже выбрали себе столик у окна и уселись за ним. К ним подбежал слуга в пиджаке и зеленом переднике, подал им карту и по-немецки спросил у них, что им угодно выбрать.
— Брат-славянин или немец? — в упор задал ему вопрос Николай Иванович.
— Аз словенски…
— Ну, так и будем говорить по-славянски. Мы хотим обедать. Два обеда.
— Вот карта, господине.
— А, у вас по выбору! Ну добре. Будем смотреть карту.
— Не рассматривай, не рассматривай, — остановила мужа Глафира Семеновна. — Мне бульон и бифштекс. Только, пожалуйста, не из баранины и не на деревянном масле, — обратилась она к слуге.
— Глаша, Глаша. Ты забываешь, что это Болгария, а не Сербия. Тут деревянное масло и баранина не в почете, — заметил Николай Иванович.
— Ну так бульон с рисом, бифштекс с картофелем и мороженое. Поняли?
— Разумевам на добре, мадам, — поклонился слуга.
— А мне что-нибудь болгарское, — сказал Николай Иванович. — Самое что ни на есть болгаристое, да из болгаристых-то поболгаристее. Хочу пробовать вашу кухню.
— Заповедайте. Имам добр готовач[75].
— Так вот, братушка, принеси мне по своему выбору. Что хочешь, того и принеси.
— Говеждо расол соус от лук, сармо от лозов листне и пиле печено с зеле[76].
— Самые разпроболгарские блюда уже это будут?
— Да, господине. Добр обид[77].
— Ну так тащи. Или нет! Стой! Бутылку чарвно вино.
— И сифон сельтерской воды, — прибавила Глафира Семеновна. — Есть ли у вас?
— Все есте, мадам, — отвечал слуга и побежал исполнять требуемое.
— Ты все забываешь, душечка, что это София, а не Белград. Конечно же здесь все есть, — сказал жене Николай Иванович.
Слуга бежал обратно и нес на подносе маленькую бутылочку и рюмки, коробку сардин и белый хлеб на тарелке и, поставив все это, сказал:
— Русска ракия… Водка и закуска…
Николай Иванович взглянул на бутылку, увидал ярлык завода Смирнова в Москве и умилился.
— Вот за это спасибо! Вот за это мерси! — воскликнул он. — С русской пограничной станции Границы этого добра не видал. Глаша! Каково? Русская водка. Вот это истинные братья-славяне, настоящие братья, если поддерживают нашу русскую коммерцию.
И он, налив себе рюмку водки, с наслаждением ее выпил и стал закусывать сардинкой.
Обед чисто болгарской кухни, составленный для Николая Ивановича ресторанным слугой, особенно вкусным, однако, Николаю Ивановичу не показался. Первое блюдо, говежо расол, он только попробовал, из мясного фарша в виноградных листьях съел тоже только половину. Третье блюдо, пиле печено с зеле, оказалось жареным цыпленком с капустой. Цыпленка Николай Иванович съел, а капусту оставил, найдя этот соус совсем не идущим к жаркому.
— Ну что? — спросила его Глафира Семеновна, подозрительно смотревшая на незнакомые кушанья. — Не нравится?
— Нет, ничего. Все-таки оригинально, — отвечал тот.
— Отчего же не доедаешь?
— Да что ж доедать-то? Будет с меня, что я попробовал. Зато теперь имею понятие о болгарской стряпне. Все-таки она куда лучше сербской. Нигде деревянного масла ни капли. Вот вино здесь красное монастырское хорошо.
— Что ты! Вакса. Я с сельтерской водой насилу пью.
— На бургонское смахивает.
— Вот уж нисколько-то не похоже… Однако, куда же мы после обеда? Ведь уж темнеет.
— Домой поедем.
— И целый день будем дома сидеть? Не желаю. Поедем в театр, что ли, в цирк, а то так в какой-нибудь кафешантан, — говорила Глафира Семеновна.
— Да есть ли здесь театры-то? — усумнился супруг. — Здесь театр только еще строится. Нам давеча только стройку его показывали.
— Ты спроси афиши — вот и узнаем, есть ли какие-нибудь представления.
— Кельнер! Афиши! — крикнул Николай Иванович слуге.
Слуга подскочил к столу и выпучил глаза.
— Афиши. Молим вас афиши… — повторил Николай Иванович.
— Здесь, в Софии, афиши не издаются, — послышалось с соседнего стола.
Николай Иванович обернулся и увидал коротенького человечка с бородкой клином и в черном плисовом пиджаке, при белом жилете и серых панталонах. Коротенький человек встал и поклонился.
— Отчего? — задал вопрос Николай Иванович.
— Оттого, что зрелищ нет.
— Но ведь есть же какие-нибудь развлечения? — вмешалась в разговор Глафира Семеновна.
— Кафешантаны имеются при двух-трех гостиницах, но там представления без всякой программы.
— Стало быть, это точно так же, как и в Белграде? Невесело же вы живете!
— У нас бывают иногда спектакли в «Славянской беседе»… Но теперь весна… Весенний сезон.
— И в клубах никаких нет развлечений?
— Карты, шахматы.
— Как это скучно!
— Что делать, мадам… Вы не должны ставить нашу Софью наравне с большими городами Европы. Мы только еще приближаемся к Европе, — сказал коротенький человек и опять поклонился.
— Все равно. Мы поедем в кафешантан, потому что я не намерена целый вечер сидеть дома, — шепнула Глафира Семеновна мужу.
— Как хочешь, душенька. А только ловко ли замужней-то женщине в кафешантан? — отвечал тот и подозвал кельнера, чтоб рассчитаться с ним.
— А в Париже-то? В Париже я была с тобой и на балах кокоток в «Мулен Руж» и «Ша нуар». Сам же ты говорил, что с мужем везде можно. Флаг покрывает товар.
— Так-то оно так. Но в Париже нас никто не знал.
— А здесь-то кто знает?
Николай Иванович поправил воротнички на рубашке, приосанился и отвечал:
— Ну, как тебе сказать… Здесь меня принимают за особу дипломатического корпуса.
— Кто тебе сказал? Ты меня смешишь! — воскликнула Глафира Семеновна.
— А давеча утром-то? Приехал репортер и стал расспрашивать. Ведь завтра мы будем уж в газете.
— Не смеши меня, Николай! Какой-то дурак явился к тебе с расспросами, а ты уж и не ведь что подумал!
— Не кричи, пожалуйста! Эта козлиная бородка и то нас пристально рассматривает.
Подошел слуга и принес счет. Николай Иванович заглянул в счет и поразился от удивления. За шесть порций кушанья, за водку, закуску, вино и сифон сельтерской воды с него требовали семь с половиной левов, что, считая на русские деньги, было меньше трех рублей. Он отсчитал девять левов, придвинул их к слуге и сказал:
— А остальное возьмите себе.
Не менее Николая Ивановича поразился удивлением и слуга, получив полтора лева на чай. Он даже весь вспыхнул и заговорил, кланяясь:
— Благодарю, господине! Благодарю, экселенц…
Супруги Ивановы поднялись из-за стола и хотели уходить из ресторана, как вдруг к ним подскочил коротенький человек с клинистой бородкой и, поклонясь, проговорил:
— Могу я просить у вашего превосходительства несколько минут аудиенции?
Николай Иванович даже слегка попятился от удивления, но отвечал:
— Сделайте одолжение.
Коротенький человек вытащил из кармана записную книжку и карандаш и продолжал:
— Я такой же труженик пера, как и мой товарищ, который посетил вас сегодня поутру и которому вы уделили несколько минут на беседу с вами. Кто вы и что вы и зачем сюда приехали, я, ваше превосходительство, очень хорошо знаю от моего сотоварища. Цель моя — поинтервьюировать вас для нашей газеты. Я состою сотрудником другой газеты и даже совсем противоположного лагеря от той газеты, где пишет мой товарищ. Вот, ваше превосходительство, вы теперь видели уже нашу Софью. Что вы можете сказать о ней и вообще о нашем повороте в русскую старину?
Николай Иванович крякнул и произнес «гм, гм»… Он решительно не знал, что ему говорить.
— Город хороший… Город с будущностью… — сказал он после некоторого молчания. — Я видел много незастроенных мест, но видел уже много забутенных фундаментов. Очень приятно, что у вас есть Аксаковская улица, Московская, Дондуковский бульвар, но очень жаль, что на этих улицах нет домов русской архитектуры. Понимаете? Хоть что-нибудь бы да в русском стиле… А у вас ничего, решительно ничего… Вот этого я не одобряю.
— Осмелюсь заметить вашему превосходительству, что русского стиля на каменных постройках и в России нет, — проговорил коротенький человек.
— А зачем вам непременно каменные постройки? Вы возведите что-нибудь деревянное, но чтоб русский стиль был. Можно построить что-нибудь избенного характера, с петухами на коньке. Крыши, крыльцо можно устроить теремного характера. Вот тогда будет уж полный поворот к русскому… А так… Однако нам пора… Прощайте! — сказал Николай Иванович, протягивая собеседнику руку. — Едем, Глафира Семеновна! — обратился он к жене.
— Осмелюсь обеспокоить ваше превосходительство еще одним вопросом. Ведь, в сущности, мне интересен ваш взгляд на нашу политику, — остановил было Николая Ивановича коротенький человек, но тот махнул рукой и сказал:
— Извините, больше не могу… Не могу-с… Когда-нибудь в другой раз…
И стал уходить из ресторана.
— Ну что, Глаша? Каково? Видала? Неужели это, по-твоему, второй дурак? — обратился он к жене, когда в швейцарской стал надевать пальто. — Нет, матушка, во всей моей фигуре положительно есть что-то генеральское, административное… Вот тебе, милый, на чай… — подал он швейцару лев, и когда тот, в восторге от щедрой подачки, со всех ног бросился отворять дверь, величая его «экселенц», он гордо сказал жене: — Глафира Семеновна! Слышали? Как вы должны радоваться, что у вас такой муж!
— Есть еще что-нибудь у вас смотреть? — спросил Николай Иванович своего проводника — молодца в фуражке с надписью «Метрополь», который подсадил его в фаэтон и остановился в вопросительной позе.
— Все осмотрели, господине ваше превосходительство, — отвечал тот, приложившись по-военному под козырек.
— Врешь. Мы еще не видали у вас ни одного такого места, где производились над вами, болгарами, турецкие зверства.
— Турецкие зверства? — спросил проводник, недоумевая.
— Да-да, турецкие зверства. Те турецкие зверства, про которые писали в газетах. Я помню… Ведь из-за них-то и начали вас освобождать, — разъяснил Николай Иванович. — Где эти места?
— Не знаю, господине, — покачал головой проводник.
— Ну, значит, самого главного-то вы и не знаете. Тогда домой везите нас, в гостиницу…
Фаэтон помчался.
— Досадно, что я не расспросил про эти места давешнего газетного корреспондента, — говорил Николай Иванович жене. — Тот наверное знает про эти места.
— Выдумываешь ты что-то, — проговорила Глафира Семеновна. — Про какие такие зверства выдумал!
— Как выдумываю! Ты ничего этого не помнишь, потому что во время турецкой войны была еще девчонкой и под стол пешком бегала, а я уж был саврасик лет под двадцать и хорошо помню про эти турецкие зверства. Тогда только и дела, что писали в газетах, что там-то отняли турки у болгарина жену и продали в гарем, там-то похитили двух девиц у женихов, а женихам, которые их защищали, отрезали уши. Писали, что башибузуки торгуют болгарскими бабами, как овцами, на рынках, — вот я и хотел посмотреть этот рынок.
— Да ведь это было так давно, — возразила жена.
— Понятное дело, что давно, но ведь место-то торговли женским полом все-таки осталось — вот я и хотел его посмотреть.
— Брось. Лучше поедем в кафешантан какой-нибудь.
— Рано, мать моя! Прежде проедем домой, рассчитаемся с извозчиком, напьемся чаю, отдохнем, а потом и отправимся разыскивать какое-нибудь представление.
Фаэтон остановился около гостиницы. Из подъезда выскочили вынимать супругов из фаэтона швейцар, две бараньи шапки, коридорный и «слугиня» в расписном ситцевом платке на голове.
— Чаю и чаю! Скорей чаю! — командовал Николай Иванович, поднимаясь по лестнице в сопровождении прислуги. — А ты, метрополь, рассчитайся с возницей.
И Николай Иванович подал проводнику две серебряные монеты по пяти левов.
Войдя к себе в номер, он нашел на столе три визитные карточки корреспондентов газет. Тут был и «Свободный глас», и «Свободное слово», и «Свободная речь». Николай Иванович торжествовал.
— Смотри, сколько корреспондентов интересуются поговорить со мной и узнать мое мнение о Болгарии! — указал он жене на карточки. — Положительно, меня здесь принимают за дипломата!
— Ах, боюсь я, чтобы из этого что-нибудь не вышло, — покачала головой Глафира Семеновна.
— Полно. Что может выйти из этого!
— Все-таки ты выдаешь себя не за того, кто ты есть, и величаешь себя неподобающим чином.
— Я выдаю себя? Я величаю? Да что ты, мать моя! Это они выдают меня за кого-то и величают превосходительством. А я тут ни при чем. Смотри-ка, один-то корреспондент даже какой-то немецкой газеты, — проговорил Николай Иванович, рассматривая карточку, повернув ее на другую сторону. — «Фрейблат», — прочел он.
Но в это время отворилась дверь и в номер торжествующе вошел коридорный. В руках он держал грязный, но вычищенный самовар.
— Заповедайте, господине. Это русски самовар, — сказал он. — Седнете, моля ви…[78]
Сзади его черномазый слуга нес поднос с чашками, чайником, лимоном и сахаром.
Поставив самовар на стол, коридорный стал рассказывать, как ему хотелось угодить русскому экселенцу, как он побежал искать самовар для него и наконец нашел у одного еврея-медника.
— Глаша! Каково? Достали-таки нам самовар! — воскликнул Николай Иванович. — Иди заваривай чай. Теперь всласть напьемся.
Глафира Семеновна подошла к столу, взяла чайник, но чай был в нем уже заварен.
— Не умеют и подавать-то как следует, — сказала она, принимаясь полоскать чашки. — Подает самовар на стол и к нему чайник с заваренным чаем. А самовар-то до чего грязен! Смотри, даже зелень на нем.
— Все-таки он хотел нам услужить, и за это спасибо ему. Спасибо, братушка, спасибо! — кивнул коридорному Николай Иванович.
— Пак да се видим, экселенц[79], — почтительно поклонился тот и ретировался.
Напившись дома чаю, супруги Ивановы решили идти посидеть в кафешантан. Они сошли вниз и стали расспрашивать швейцара, как им идти по улице, как вдруг появился их давишний проводник в фуражке с надписью «Метрополь».
— Сейчас я узнал, что сегодня театр есть, ваше превосходительство, — сказал он, вытаскивая из кармана большую зеленую афишу. — В кафешантан вы еще после театра поспеете, а вот не хотите ли сначала в болгарский театр?
— Как же мне говорили, что у вас в Софии нет теперь спектаклей? — сказал Николай Иванович.
— Есть, но театр-то очень уж простой, ваше превосходительство, для простой публики.
— Это то есть народный, что ли?
— Народный, народный. Простой болгарский народный.
— Тем лучше. Народ увидим, народную жизнь.
— Покажите. Что дают? — сказала Глафира Семеновна и взяла афишу, измятую, корноухую, очевидно снятую откуда-то со стены.
На афише по-болгарски стояло, что в театре «Зора» представлена будет пьеса «Галилей».
— Да мы эту афишу, теперь я вспоминаю, сегодня утром видели на заборе, — проговорил Николай Иванович. — Ну, ведите нас, почтенный чичероне. Далеко это?
— Рядом, господине ваше превосходительство.
И супруги отправились в сопровождении малого в фуражке с надписью «Метрополь».
Идти действительно было недалеко. Чрез три-четыре минуты они подошли к дощатому забору, наскоро вымазанному охрой. В заборе была калитка, и около нее горел керосиновый фонарь.
— Вот сюда… — указал проводник на калитку и через нее ввел супругов на грязный немощеный темный двор. Вдали виднелось освещенное несколькими фонарями одноэтажное деревянное здание. К нему через грязь были проложены узенькие доски.
— Это-то театр «Зора» и есть? — спросил Николай Иванович, балансируя по доске.
— Для простого народа, ваше превосходительство. Самый простой театр.
По доскам все трое следовали гуськом. Глафира Семеновна, видя убожество театра, обернулась к мужу и спросила:
— Послушай, Николай, не вернутся ли уж нам назад? Что-то и на театр не похоже. Не то землянка какая-то, не то изба, вросшая в землю. Окна-то ведь совсем на земле.
— Иди, иди. Все-таки посмотрим, что за театр и какое такое представление, а не понравится — уйдем, — отвечал Николай Иванович.
Глафира Семеновна двинулась опять вперед.
Но вот и дощатые, как у сарая, широко распахнутые двери театра, освещенные фонарем с маленькой керосиновой лампочкой. Глафира Семеновна подошла к дверям и попятилась. Оказалось, что надо спускаться ступеней пять-шесть вниз.
— Нет-нет, я не пойду туда… Это подвал какой-то, — проговорила она.
— Подвал и то. Что же это у вас театр-то в склепе? — спросил Николай Иванович проводника, опередив жену и тоже заглянув вниз.
— Простой болгарский театр, — отвечал проводник. — Но только, кажется, я ошибся. Сегодня представления нет.
Из подвала доносилось несколько мужских голосов. По тону слышно было, что голоса переругивались. Проводник побежал вниз, тотчас же вернулся и объявил супругам, что спектакль сегодня отменили.
— Как отменили? Зачем же ты, братушка, вел нас сюда?.. — удивленно сказал Николай Иванович проводнику.
— Афиша… Объявление… — развел тот руками и, вынув из кармана зеленую афишу, при свете фонаря ткнул в помеченное на ней число.
— Ну а отчего же отменили?
— Левов мало собрали.
— Да оно и лучше. Все равно я в такой склеп не пошла бы, — заявила Глафира Семеновна.
— Но все-таки мне хочется посмотреть внутренность здешнего театра, — проговорил Николай Иванович. — Глаша, ты подожди здесь, а я спущусь вниз, — обратился он к жене.
— Нет-нет, я боюсь одна оставаться.
— Да с тобой наш «Метрополь» останется. Он тебя не даст в обиду.
И Николай Иванович спустился вниз. Внизу его обдало теплым, но сырым воздухом. Он очутился в дощатом некрашеном и даже из невыструганных досок коридоре. В нем была будка с надписью «Касса». Двое подростков в овчинных шапках при свете мигающей на стене лампочки вязали в узел какое-то пестрое тряпье с позументами — очевидно, костюмы. Подскочил солдат в шинели и в фуражке и закатил одному из подростков за что-то затрещину. Тот заревел и принялся ругаться.
В отворенную из коридора дверь Николай Иванович вошел в зало театра… Пришлось спуститься еще три ступени вниз. Это был просто большой сарай с узенькими дощатыми некрашеными скамейками перед видневшейся в глубине приподнятой сценой. В первом ряду, впрочем, стояли стулья. На сцене занавес был поднят, и при свете лампочки можно было видеть двух солдат, бродивших по ней. Декораций никаких, но зато сцена была обставлена елками.
«Ну театр!» — подумал Николай Иванович, покачав головой, и вернулся обратно в коридор.
— Когда же у вас теперь будет спектакль? — спросил он все еще плачущего подростка, стоявшего около узла.
— В неделю[80], господине, в неделю, — отвечал тот.
Николай Иванович поднялся во двор.
— Ну что? — встретила его жена.
— Ужас что за помещение! Даже наши дачные актеры-любители, пожалуй, не стали бы играть в таком помещении, а уж те на что неразборчивы. Братушка, да неужели у вас в Софии нет какого-нибудь получше помещения, где даются спектакли? — отнесся Николай Иванович к проводнику.
— Има, господине. В «Славянской беседе» бывают спектакли. То для хорошей публики. Там учители бывают от наша гимназии, судии, прокурор, офицеры…
Супруги, балансируя по дощечке, начали опять выходить на улицу.
— Я дома вечер сидеть не желаю, — заявила Глафира Семеновна мужу. — Ведь это скучища… с тоски помрешь. Пусть братушка сведет нас в кафешантан.
— Идемте, моля ви, мадам. Есть хороший кафешантан в гостинице «Одесса», — откликнулся проводник. — Пение и танцы иноземных девиц. Есть немски актрисы, есть французски актрисы.
— Далеко это? — спросил Николай Иванович проводника.
— Сзади нашей гостиницы. Близко. Через три улицы.
— Ну так и веди.
Супруги двинулись по улице мимо освещенных пивных и кофеен. В окнах везде виднелся народ. Из пивных доносилась музыка, напоминающая нашу музыку на масленичных каруселях. Визжали единичные кларнет и скрипка, и их покрывали тромбон или труба.
Но вот вход в кафешантан при гостинице «Одесса». У подъезда висит красный фонарь с надписью: «Ресторан Одесса».
Ресторан помещается в нижнем этаже. Это довольно большая зала без всяких украшений, уставленная маленькими столиками. У одной из стен эстрада, задняя стена которой задрапирована зеленым коленкором. У эстрады пианино. С потолка висят трапеция и кольца для гимнастов, но эстрада еще пуста. Представление еще не начиналось.
— За вход-то надо платить? Где касса? — спросил Николай Иванович проводника.
— Ничего не надо. Здесь за вход ничего не берут, господине ваше превосходительство, — почтительно отвечал тот. — Вот выберете себе хороший стол, сядете, спросите вина или чего-нибудь поясти и будете смотреть спектакль.
И он тотчас же выбрал столик против эстрады и сказал супругам по-болгарски:
— Заповедайте, седнете, моля ви…
Супруги уселись.
Проводник спросил их, оставаться ли ему или уходить.
— Уходите. Домой дорогу и одни найдем, — кивнул ему Николай Иванович.
И проводник, раскланявшись, удалился.
Публики в зале было очень немного. За одним столом сидели два офицера, пили пиво и играли в шахматы. За другим столом компания статских болгар, плечистых, бородатых, с черными бровями, сросшимися над носом, ужинали. Слуга только что принес им на блюде цельного зажаренного ягненка, и один из ужинающих принялся ножом кромсать этого ягненка, придерживая его не вилкой, а прямо рукой. За третьим столом две пожилые, сильно накрашенные грудастые женщины в черных шерстяных платьях и с розами в волосах пили кофе и разговаривали по-немецки. С ними сидел молодой усатый субъект в красном фраке, белом жилете и белом галстухе, причесанный à la капуль, и пил вино. Это были, как оказалось впоследствии, исполнитель и исполнительницы нумеров увеселительной программы. Около их стола сидела большая черная собака и не спускала с них глаз, ожидая подачки.
К супругам подошел кельнер, одетый на парижский манер, в черном пиджаке и белом длинном переднике до носков сапогов, и спросил их по-немецки, что они прикажут.
— Брат-славянин? — спросил его в свою очередь Николай Иванович.
— Не, господине. Немски человек, — отвечал тот. — Но я говорю по-русски. Здесь ресторан «Одесса», а я жил и в русски городе Одесса.
— Отлично… Но когда же у вас представление начнется?
— Когда публикум побольше соберется, господине. Теперь скоро. В девять часов придет музыкант — и тогда начнется.
Николай Иванович заказал себе бутылку монастырского вина, а жене велел подать апельсинов — и они стали ждать представления.
Публики прибывало мало, но к представлению все-таки готовились, и у эстрады стали зажигать две большие керосиновые лампы. Из дам, не считая исполнительниц увеселительной программы, в ресторане была только одна Глафира Семеновна. Актрисы косились в ее сторону, подсмеивались и что-то шептали своему собеседнику в красном фраке. Глафира Семеновна это заметила и сказала мужу:
— Халды… Нахалки… Чего это они на меня глаза таращат?
— Да, видишь ли, здесь, должно быть, не принято, чтоб сюда замужние дамы ходили, — отвечал Николай Иванович.
— А почему они знают, что я замужняя?
— Ну уж это сейчас для каждого заметно. Конечно же, строго говоря, тебе здесь сидеть не совсем удобно.
— А вот хочу и буду сидеть! — капризно проговорила Глафира Семеновна. — При муже мне везде удобно. С мужем я даже еще в более худшее место пойду, и никто меня не должен осуждать. Я туристка и все видеть хочу.
— Да будем сидеть, будем.
Среди публики появился англичанин в желтой клетчатой парочке, тот самый, который ехал вместе с супругами в одном вагоне. Фотографический аппарат, бинокль в кожаном чехле и баул с сигарами висели у него через плечо на ремнях так же, как и в вагоне. Он уселся за столиком и спросил себе бутылку портеру.
Пришла еще одна дама-исполнительница, тоже уж почтенных лет, но в белом платье и с необычайно роскошной шевелюрой, взбитой какой-то копной на макушке и зашпиленной бронзовой шпагой необычайных размеров. Она ухарски хлопнула по плечу усача в красном фраке, подала руку накрашенным, в черных платьях дамам и подсела к ним.
Невдалеке от супругов за столиком появился турок в статском платье и в красной феске и подмигнул дамам-исполнительницам, как знакомым. Одна из дам в черном платье тотчас же сделала ему нос, а блондинка в белом платье снялась со стула и подошла к нему. Он велел слуге подать маленькую бомбоньерку с конфектами и передал блондинке. Она взяла ее и понесла товаркам. Те показывали знаками турку, чтоб он и им прислал по такой же бомбоньерке. Он поманил их к себе, но они не пошли. Все это наблюдала Глафира Семеновна от своего стола и наконец проговорила:
— Крашеные выдры! Туда же — жеманятся.
Но вот раздались звуки пианино. Косматый блондин в очках и с клинистой бородкой играл один из вальсов Штрауса и подмигивал дамам-исполнительницам, вызывая их на эстраду. Те отрицательно покачивали головами и ели конфекты из бомбоньерки.
Вальс кончен. Косматый блондин в очках ломал себе пальцы. В это время красный фрак махнул ему красной же шляпой. Блондин проиграл какой-то веселый плясовой ритурнель. Красный фрак вскочил на эстраду, прижал красную шляпу к груди и поклонился публике. Ему слегка зааплодировали, и он под аккомпанемент пианино запел немецкие куплеты. Распевая их, он приплясывал, маршировал, при окончании куплета становился во фронт и таращил глаза.
Наконец он кончил при жиденьких хлопках, и на смену ему появилась одна из дам в черном платье.
Она пела тоже по-немецки, но что-то жеманное, чувствительное, то прижимая руку к сердцу, то поднимая ее кверху. Голос певицы был окончательно разбит, и пела она, то и дело фальшивя, но, когда кончила, и ей зааплодировали.
— Это в благодарность за то, что кончила терзать уши слушателей, — язвительно заметила Глафира Семеновна.
— Да, певичка из такого сорта, что у нас в Нижнем на ярмарке прогнали бы с эстрады, — отвечал Николай Иванович.
Третьим нумером пела вторая дама в черном платье. Эта пела тоже по-немецки, почти мужским басом, исполняя что-то канканистое, шевелила юбками и показывала голубые чулки. Ее также встретили и проводили жиденькими хлопками.
Но вот на эстраде появилась блондинка в белом платье, бойко подбежала она к пианино, ухарски уперла руки в боки, и весь зал зааплодировал, застучал по столу кружками, стаканами, затопал ногами.
— Mes amours![81] — провозгласила она и запела французскую шансонетку, подергивая юбкой, и когда кончила куплеты, то так вскинула ногу, что показала публике не только тельные чулки, но и розовые подвязки.
Восторг публики был неописанный. Среди аплодисментов зазвенели рюмки и стаканы, застучали ножи и тарелки. Захлопал и Николай Иванович, но Глафира Семеновна дернула его за рукав и сказала:
— Да ты никак с ума сошел! При жене и вдруг аплодируешь какой-то…
— Матушка, да ведь мы в кафешантане. Зачем же ты тогда сюда просилась?
— Все равно при жене ты не должен хлопать бесстыднице.
— Душечка, она живой человек после этих немок.
— Молчи, пожалуйста.
У супругов начался спор. А блондинка уж подходила к Николаю Ивановичу и протягивала ему развернутый веер, на котором лежал серебряный лев, и говорила:
— Ayez la bontè de donner quelque chose, monsieur…[82]
Николай Иванович смешался.
— Глаша! Надо дать сколько-нибудь, — сказал он наконец.
— Не смей!
— Однако ведь мы слушали же. Я дам… Хоть во имя франко-русских симпатий дам. Ведь это француженка.
Николай Иванович полез в кошелек, вынул два лева и положил на веер.
— Тогда собирайтесь домой в гостиницу. Не хочу я больше здесь оставаться, — проговорила Глафира Семеновна и поднялась из-за стола, надув губы.
— Постой… Дай хоть за вино и апельсины рассчитаться. Чего ты взбеленилась-то? — спрашивал Николай Иванович супругу.
— Не могу я видеть, когда ты делаешь женщинам плотоядные глаза.
— Я сделал плотоядные глаза? Вот уж и не думал и не воображал. Кельнер! получите! — поманил он слугу и стал рассчитываться, а к столу их подходили уж и немки в черных платьях и протягивали ему свои черные веера.
Он им положил по леву.
— Скоро вы рассчитаетесь? — торопила его Глафира Семеновна. — Я устала и спать хочу…
— Сейчас, сейчас…
— Могу только удивляться, что каждая старая крашеная выдра может вас заинтересовать…
— Да ведь сама же ты…
— Вы кончили? А то я ухожу одна.
И Глафира Семеновна направилась к выходу.
Николай Иванович сунул кельнеру несколько мелочи и побежал за женой.
Когда они уходили из зала, на трапеции раскачивался гимнаст — мальчик-подросток в трико, а косматый пианист наигрывал какой-то марш.
От кафешантана до гостиницы, где остановились супруги Ивановы, было минут пять ходьбы, но все эти пять минут прошли у них в переругивании друг с другом. Глафира Семеновна упрекала мужа за плотоядные глаза, которыми он будто бы смотрел на певиц, упрекала за те левы, которые он положил на веера, а муж уверял, что и в кафешантан-то он пошел по настоянию жены, которая не захотела сидеть вечер в гостинице и непременно жаждала хоть каких-нибудь зрелищ.
— И вздумала к кому приревновать! К старым ведьмам. Будто бы уж я не видал хороших баб на своем веку, — сказал он.
— А где ты видел хороших баб? Где? Ну-ка, скажи мне, — с яростью накинулась супруга на Николая Ивановича. — Где и когда у тебя были эти бабы?
— Да нигде. Я это так, к слову… Мало ли мы с тобой по каким увеселительным местам ездили! Пол-Европы объездили и везде поющих и пляшущих баб видели. Да вот хоть бы взять «Мулен руж» в Париже.
— Нет-нет, ты не виляй. От меня не увильнешь. Я не дура какая-нибудь. Ты не про Париж мне намекнул, а, очевидно, про Петербург.
Николай Иванович стиснул зубы от досады на беспричинный гнев супруги и после некоторой паузы спросил:
— Послушай… У тебя не мигрень ли начинается? Не нервы ли расходились? Так я так уж и буду держать себя. Наберу в рот воды и буду молчать, потому при мигрени тебя в ступе не утолчешь.
— Бесстыдник! Еще смеешь хвастаться перед женой, что у тебя в Петербурге были какие-то особенные бабы! — сказала Глафира Семеновна и умолкла.
Они подошли к подъезду гостиницы. Швейцар распахнул им дверь и с улыбкой приветствовал их:
— Добр вечер, экселенц! Добр вечер, мадам экселенц!
Он дал звонок наверх. С лестницы навстречу супругам бежал коридорный и тоже приветствовал их:
— Заповядайте, экселенц![83] Заповядайте, мадам. Русски самовар? — спросил он их.
— Да пожалуй… давай самовар. От скуки чайку напиться не мешает, — сказал Николай Иванович, взглянув на часы.
Часы показывали всего одиннадцать.
Коридорный отворил супругам их помещение, зажег лампу и подал визитную карточку.
— Опять корреспондент! — воскликнул Николай Иванович. — А ну их к лешему! Надоели хуже горькой редьки.
— А кто виноват? — опять вскинулась на него жена. — Сам виноват. Не величайся превосходительством, не разыгрывай из себя генерала.
Николай Иванович надел пенсне на нос, прочел надпись на карточке и сказал:
— Нет, это не корреспондент, а прокурор.
— Как прокурор? — испуганно спросила Глафира Семеновна.
— Да так… Прокурор Стефан Мефодьевич Авичаров. Прокурор…
Глафира Семеновна язвительно взглянула на мужа и кивнула ему:
— Поздравляю! Доплясался.
— То есть как это доплясался? — спросил тот и вдруг, сообразив что-то, даже изменился в лице.
По спине его забегали холодные мурашки.
— Когда приходил этот прокурор? — спросила Глафира Семеновна коридорного.
Тот объяснил, что прокурор не приходил, а что прокурор этот приехал из Пловдива, остановился в здешней «гостильнице и молит да видя экселенц»[84].
— То есть здесь, в гостинице, этот прокурор живет? — переспросил Николай Иванович, для ясности ткнув пальцем в пол, и, получив подтвержение, почувствовал, что у него несколько отлегло от сердца. — Идите и принесите самовар и чаю, — приказал он коридорному.
Тот удалился.
Глафира Семеновна взглянула на мужа слезливыми глазами и сказала:
— Вот до чего ты довел себя присвоением не принадлежащего себе звания. Генерал, генерал! Ваше превосходительство!
— Да когда же я присваивал себе превосходительство? Мне другие присвоили его, — оправдывался Николай Иванович.
— Однако вот уже на тебя обратил внимание прокурорский надзор.
— Это что прокурор-то карточку подал? Да что ты! Сначала я так же подумал, но когда коридорный сказал, что прокурор живет здесь, в гостинице, то очевидно, что он по какому-нибудь другому делу хочет меня видеть.
— Да прокурор нарочно приказал сообщить тебе, что он живет в гостинице, чтобы не спугнуть тебя… Какой ты простяк, посмотрю я на тебя.
— Да что ты! Ты ошибаешься… У страха всегда глаза велики…
Так говорил Николай Иванович, но чувствовал, что его ударяет в жар.
Он встал со стула и в волнении прошелся по комнате.
— Нам нужно завтра же утром уезжать отсюда, вот что я тебе скажу, — объявила ему жена.
— Да я с удовольствием… На самом деле нам здесь больше уже и делать нечего… мы все осмотрели, — отвечал он. — А только если бы этот прокурор что-нибудь насчет преследования меня по закону, то с какой стати ему было карточку свою у меня оставлять? Ну явился бы он прямо и спросил: с какой стати? по какому праву?
— Да неужели ты не знаешь судейских? Они пускаются на все тонкости, чтоб затуманить дело и не спугнуть.
— Душечка, да ведь я ни бежать, ни скрываться никуда не собирался, — старался Николай Иванович представить жене свое положение в хорошем свете, но уж и сам не верил своим словам. — С какой стати я побегу?
Голос его дрожал, глаза блуждали.
— А между тем теперь-то именно и надо бежать, — сказала Глафира Семеновна.
— Да поедем, поедем завтра утром в Константинополь. Поезд, который вчера привез нас сюда, ежедневно, спустя час, и отходит отсюда в Константинополь; стало быть, завтра в первом часу дня мы и отправимся на железную дорогу. Можно даже уехать раньше на станцию…
— И непременно раньше. Да не изволь сегодня с вечера и намекать кому-либо в гостинице, что мы завтра уезжаем.
— Зачем же я буду намекать? С какой стати? Завтра утром, перед самым отъездом только скажем, что уезжаем.
— Ну то-то. А я сейчас, с вечера, после чаю, потихоньку уложу все наши вещи, — продолжала Глафира Семеновна. — А завтра утром, чтобы избежать визита прокурора, мы можем пораньше уехать куда-нибудь.
— Делай как знаешь, тебе с горы виднее, — отвечал Николай Иванович. — Но зачем ты меня пугаешь! Право, мне думается, что прокурор так оставил свою карточку…
— Станет прокурор без причины карточку оставлять! Дожидайся!
Коридорный внес самовар и чайный прибор. Супруги начали пить чай, но ни Николаю Ивановичу, ни Глафире Семеновне не пилось. Николая Ивановича била даже лихорадка.
— Глаша! Меня что-то знобит. Не принять ли мне хинину? — сказал он жене.
— Блудлив, как кошка, а труслив, как заяц, — произнесла та и полезла в баул за хинином.
Хоть и бодрил себя Николай Иванович, но прокурорская карточка произвела на него удручающее действие. Он в волнении ходил по комнате и думал: «Черт возьми, еще задержат да начнут следствие о присвоении непринадлежащего звания. А задержат, так что тогда? Ведь это недели на две, а то так и на три. Знаю я, как следствие-то производят! Через час по столовой ложке. А потом суд… Приговорят к штрафу… Да хорошо, если еще только к штрафу. А как к аресту дня на два, на три? Вот и сиди в клоповнике. Наверное у них клоповник. Уж если у нас в провинции… А ведь это ничего, что столица Болгарии София, а такая же глушь, как и провинция. А на три недели задержат, так что мы будем делать здесь? Ведь тут с тоски подвесишься. А бедная Глаша? Впрочем, она не бедная. Ее жалеть нечего. Она меня тогда поедом съест, загрызет и съест, так что от меня одни сапоги останутся. Разве откупиться? Разве поднести взятку завтра этому прокурору, если он нас остановит завтра? — мелькнуло у него в голове. — Поднесу, непременно поднесу. Наверное здесь берут, — решил он. — Уж если у нас берут, то здесь и подавно. И подносить надо сразу. Как только прокурор войдет к нам, сейчас: „Пожалуйста, сделайте так, что как будто вы не застали нас, как будто уж мы выехали из Софии. Что вам?.. Во имя славянского братства это сделайте. Ведь мы русские и вас освобождали. Неужели вы захотите погубить руку, может быть хотя и преступную, но все-таки освободившую вас, болгар, руку русскую, чувствующую к вам братскую любовь?“ — рассуждал Николай Иванович, мысленно произнося эти слова. — А сколько же поднести? Пятьдесят, восемьдесят, сто рублей? — задал он себе вопрос и тут же ответил: — Нет, сто рублей, я думаю, много. Поднесу восемьдесят. Русскими деньгами поднесу. Пусть меняет. Стой, стой! — остановился он в раздумье и пощипывая бороду. — Поднесу-ка я ему сербские бумажки, которые привез сюда из Белграда. У меня их больше чем на девяносто рублей, и их все равно никто не берет здесь в промен, а прокурору-то разменяют. Поднесу! Их и поднесу!» — решил он мысленно и машинально кинул окурок папиросы, которую курил.
— Николай! Да ты никак ошалел! — закричала на него Глафира Семеновна. — К чему ты это озорничаешь и кинул окурок с огнем в наш сундук с вещами! Ведь пожар сделать можешь.
Она в это время укладывала свои вещи и стояла перед открытым сундуком.
— Виноват, душечка, прости! Действительно, я ошалевши, — опомнился Николай Иванович. — Эта история с прокурором не дает мне покою.
И он кинулся к сундуку искать окурок.
— Да уж вынула, вынула, — сказала ему жена, взглянула на него, увидала его жалкую, удрученную физиономию, и ей сделалось жалко его. — Не знаю только, к чему ты так особенно убиваешься, — прибавила она. — Ведь, в сущности, ты всегда можешь отпереться, что ты назвался генералом. Ведь слуге ты сказал только на словах, что ты превосходительство, а письменных доказательств никаких нет.
— На словах, на словах, — подхватил Николай Иванович, несколько повеселев. — Только на словах.
— Ну так вот, так и отвечай: «Знать, мол, ничего не знаю, ведать не ведаю, паспорт у меня в порядке, а если меня люди вздумали звать превосходительством, то я в этом не виноват».
— Так и скажу, так и скажу, милая. Действительно, я ни в чем не виноват. Люди это все, а не я, гостиничная и ресторанная челядь вздумала меня называть превосходительством. Они и этим проклятым репортерам и корреспондентам сообщили, что генерал Иванов приехал, — говорил Николай Иванович. — И знаешь, что я решил сделать? Я решил завтра же, как только прокурор войдет к нам, по первому же абцугу дать ему взятку, поднести сербские бумажки. Ведь все равно их у нас здесь не берет ни банк, ни меняла. К трем жидам-менялам давеча после обеда заезжали — ни один жидюга не разменял.
— Смотри, как бы не раздражить этим. Это уж ты потом. А на первых порах только отпирайся. «Знать, мол, не знаю, ведать не ведаю», — советовала жена.
— Так и стану говорить, а только ведь свидетели будут. Первый свидетель — это коридорный. Когда я ему подал мою карточку для записи моей фамилии на доске, он спросил меня: «Экселенц?» И я ответил ему: «Хорошо, пишите экселенц. Я экселенц». Вот так что-то в этом роде. Не вызвать ли разве сейчас коридорного да не сунуть ли ему десяток левов, чтобы он ничего этого прокурору не рассказывал? — задал жене вопрос Николай Иванович.
— Что ты! Что ты! Так все дело испортишь. Вот еще что выдумал! — воскликнула Глафира Семеновна. — Ты с коридорным держи себя по-прежнему гордо и с достоинством. А то якшаться с коридорным! Подкупать его?
— Ну, так я только прокурору. Прокурору надо дать. Прокурору я осторожно… Как только я увижу, что он клонит речь к тому, чтобы задержать меня в Софии, я сейчас: «Не можете ли вы сделать для меня, как для русского славянина, услугу?.. Ввиду, мол, поворота в Болгарии ко всему русскому, услугу русскому человеку. Есть, мол, у меня сербские бумажки, а их не меняют. Так не разменяют ли их вам?» Вот эдаким манером и подсуну. Он поймет.
— Ну, как знаешь. А только делай уж это в крайнем случае, — согласилась супруга и, окончив укладывать в сундук вещи, легла в постель.
Николай Иванович продолжал ходить по комнате и строить планы завтрашнего свидания с прокурором. Через несколько времени он остановился перед постелью жены и сказал:
— Глаша! Да не уехать ли нам сейчас куда-нибудь на перекладных? Ведь есть же здесь почта и почтовые лошади. Удерем.
— Это ночью-то? Да ты в уме?! Тогда уж прямо навлечешь на себя подозрение — и тот же коридорный сейчас даст знать прокурору, — отвечала Глафира Семеновна.
— Да-да… Ведь прокурор-то здесь, в гостинице, живет, — спохватился Николай Иванович и опять в беспокойстве зашагал по комнате, пощипывая бороду.
— Теперь тебе нужно держать себя как можно спокойнее и веселее, как будто бы ничего не произошло и ты ничего не знаешь.
— Однако мы можем ехать в какой-нибудь монастырь. Будто бы едем на богомолье, чтоб поспеть к заутрени. Давеча наш проводник говорил о каком-то монастыре в трех часах езды от Софии. В монастыре и скроемся.
— Никуда я ночью не поеду. Сам же ты слышал, что здесь в горах повсюду разбойники. Уж лучше в руки прокурору попасть, чем к разбойникам, — отрезала Глафира Семеновна и крикнула все еще шагавшему из угла в угол мужу: — Да не вертись ты перед моими глазами! Мечешься как тигр в клетке. Дай мне успокоиться и заснуть. У меня и так мигрень, а ты… Ложись спать! Утро вечера мудренее.
Николай Иванович послушался жену, разделся и лег в постель, но ему не спалось. Он долго ворочался с боку на бок и строил планы своей встречи с прокурором.
Заснул он только под утро. Во сне ему снился прокурор.
Проснулся Николай Иванович на другой день рано. Еще только светало. Первое, что у него мелькнуло в голове, — было слово «прокурор».
«Господи! Пронеси беду мимо!» — проговорил он мысленно и уж не мог больше заснуть, хотя часы показывали только седьмой час.
Ему даже и не лежалось. Он встал, надел туфли, накинул на себя пальто вместо халата, сел к столу и принялся курить. Глафира Семеновна еще спала. Он злобно посмотрел на нее и подумал:
«Спит, глупая! Как будто бы мое несчастие до нее и не касается! Ведь задержат меня здесь, так и ей придется остаться со мной. Ах, женщины, женщины, как вы легкомысленны!» — подумал он.
Но он все-таки не хотел будить жену и перешел в другую комнату, ту самую, которую он взял вчера себе для приемной, чтоб принимать к себе газетных корреспондентов. Здесь было холодно. Ее с вечера не натопили. Его стало знобить, и он, усиленно куря папиросы, стал ходить из угла в угол.
Время тянулось медленно. Дабы наполнить досуг, Николай Иванович сходил за платьем и за сапогами, оделся и уж сверх платья надел на себя пальто. Затем пересчитал от нечего делать имеющееся у него золото, русские бумажные деньги и сербские бумажки. В коридоре стали раздаваться шаги. «Позвать разве слугу и потребовать чаю? — задал он себе вопрос. — Кстати, спрошу его, не идет ли какого-нибудь поезда по направлению к Константинополю раньше полудня. Тогда можно с этим ранним поездом и уехать куда-нибудь, а уж там и пересесть на константинопольский поезд. В Константинополь есть всего один поезд, в первом часу дня, это я знаю, а может быть, не найдется ли раньше другого поезда до какого-нибудь хоть паршивенького городка? Нам только бы уехать из Софии».
Соображая все это, он сделал еще несколько шагов по комнате, постоял в раздумье около пуговки электрического звонка и наконец нажал кнопку.
Коридорный явился, приветствовал Николая Ивановича с добрым утром и спрашивал, хорошо ли он почивал.
— Чаю, самовар… Вот в эту комнату подадите… — приказал ему Николай Иванович, но о поезде, дабы не навлечь на себя подозрения, сразу его не спросил…
Явился чай с пыхтящим, по-прежнему грязным самоваром, но самовар этот уже не привел в умиление Николая Ивановича. Поставив на стол принадлежности чаепития, коридорный остановился у дверей и, улыбаясь, проговорил:
— Днесь можете заповедать на обед русски щи, господине экселенц. Готовач[85] сказал, что он может готовити.
Николая Ивановича взорвало:
— Какой тут обед! Мы хотим сегодня как можно раньше уехать в Константинополь, — сказал он.
— Сей день? Днесь? — удивился коридорный.
— Да-да… Сегодня утром… И чем раньше, тем лучше. Я получил на почте письмо.
Коридорный стал доказывать, что «трен железницы»[86] идет в «Цариград» только в час дня и «экселенц» всегда успеет пообедать.
— Нет-нет, мы хотим уехать даже раньше часу. Нам нужно встретиться до часу кое с кем на следующей от Софии станции… Я забыл, как эта станция называется. Так вот, нет ли какого-нибудь поезда пораньше, хоть и не до Царьграда?
— Есте. Имам, экселенц… До Беловы… — отвечал коридорный.
— Вот-вот… До Белова нам и надо, — подхватил Николай Иванович. — Когда идет этот поезд?
Оказалось, что до Беловы есть местный поезд в 11 часов утра. Николай Иванович оживился.
— Вот и отлично! Вот на этом поезде мы и поедем, — заговорил он. — Пожалуйста, поскорей приготовьте нам счет и экипаж. Поскорей только! Мы уедем на железную дорогу в десять, даже в девять часов. Чем скорее, тем лучше. Так, пожалуйста, поскорей. Бакшиш вам будет хороший.
Коридорный поклонился и исчез.
— С кем это ты там разговариваешь? — послышался из другой комнаты заспанный голос Глафиры Семеновны.
— А! Проснулась! Вставай, милая, скорей! — воскликнул Николай Иванович. — В девять часов мы уезжаем. Есть ранний поезд до какой-то Беловы, черт ее дери! Вот в эту Белову мы и поедем. Ведь нам, в сущности, все равно, куда бы ни ехать, только уехать, а это по дороге в Константинополь. О Господи, Господи! Пронеси только мимо этого прокурора! — вздохнул он.
Было уже семь часов. Глафира Семеновна стала вставать. Началось надевание чулок, юбки. Затем последовало умыванье. Умывался и Николай Иванович и ворчал на жену.
— Просто удивляюсь я на тебя! Как можно до этой поры спать, если над нами стряслась такая беда, — говорил он. — Я уж давно встал. У меня и чай готов. Ты это что? Капот надеваешь? Нет, уж ты прямо дорожное платье надевай. Я и экипаж заказал. Мы как напьемся чаю, так сейчас и поедем на станцию.
— Хорошо, хорошо. Только ведь прокурор нас может и на станции захватить, — отвечала она. — Там даже хуже… Ведь он может нам сделать скандал при публике.
— Что ты меня пугаешь, что ты меня пугаешь, милая! — закричал муж и схватился в отчаянии за волосы. — Ах, кругом вода! — вздохнул он и, подумав, прибавил: — Впрочем, будь что будет, а все-таки мы уедем на станцию как можно раньше.
Через четверть часа супруги сидели в «приемной» и пили остывший чай.
— Хоть бы поесть что-нибудь… в дорогу, — сказала Глафира Семеновна.
— Какая тут еда, милая! Только бы удрать поскорее. Там, на станции, чего-нибудь поедим, — проговорил Николай Иванович. — И удивляюсь я, как ты можешь при такой тревоге еще есть хотеть! Впрочем, ведь вот булки поданы. Кушай. О, только бы все это благополучно пронеслось — большую свечку я поставлю! — вздыхал он.
Раздался стук в дверь. Николай Иванович вздрогнул.
— Святители! Уж не прокурор ли? — прошептал он.
Но это был слуга. Он принес счет гостиницы и сообщил, что в девять часов экипаж будет у подъезда. Николай Иванович заплатил ему по счету и дал пять левов на чай. Коридорный чуть не до земли поклонился ему.
— Слушайте… — наставительно сказал ему Николай Иванович. — После нашего отъезда, если кто будет спрашивать про нас, всем говорите, что мы не в Царьград, а в Вену уехали. Поняли?
— Разбирам, господине экселенц, — снова поклонился коридорный и удалился.
— Ну, Глафира Семеновна! Все ли у тебя уложено? Будь наготове. Господи, как бы поскорее удрать! — прошептал Николай Иванович и в нетерпении зашагал из угла в угол по комнате, нервно затягиваясь папироской.
Так прошло с полчаса. Но вот опять стук в дверь.
— Кто там? — закричал Николай Иванович.
За дверью по-болгарски разговаривали два голоса. Наконец в комнату заглянул коридорный и доложил:
— Экселенц! Господин прокурор молит да видети экселенц.
Николай Иванович как бы весь застыл на месте и побледнел. Глафира Семеновна слезливо заморгала глазами.
В комнату мешковато вошел несколько неуклюжий, но с красивым лицом, бородатый брюнет средних лет, гладко остриженный, в черном жакете и серых брюках и раскланялся.
— Позвольте отрекомендоваться: ваш сосед по номеру, прокурор болгарской службы Стефан Авичаров, — сказал он чисто по-русски. — Простите, что беспокою вас в такой неурочный час, но сейчас, узнав от здешней прислуги, что вы сегодня утром уже уезжаете, не мог отказать себе в удовольствии поговорить с вами, тем более что, может быть, мы уже и старые знакомые. Николай Иванович Иванов, как я прочел на доске у швейцара? — спросил он. — С ним я имею удовольствие говорить?
Николай Иванович, бледный как полотно, попятился и, взявшись за спинку стула, отвечал:
— Точно так-с, Николай Иванович Иванов, петербургский купец Иванов, а это вот моя жена Глафира Семеновна, но должен вам сказать, что все то, в чем вы меня подозреваете, совершенно несправедливо и я знать ничего не знаю и ведать ничего не ведаю.
Прокурор вытаращил глаза.
— Да-с, — продолжала за мужа Глафира Семеновна. — Все, что вы об нас думаете, — все это совершенно напрасно. Мы мирные туристы, ездим с мужем ежегодно по Европе для своего образования и, посетив славянский город Софию, уж никак не ожидали, что попадем в какое-то подозрение. Мы, как русские люди, ожидали от своих братьев-славян дружественной встречи, а не придирок от судейских лиц.
— Именно, именно… — опять подхватил Николай Иванович. — Тем более что в настоящее время в Болгарии поворот ко всему русскому.
Прокурор слушал и недоумевал.
— Позвольте… Тут, очевидно, какое-то недоразумение… Надо объясниться, — проговорил он.
— Да и объясняться нечего. Я ничего не знаю. Хоть под присягу меня, так ничего не знаю. Вольнó ж было людям величать меня Бог знает как! А я ничего не знаю, — стоял на своем Николай Иванович.
— Да, тут недоразумение, — повторил прокурор. — А потому позвольте рассеять это недоразумение и уверить вас, что визит мой не имеет никакого служебного характера.
— О, знаем мы вас, судейских! — сказала ему Глафира Семеновна.
Прокурор сконфузился и приложил руку к груди.
— Мадам Иванова, мне, право, так совестно, что я причинил вам своим визитом такую неприятность, но позвольте вас заверить честным словом, что мой визит чисто дружественный, — проговорил он. — Я воспитывался в России, окончил курс в Московском университете, люблю русских и пришел поговорить о России. А почему именно я осмелился прийти к вам — я это вам сейчас расскажу. В бытность мою в семидесятых годах в Московском университете у меня был товарищ по курсу Николай Иванович Иванов.
— Нет-с, никогда я не был вашим товарищем по курсу, — перебил его Николай Иванович. — Я петербуржец и учился в петербургском Коммерческом училище, да и там-то курса не кончил. Не товарищ-с…
— Да, теперь я сам вижу, что не товарищ, и прошу меня извинить, что обеспокоил вас. Мое почтение, — поклонился прокурор, пятясь к двери. — Но, уходя от вас, должен признаться, что и я от русских ожидал более любезного приема. Еще раз извините.
Прокурор уже взялся за ручку двери, как вдруг Николай Иванович, весь просияв, закричал ему:
— Постойте, постойте, господин прокурор! Так вы нас ни в чем не подозреваете? Вы к нам пришли не следствие производить?
— Какое же следствие, помилуйте! — вскричал прокурор в свою очередь и остановился у дверей. — Я просто чаял встречи с Николаем Ивановым, товарищем моим по университету, вашим однофамильцем.
Николай Иванович развел руками.
— Тогда, батенька, прошу покорно остановиться и присесть, — сказал он. — Тут прямо недоразумение. Очень приятно познакомиться. Глаша! Проси господина прокурора садиться, — обратился он к жене. — А вас, господин прокурор, позвольте познакомить с моей женой Глафирой Семеновной.
Рукопожатия, поклоны. Прокурор сел. Сели и супруги Ивановы. Николай Иванович предложил прокурору папироску и пояснил:
— Русская… Из России с нами через три таможни переехала. Жена моя пятьсот штук папирос в коробке под своей шляпкой провезла.
— Рассказывай, рассказывай! — подмигнула Глафира Семеновна мужу. — А господин прокурор и привяжется.
— Сударыня, зачем вы меня ставите в такое неловкое положение?.. — пожал плечами прокурор, приложив руку к сердцу. — Ведь я у вас в гостях, так неужели же я?..
— Ну да я шучу, конечно, а все-таки какой вы вообще опасный и неприятный народ по своей должности. Ведь вот вы нас как напугали вчера своей карточкой! Муж всю ночь не спал. Да и вчера, и сегодня поутру в переполохе. Знаете, уж я вам признаюсь, что из-за вашей карточки мы сегодня решили бежать из Софии куда глаза глядят, — говорила Глафира Семеновна.
— Да что вы! что вы! — удивлялся прокурор. — Бога ради, расскажите, в чем дело.
— Нет-нет, Глаша, не рассказывай! — остановил за руку жену Николай Иванович. — Я очень рад господину прокурору, но не надо рассказывать.
— Отчего же? Пусть господин прокурор знает. Даете мне, господин прокурор, слово, что не будете преследовать моего мужа? — улыбнулась Глафира Семеновна.
— Да что вы, что вы, мадам Иванова! С какой же это я стати! Ведь уж наверное вы человека не зарезали и ничего не украли.
— Но все-таки прегрешили перед законом.
И Глафира Семеновна подробно рассказала прокурору всю историю с превосходительством.
Прокурор расхохотался.
— Позвольте… Да тут и состава-то преступления нет! — говорил он. — Ну, теперь мне понятно, отчего вы меня чуть не на рога приняли! Я слушаю давеча ваши речи и дивлюсь им. «Не русские люди, — думаю. — Так русские гостей не принимают».
— Нет-с, истинно русские люди. Славяне с берегов Волги и Невы! — воскликнул Николай Иванович, повеселев в свою очередь. — На Волге мы родились, а на Неве воспитались. Славянское гостеприимство считаем выше всего, и чтоб вам это доказать на деле — позвольте вам сейчас же предложить шампанского.
Он вскочил со стула и, бросившись к звонку, нажал пуговку.
— Послушай, Николай! Ты уж не спрашивай одного шампанского, — сказала ему жена. — Ты уж закажи и хороший завтрак. Я ужасно есть хочу. Надо нам позавтракать перед отъездом. Вот и господин прокурор разделит с нами трапезу. Надеюсь, что вы не откажете, мосье…
— Авичаров… — подсказал прокурор и ответил: — Могу только поблагодарить, хотя, право, мне так совестно…
— Ну вот… Какая же тут совесть! Ведь не взятку же мы вам завтраком подносим, что вы не нашли состава преступления в проступке моего мужа, а просто нам приятно позавтракать в компании. Ведь каждый день мы с мужем глаз на глаз, так вообразите, как нам это надоело! И наконец, мой муж любит выпить, а я не пью, и ему выпить не с кем, — закончила Глафира Семеновна.
— Верно, верно! — подхватил Николай Иванович. — А сегодня на радостях, что мой переполох так благополучно кончился, я готов пображничать с особенным удовольствием!
Вошел коридорный и подобострастно остановился у дверей.
— Завтрак нам нужен, — весело обратился к нему Николай Иванович. — Как завтрак по-болгарски?
— Подхаеване, экселенц!
— Цыц! Не смей меня так называть! Никогда я экселенцем не был, — погрозил ему пальцем Николай Иванович. — Так вот, подхаеване на три персоны нам требуется. Что вы можете подать нам самого лучшего? Впрочем, о завтраке поговорим вон в той комнате. При госте завтрак не заказывают.
И Николай Иванович повел коридорного в соседнюю комнату.
Завтрак был обильный, хотя и не отличался особенною изысканностью. Как и вчера, кушанья, принесенные из ресторана, не находящегося при гостинице, были только теплы, но все это не мешало компании и в особенности Николаю Ивановичу и его гостю, прокурору, есть их с большим аппетитом. Были поданы бульон, жареная константинопольская рыба скумбрия, бифштексы с картофелем и солеными оливками вместо огурцов и кондитерское пирожное. На закуску — сардинки, икра и русские кильки из Ревеля. Перед закуской пили русскую водку с московским ярлыком на бутылке, которую коридорный, шаром катавшийся от усердия, принес с особенною торжественностью и говорил, мешая русскую речь с болгарской:
— В гастрономическом складе Панахова все есть. В Вене того не найдете, господин, что есть в складе Панахова. Спросите молока от птицы штраус — и то есть.
— А ну-ка, принеси штраусового молока бутылку! — засмеялся Николай Иванович.
— Позвольте, позвольте… Да вы меня и без птичьего молока на убой закормите, — заметил прокурор, обозревая яства, которые были все сразу принесены из ресторана и все сразу поданы.
— Так и надо-с, так и надо по русскому обычаю. Ну-ка, по рюмочке русской водочки, да с килечкой…
— Охотно, охотно выпью русской водки. Давно ее не пивал. Ведь у нас здесь есть водка — ракия, но она из слив гонится, очень душиста, и ее пьет только простой народ. Ну-с, за ваше здоровье!
Прокурор чокнулся с Николаем Ивановичем и при этом последний воскликнул, обращаясь к жене:
— Глаша! Кто бы час тому назад мог поверить, что я с прокурором буду водку пить!
И он ловко, по-русски опрокинул себе в рот рюмку с водкой.
— Повторить! — обратился он через минуту к прокурору. — Об одной рюмке нельзя. Об одной хромать будем.
Было повторено, и сейчас же последовал возглас Николая Ивановича:
— По третьей, господин прокурор! Бог троицу любит.
— Выпьем и по третьей, Николай Иваныч, — согласился прокурор, прожевывая сардинку. — Но не зовите меня прокурором. Какой я теперь прокурор! Зовите по имени и отчеству, как я вас зову. Я Степан Мефодьич.
— Без четырех углов дом не строится, Степан Мефодьич! — восклицал Николай Иванович после выпития третьей рюмки. — Мы еще икрой не закусывали.
— О, как мне все эти ваши русские присловья напоминают Москву, где я провел мои лучшие годы жизни, студенческие годы! И надо бы отказаться от четвертой, но после этих русских присловий не могу, — отвечал прокурор.
При четвертой рюмке Глафира Семеновна начала уже коситься на мужа и прокурора и заметила:
— Да кушайте вы прежде бульон-то. Он и так уж холодный, а вы его заморозите.
— Ничего. Холодный бульон иногда даже лучше, — дал ответ Николай Иванович. — Вот мы еще по пятой вонзим в себя, да и за бульон…
— Нет-нет! Я больше уж не могу… — стал отказываться прокурор.
— Да ведь какие рюмки-то маленькие! Разве это рюмки! Ведь это ликер пить, а не водку. Нельзя, нельзя, Степан Мефодьич, отказываться от пятой. Пятая — крыша. Где же это видано, чтобы дом о четырех углах был без крыши!
Прокурор улыбнулся Глафире Семеновне хмельными глазами, развел руками и произнес:
— Представьте, сударыня, ведь уговорил меня ваш муж. Уговорил! Против таких аргументов не могу отказаться. Действительно, дому нельзя быть без крыши! О, русские присловья, русские присловья! Когда-то болгарский язык выработает себе что-нибудь подобное! Выпьемте и примемся за бульон.
Было выпито по пятой. Николай Иванович и прокурор затем вылили в себя по чашке бульону и принялись за скумбрию.
Коридорный внес бокалы и бутылку шампанского.
— Боже мой! Да вы и в самом деле шампанского заказали! Ведь это будет чисто лукулловский пир! — воскликнул прокурор. — Напрасно, напрасно.
— Что за напрасно! Я рад-радехонек, что цел-то остался! Ведь я думал, что вы меня заарестуете, — отвечал Николай Иванович.
Прокурор пожал плечами.
— Откуда вам могли такие мрачные мысли прийти? — сказал он.
— А вот подите же, пришли! Ведь меня, должен вам сказать, здешние газетные репортеры за какого-то русского дипломатического агента приняли, были и здесь, в гостинице, ловили меня и по ресторанам и расспрашивали, что я думаю про нынешнюю Болгарию, что я заметил особенное в Софии, а я их не разубеждал, что я простой русский путешественник. Ведь сегодня, я думаю, уж об всем этом есть в газетах, — рассказывал Николай Иванович.
— Любопытно прочесть. Надо послать за газетами, — сказал прокурор.
— Потом, потом… На железной дороге купим. Ведь теперь некогда читать. Теперь, господин прокурор, пить да есть надо.
— Опять прокурор!
— Виноват, Степан Мефодьич. А ведь рыбка-то плавала! — вдруг воскликнул Николай Иванович, доедая скумбрию, и схватился за бутылку шампанского. — Ведь рыбка-то плавала, а потому и нам по суху-то нечего бродить. Надо промочить себя.
И он принялся разливать шампанское в бокалы.
— За здоровье дорогой хозяйки! — возгласил прокурор, принимая бокал с вином и чокаясь с Глафирой Семеновной. — Ужасно только мне совестно, что я, пользуясь от вас таким радушным гостеприимством, не в состоянии отплатить вам тем же, ибо сегодня после полудня уезжаю.
— Куда? — спросил Николай Иванович.
— В Филипополь. Ведь я, кажется, говорил вам давеча, когда вошел, что уезжаю к себе в Филипополь. Да, говорил.
— Это когда вы вошли-то? Батюшка! До того ли мне тогда было, чтобы что-нибудь слышать и понимать! Я дрожал как осиновый лист, — отвечал Николай Иванович и спросил: — А в Филипополь по той же дороге, что и в Константинополь?
— Да как же! Едущим в Константинополь нельзя миновать Филипополь.
— Вот и отлично. Значит, после завтрака вместе и поедем. Глафира Семеновна! Слышишь, какая приятная компания нам предстоит в дороге! Не станем и мы откладывать наш отъезд из Софии. Ведь мы здесь уж все видели, что здесь есть и что можно видеть. О, как все это хорошо устраивается! — восторгался Николай Иванович, произнося слова уже несколько заплетающимся от выпитого языком. — В дорогу захватим винца…
— Вот это винцо-то и позвольте мне захватить в дорогу, — сказал прокурор. — Тогда я буду иметь хоть маленькую возможность отплатить вам за гостеприимство.
— Э, что за счеты! Только бы было вино, а там чье оно — зачем разбирать! Брат-славянин! Ведь рыбка-то плавала! — опять воскликнул Николай Иванович.
Прокурор в восторге воздел руки кверху.
— О, русские присловья, русские присловья! — опять воскликнул он. — Ну как при них откажешься пить! Они имеют магическое действие на волю человека! Выпьемте, Николай Иванович! Поднимаю здравицу за единение братьев-славян! За тесную дружбу!
— Живио![87] — закричал Николай Иванович. — Глаша! Пей!
Глафира Семеновна, смотревшая уже исподлобья на расходившихся мужа и гостя, неохотно взялась за бокал. Она не любила, когда муж ее бывал пьян, а теперь от выпитого вина у него уже даже перекосило глаза. Прокурор, тоже с посоловевшими глазами, так чокнулся с ней, что даже расплескал ее вино, выпил до дна и принялся уничтожать совсем уже остывший бифштекс с солеными оливками.
Николай Иванович вновь разливал по бокалам вино и восклицал:
— За здоровье славянских женщин! Живио!
В первом часу дня по улицам Софии, по направлению к железнодорожной станции, во всю прыть мчались два фаэтона. В первом из них сидели Николай Иванович и прокурор, во втором помещалась Глафира Семеновна среди саков, корзинок, баульчиков и подушек, завернутых в пледы. На козлах рядом с кучером сидел усатый молодец из гостиницы в фуражке с надписью «Метрополь». Николай Иванович размахивал руками и кричал: «Живио! Да здравствует славянское братство!» Делал он это при каждой собравшейся кучке народа, попадавшейся им по пути, и при этом лез целоваться к прокурору. У них также была кладь: в ногах в фаэтоне стояла плетеная корзинка с вином и закусками, купленными в гастрономическом магазине Панахова.
Но вот и станция железной дороги. У подъезда к ним подскочило несколько бараньих шапок, и они принялись их высаживать из фаэтонов. Николай Иванович и им закричал «живио» и «да здравствует славянство», а потом стал раздавать направо и налево никелевые стотинки, нарочно для этого наменянные, говоря:
— Получите по-русски на чай! Получите и помните славянина с берегов Волги и Невы!
Стотинки раздавались и извозчикам, стоявшим перед зданием станции в ожидании седоков. Со всех сторон сыпались благодарности и приветствия получивших:
— Благодары, господине! Проштавай! Останете с здравие![88] Благодары!
— Кричите ура! Вот вам еще на драку! — проговорил Николай Иванович, обращаясь к собравшимся извозчикам, и кинул им горсть стотинок на мостовую, но прокурор, бывший менее пьян, схватил его под руку и потащил в здание станции.
Глафира Семеновна следовала сзади, чуть не плача, и бормотала по адресу мужа:
— Пьяный безобразник! Серый мужик! Бахвал бесстыдный!
Николай Иванович, слыша эти слова, оборачивался к ней и говорил заплетающимся языком:
— Пусть прокурор посадит меня в кутузку, если я пьяный безобразник! Пусть! А если он не сажает, то, стало быть, он очень хорошо понимает, что это не безобразие, а славянское единство. Прокурор! Степан Мефодьич! Ведь это славянское единство? Правильно я? — приставал он к прокурору.
— Идемте, идемте… Поезд из Вены в Константинополь прибыл уже, и надо садиться, а то опоздаем! — торопил его прокурор.
— Нет, я желаю знать мнение прокурора — славянское это единство или безобразие? Прокурор! Душка, скажи! — допытывался у прокурора Николай Иванович и воскликнул: — Чувствую полное радушие славянской души и хочу обнять всех братьев, а она: пьяное безобразие!
Поезд действительно уже пришел из Вены и минут через десять должен был отправиться в Константинополь, так что супруги и прокурор еле успели с помощью проводника из гостиницы купить билеты, сдать свой багаж и поместиться в купе. Николай Иванович опять стал «серебрить» бараньи шапки, принесшие в купе подушки и саки. Опять приветствия: «благодары» и «останете с здравие». Проводнику за его двухдневную службу Николай Иванович дал две большие серебряные монеты по пяти левов и сказал:
— Вот тебе, братушка, на ракию и ребятишкам на молочишко! Не поминай лихом славянина с берегов Невы и помни, какой такой русский человек Николай Иванов сын Иванов!
Проводник так ему поклонился в благодарность, что хлопнул картузом с надписью «Метрополь» по полу вагона и произнес, весь сияя:
— Прощайте, экселенц! Прощайте, ваше высокопревосходительство!
Поезд тронулся.
— Стой! Стой! — закричал Николай Иванович. — Что ж мы газеты-то хотели купить, где про меня напечатано!
И он даже вскочил с места, чтоб бежать из вагона, но прокурор схватил его за руку и остановил.
— Куплены, — сказал он, доставая из кармана газеты. — Я купил.
— А ну-ка, прочти и переведи. Ведь по-болгарски-то мы, хоть и два пенсне на нос взденем, все равно ничего не поймем, хоть и русскими буквами писано.
Прокурор развернул одну газету и стал пробегать ее.
— Есть, — сказал он. — Действительно, пишут про вас, что вы дипломатический агент, отправляющийся в Константинополь в русскую миссию с каким-то поручением. Затем сказано, что на предложенный вам вопрос, с каким именно поручением, вы отказались приподнять завесу.
— Да, отказался. С какой же кстати я буду отвечать, если я ничего не знаю!.. — бормотал Николай Иванович. — Решительно ничего не знаю.
— Далее сказано, что вы с особенным восторгом отнеслись к нынешнему повороту в Болгарии ко всему русскому, — продолжал прокурор.
— А про самовары ничего не сказано?
— Есть, есть. Сказано. Напечатано, что вы высказывали удивление, отчего в болгарских гостиницах не распространен самовар.
— Ловко! Вот это хорошо, что сказано. Одобряю… В самом деле, какое же это славянское единство, если без русского самовара! Глаша! Слышишь? Вот как о нас! Знай наших! Об нас даже в газетах напечатано! — обратился Николай Иванович к жене и хлопнул ее ладонью по плечу.
Глафира Семеновна сидела надувшись и чуть не плакала.
— Оставь, пожалуйста! Что за мужицкое обращение! Хоть господина-то прокурора постыдился бы, — проговорила она, отвернулась и стала смотреть в окно.
— О-го-го! Нервы? Ну, так и будем знать. Вот, господин прокурор, и хороша она у меня бабенка, покладистая для путешествия, а уж как нервы эти самые начнутся — только черту ее и подарить, да и то незнакомому, чтоб назад не принес.
— Дурак! Пьяный дурак! — послышалось у супруги.
— Изволите слышать, какие комплименты мужу!.. А все от нервов, — кивнул Николай Иванович на жену и сказал прокурору: — А ну-ка, что в другой-то газете?.. Ведь меня расспрашивали два репортера.
Прокурор стал пробегать еще газету, ничего в ней не нашел и развернул третью.
— Здесь есть. Здесь вы названы петербургским сановником. Сказано, что приехали вместе с супругой Глафирой Семеновной, хвалите дешевизну жизни в Софии, удивляетесь ее незастроенным улицам… — рассказывал прокурор.
— Откуда он узнал, как жену-то мою зовут! — дивился Николай Иванович. — Ах да… Ведь я при нем ее называл по имени и отчеству — вот он и записал. Вот и ты, Глаша, в болгарскую газету попала! Неужто не рада? — спрашивал он жену. — Теперь вся Болгария будет знать, что у петербургского купца Николая Ивановича Иванова есть супруга Глафира Семеновна! Знай наших! Живио!
— Что ты кричишь-то! Ведь мы в вагоне… Рядом с нами в другом купе пассажиры. Бесстыдник! Скандалист! — заметила ему Глафира Семеновна, не глядя на него.
— Нервы у бабы… Ничего не поделаешь, — оправдывал Николай Иванович перед прокурором свою супругу и сказал: — А по сему случаю нужно выпить за болгарскую прессу. Мы еще не пили за прессу.
И он, вынув из корзинки бутылку вина, принялся ее откупоривать.
— За процветание болгарской прессы! — произнес он, откупорив бутылку, налил из нее стакан и поднес ее прокурору.
— Мадам Иванова, позволите выпить? Вы все сердитесь… — обратился прокурор к Глафире Семеновне.
— Пейте. Бог с вами. Я не на вас злюсь. Вы хоть и пьете, но прилично себя держите, а на мужа… — был с ее стороны ответ.
— Милая, да что ж я-то такое делаю? — воскликнул Николай Иванович. — Я только славянский вопль в себе чувствую. Вопль — и больше ничего. Дай ручку…
— Прочь! Оставь меня в покое!
Николай Иванович покрутил головой, смотря на расходившуюся супругу, и стал наливать вином стакан для себя. Прокурор с ним чокнулся, и они выпили.
Через четверть часа бутылка была выпита и лежала пустая на диване. Николай Иванович и прокурор, прижавшись каждый в угол купе, спали и храпели самым отчаянным образом.
Глафира Семеновна чистила себе апельсин и, дав волю слезам, плакала, смотря на своих спавших пьяных спутников.
Стучит, гремит, вздрагивает поезд, направляясь к Константинополю. Мирным сном спят, залихватски похрапывая, Николай Иванович и прокурор, а Глафира Семеновна, приблизившись к стеклу окна, с красными от слез глазами, смотрит на расстилающиеся перед ней по пути виды. Погода прекрасная, солнечная, ясная и дает возможность далеко видеть вдаль. Начиная от софийской станции поезд с полчаса мчался по горной равнине, миновал маленькие станции Казичаны и Новосельцо, пересек Искер, с особенным треском пронесясь по железному мосту, и въехал в горное ущелье. Начались величественные дикие виды на покрытый снегом хребет Витош. Поезд убавил ход и стал взбираться на крутую возвышенность. Снегу попадалось все больше и больше, поезд шел все тише и тише и вот совсем уже тихо стал подходить по железному мосту через пропасть близь станции Вакарель. Ехавшие в вагоне вышли из своих купе в коридор и, стоя у окон, смотрели на величественное зрелище, а Николай Иванович и прокурор все еще спали сном праведника.
Глафира Семеновна тоже смотрела в пропасть.
«Храни Бог! Если поезд с этого моста свалится — тут и костей не соберешь!» — подумала она.
Ей сделалось жутко, и она принялась будить мужа, но тот не просыпался.
Вот и станция Вакарель — высшая точка железнодорожного пути. На станции надпись, что путь находится на 825 метров над уровнем моря. Началось усиленное постукивание молотками по колесам вагонов. Железнодорожная прислуга суетилась, кричала. Кричали черномазые мальчики и девочки, предлагающие ключевую воду в кувшинах. Баба в опанках продавала какие-то пшеничные лепешки. Прокурор проснулся, протер глаза, взглянул на Глафиру Семеновну и сказал:
— Пардон… Как я заспался! А супруг ваш еще спит?
— Как видите, — отвечала Глафира Семеновна, радуясь, что есть с кем-нибудь хоть слово перемолвить. — А какое вы величественное зрелище проспали, когда мы сюда подъезжали! Какая пропасть! Мне даже страшно сделалось.
— О, я эту дорогу знаю отлично. Мне часто приходится ездить от Пловдива в Софию и обратно, но вот ваш муж…
— Мужа я расталкивала, но он и голоса мне не подал.
Прокурор потянулся, зевнул, покосился на пустую бутылку, лежавшую около него на диване, и спросил:
— Мы это на какой станции?
— На станции Вакарель, — отвечала Глафира Семеновна.
— Боже мой! Стало быть, мы больше часа спали. До сих пор мы все поднимались на высоту, а сейчас от этой станции будем спускаться. Здесь водораздел. До сих пор все реки текли в Черное море, а за этой станцией уж потекут в Эгейское море. Фу, как пить хочется! Жар… Это от вина. Я вообще мало пью, но при таком приятном знакомстве… с вашим мужем — ошибся, переложил лишнее.
Прокурор спустил стекло у окна, подозвал к себе девочку и жадно напился воды из кружки, опустив туда для девочки монетку в пять стотинок.
— Вы знаете, кем вся эта местность вокруг Вакареля заселена? — спросил он Глафиру Семеновну. — Здесь живет не болгарское племя, нет. Во время владычества турок тут были поселены пленные венгры, и вот обитатели здешние — их потомки.
— Да они на цыган и похожи по своему черномазию, — отвечала та, смотря на кудрявого мальчика с сизо-черными волосами, поднимающего к ее окну кувшин с водой.
Звонок. Поезд стал тихо отходить от станции и не прибавлял ходу.
— Спускаемся в водораздел Эгейского моря, — сообщил своей спутнице прокурор. — Скоро пересечем границу Восточной Румелии и спустимся в долину Ихтимана. Может быть, неприятно вам, что я рассказываю? — спросил он, видя, что Глафира Семеновна хмурится. — Может быть, вы хотите покоя… чтобы никто с вами не разговаривал?
— Ах, сделайте одолжение! Говорите. Даже очень приятно. Я люблю разговаривать. Я не люблю только, когда люди много пьют.
— Усердно прошу прощения. Это была ошибка. Но ведь ваш муж своим радушием может даже мертвого заставить лишнее выпить. Итак, буду вашим чичероне и стану вам рассказывать, что знаю. У Вакареля окончился железнодорожный путь, построенный на болгарские средства, и уж теперь мы едем по турецкой дороге.
— Как? Мы уж в Турции? — воскликнула Глафира Семеновна.
— Нет, но едем-то мы по железнице, построенной на турецкий счет. Турция еще после Пловдива, после Филипополя будет. Филипополь — по-болгарски Пловдив, и мы его так и зовем. Послушайте, мадам Иванова, заедемте к нам в Пловдив на сутки. Право, у нас есть не меньше, что посмотреть, чем в Софии.
— Ах, нет-нет. И, Бога ради, не говорите об этом мужу! — воскликнула испуганно Глафира Семеновна. — Мы теперь едем прямо в Константинополь.
— Отчего вы так против нашего Пловдива? Мне хотелось бы в Пловдиве отблагодарить вас и вашего супруга за то радушие и гостеприимство, которое вы мне оказали в Софии, — упрашивал прокурор.
— А вот этого-то гостеприимства я и боюсь, — подхватила Глафира Семеновна. — Нет, уж вы, пожалуйста, не просите и, главное, мужу ни слова… Кроме того, ему вредно пить. У него ожирение сердца.
— О, Боже мой! Да зачем же много пить? А Пловдив все же стоит посмотреть. Это главный город Восточной Румелии. В нем много достопримечательностей. Он древний город, основан еще Филиппом Вторым, отцом Александра Великого.
— Хоть бы Филипом Десятым, так и то я не желаю заезжать.
— А какие в нем древности есть! Древний турецкий каравансерай с свинцовыми куполами, древняя мечеть Джумая Джамизи…
— Нет-нет, не просите!
Разговаривая таким манером, они миновали станцию Ихтиман. Начались отвесные гранитные скалы. Ехали как бы в стенах.
— Любуйтесь, мадам Иванова, и запомните. Эти скалы называются Траяновы ворота. Мы едем по ущелью. Через это ущелье прошел император Траян во время его войны с Дакией, — рассказывал прокурор, но Глафира Семеновна очень равнодушно взглянула на величественные скалистые Траяновы ворота. Она боялась, что прокурор сманит ее мужа в Пловдив, а там опять начнется бражничанье.
Спустились в долину Марицы. Виднелись вдали угрюмые Родопские горы. Попадались дубовые леса. Вот и станция Костенец. Помчались дальше.
— Местность, по которой мы теперь проезжаем, должен вам сказать, мадам, хорошей славой не пользуется. Вон там, в Родопских горах, да и здесь, в долине, проживают помаки, болгары-магометане, и они могут быть вполне причислены к полудиким. Занятие их — разбои. Покойный Стамбулов рассеял много их банд, но и посейчас еще в горах есть их шайки. Прежде здесь, по горам, без конвоя нельзя было проехать. Грабежи были страшные… Да и посейчас… Были даже случаи нападения на поезда…
— Да что вы! — испуганно проговорила Глафира Семеновна и побледнела. — О, Господи! А муж спит, как свинья. Что же это такое! Надо его разбудить. Николай! Николай Иваныч! Проснись! Послушай, что рассказывают!
И она в страхе принялась трясти мужа за рукав, ущипнула его за руку, дернула даже за усы.
Николай Иванович проснулся, посоловелыми глазами смотрел на жену и прокурора и спросонья спрашивал:
— Приехали? Куда приехали?
— Никуда не приехали. Но знаешь ли ты, по какой местности мы едем? — внушительно говорила Глафира Семеновна мужу. — Мы едем по местности, которая в горах кишит разбойниками. Вот Степан Мефодьич говорит, что здесь повсюду, повсюду разбойники. Нужно быть настороже, а ты спишь, как невинный младенец.
— Позвольте, позвольте, мадам Иванова, — перебил ее прокурор. — Я рассказываю больше о прежнем, достамбуловском времени. Но Стамбулов ведь целую войну вел против них и, надо отдать ему честь, перебил или перехватал их атаманов, и шайки рассеялись.
— Вы говорили, что даже были случаи нападения на поезда.
— Были, были. Нападали, пассажиров обирали до нитки, потом брали их в плен и требовали за них выкуп. Все это было сравнительно недавно, три-четыре года тому назад, но теперь, за последнее время, у нас спокойно.
— Да ведь спокойно, спокойно, а вдруг и будет неспокойно, — проговорила Глафира Семеновна.
Прокурор пожал плечами.
— Конечно, все может случиться, но из этого не следует, чтобы так уж очень пугаться, — сказал он. — Смотрите, как вы побледнели. Воды бы вам выпить, но ее нет. Выпейте вина. Это вас прибодрит. Вино есть.
— Пожалуй, дайте.
У Глафиры Семеновны дрожали руки.
Прокурор вытащил из кармана складной штопор, достал бутылку с белым вином, откупорил ее и, налив полстакана, подал Глафире Семеновне.
Та выпила несколько глотков и проговорила:
— Боже мой, по какой мы дикой земле едем! Даже на железнодорожные поезда нападают. Знала бы, ни за что не поехала! Это все ты… — кивнула она на мужа.
Тот зевал, протирал глаза и откашливался в платок.
— Ну вот… Не на кого валить беду, так на мужа. А сама только и бредила Константинополем. Ведь мы в Константинополь едем.
— Да никакой тут беды нет, и вы можете успокоиться. Теперь разбойничьи банды если где еще и существуют, то переменили свою деятельность. В прошлом году я был судебным следователем, производил следствие над двумя пойманными вожаками и познакомился с их нынешними операциями. Теперь они живут в горах и держат в страхе только селения. Чтобы никого не трогать, они распоряжаются очень просто. Берут известную дань с сел и деревень. И если дань взята — они уже ту деревню не трогают и дают у себя в горах спокойный пропуск лицам из той деревни. На следствии свидетели показывали, что у здешних разбойников на этот счет слово верное, что у них существует своя честь.
Глафира Семеновна начала успокаиваться.
— Ну а нападение на поезда? Когда было последнее нападение на поезд? — спросила она. — Не можете сказать?
— Как же, как же… Это всем памятно. Об этом ведь писали во всех европейских газетах. Это сделало страшный переполох, — отвечал прокурор. — И на самом деле нападение было возмутительно по своей дерзости. Но последнее нападение было сделано не на болгарской территории, а на турецкой. Вы поедете мимо этой станции.
— О Господи! Спаси нас и помилуй! — перекрестилась Глафира Семеновна.
— Чего же, душечка, так уж особенно-то пугаться! — успокаивал жену хриплым от вина и сна голосом пришедший уже в себя Николай Иванович. — Ведь и у нас на Закавказской и Закаспийской дорогах были нападения на станции и на поезда, но ведь это так редко случалось. И здесь… Неужели так-таки на нас уж и нападут, если мы поехали?
— Все-таки это ужасно! — потрясла головой Глафира Семеновна и спросила прокурора: — Так когда же было последнее нападение на поезд?
— Последнее нападение было… Я даже число помню… — отвечал он. — Последнее нападение было в ночь с 31 мая на 1 июня 1891 года. Разбойники забрались в поезд между станциями Черкесской и Синекли, перевязали поездную прислугу, остановили поезд и грабили пассажиров догола. Но это бы еще ничего… А дерзость их пошла дальше. Они захватили из первого класса четырех пассажиров заложниками. Это были германские подданные и лица из хорошей фамилии, со связями… Они ехали в Константинополь. Захватили их заложниками и увели в горы, а после требовали с турецкого правительства двести тысяч франков выкупа, грозя, что, если выкуп к известному времени не будет внесен и положен в указанное место, убить заложников.
— Боже милостивый! — всплескивала руками Глафира Семеновна. — Ну и что же, выкуп был внесен?
— Внесли выкуп, — кивнул головой прокурор. — Это была банда знаменитейшего по своей дерзости разбойника. Афанас он назывался. По происхождению грек. Впоследствии он был убит в свалке. Ведь целый турецкий полк ходил в горы воевать с этой шайкой разбойников.
— Ужас, что вы говорите! Ужас! — ужасалась Глафира Семеновна и спросила прокурора: — Как станция-то, около которой это случилось?
— Запомнить нетрудно. Почти русское название. Станция Черкесской. По-турецки она произносится Черкескьей…
— Нет, я даже запишу, чтобы знать.
Глафира Семеновна вытащила из баульчика записную книжку с карандашом.
— Далеко это отсюда?
— За Адрианополем. Почти под самым Константинополем, — дал ответ прокурор. — И имя разбойника запишите. Афанасий… Грек Афанас.
— Грек, стало быть, православный человек — и такой разбойник! О Господи! — дивилась Глафира Семеновна, записывая в книжку. — Фу, даже руки дрожат. Вон какими каракулями пишу. Вы говорите, в 1891 году это было?
— В 1891 году, в ночь с 31 мая на 1 июня. Это факт. Это во всех газетах было.
— Ну и уж после этого не нападали на поезда?
— Кажется, не нападали, — отвечал прокурор, но тотчас же спохватился и сказал: — Ах нет, нападали. Года три тому назад нападали, но уж на этот раз на нашей болгарской территории. То есть, лучше сказать, на границе турецкой и болгарской. Тоже обобрали пассажиров, но не причинили никому ни малейшей царапины. Также взяли в плен одну богатую женщину.
— Даже женщину не пощадили? — воскликнула Глафира Семеновна и прибавила тихо: — Не могу писать. Николай Иваныч, дай мне вина.
Николай Иванович поспешно налил стакан вина.
— Куда ж ты цельный-то стакан! Мне один-два глотка! — крикнула на него жена.
— Пей, пей. Остальное я сам выпью.
— Это чтобы опять натрескаться? Опомнись! Люди ужасы рассказывают, а тебе и горя мало. По такой дороге ехать — нужно быть трезвее воды.
Муж улыбнулся.
— Тебя Степан Мефодьич, шутя, пугает, а ты веришь! — сказал он, выпив остатки вина.
— Нет, это факты, факты. Неужели же я посмею шутить таким манером! А только вам теперь совершенно нечего бояться. Теперь повсюду спокойно. Вот уже года два по всей дороге спокойно.
— Так что же разбойники сделали с этой женщиной? — интересовалась Глафира Семеновна. — Поди, турецкие зверства сейчас начались?
— Не рассказывайте ей, не рассказывайте, Степан Мефодьич. Видите, она и так ни жива ни мертва, — подхватил Николай Иванович.
— Тут уж нет ничего страшного. Вообразите, впоследствии она рассказывала, что все разбойники обращались с ней буквально по-джентльменски, с предупредительностью и даже кормили ее лакомствами. Они только заставили ее написать письмо в ее дом с приказанием, чтоб за нее выслали что-то пять или шесть тысяч левов. Женщина была состоятельная, за нее выслали и положили в назначенное место в горах деньги, и она была освобождена. Но вы, мадам, Бога ради, не бойтесь, — прибавил опять прокурор. — Теперь уже два года ничего подобного не случается.
Кончив рассказ, он налил себе стакан вина и выпил залпом, сказав покосившейся на него Глафире Семеновне:
— Простите, что пью… Но ужасная жажда…
Поезд убавил ход и остановился на станции Белова.
Запасные пути у станции Беловы были сплошь уставлены платформами с строевым лесом, досками, дровами. Были даже решетчатые вагоны, нагруженные перепиленными на мелкие куски ветвями и хворостом. Видно было, что здесь умеют беречь лес и не дают сгнивать, как у нас в России, даже самым мелким лесным остаткам.
— Большая лесная торговля здесь, — сказал прокурор своим спутникам. — Белова — город лесопромышленников. Отсюда отправляется лес и в Константинополь, и в Австрию. От Беловы мне с вами ехать всего шестьдесят шесть километров, семьдесят верст по-вашему, а затем Филипополь — и прощайте.
— Так скоро? — удивился Николай Иванович. — В таком случае надо проститься набело и выпить на прощанье.
— Николай! да побойся ты Бога! — вскинула на мужа умоляющий взор Глафира Семеновна.
— А что такое? Я Бога боюсь, как следует.
— Так как же можно напиваться на такой дороге, где разбойники даже поезда останавливают!
— Да не напиваться, а выпить на прощанье. Ведь в Турцию едем. А в Турции уж аминь насчет вина. Там оно и по магометанскому закону запрещено.
— Бесстыдный ты человек! — воскликнула Глафира Семеновна и отвернулась от мужа.
— И знаете, кто здесь главный скупщик лесов на сруб? — продолжал прокурор, чтобы замять начинающуюся ссору между мужем и женой. — Знаменитый еврей барон Гирш, устроитель Аргентинской колонии для евреев. Эти леса правительственные, государственные… И он здесь скупил на сруб ни много ни мало тридцать пять тысяч гектаров. Много здесь есть, впрочем, лесов и частных владельцев.
Поезд отходил из Беловы. Прокурор продолжал:
— Через полчаса будет станция Татар-Басаржик. Перемена поездной прислуги. Турецкая прислуга заменит болгарскую.
— Как? И разговор уж будет по-турецки? — спросила Глафира Семеновна.
— Нет. Большинство говорит по-французски и по-болгарски. От станции Басаржик вплоть до Константинополя будете слышать французский язык. Вплоть до Басаржика лесная местность и область лесной торговли, а после Басаржика начнется область виноделия и рисовых полей.
— Ну вот как ни выпить винца, проезжая область виноделия! — сказал Николай Иванович и улыбнулся. — Нельзя же так игнорировать местности.
Глафира Семеновна сидела молча, отвернувшись к окну, и смотрела на мелькавшие мимо болгарские деревеньки, приютившиеся в лесистой местности, очень смахивающие по своей белизне на наши степные малороссийские деревни. Дорога спустилась уже к подошве гор, и снег, в изобилии бывший на горах, исчез.
Николаю Ивановичу очень хотелось выпить, чтоб поправить голову, но он боялся жены и заискивающе начал подговариваться насчет выпивки.
— Теперь на прощанье можно выпить чего-нибудь самого легенького, так чтобы и жена могла вместе с нами… — сказал он.
— Не стану я пить, ничего не стану, — отрезала Глафира Семеновна.
— Выпьешь, полстаканчика-то выпьешь за господина прокурора, — продолжал Николай Иванович. — У меня даже явилась мысль соорудить крушон. Шампанское у нас есть, белое вино есть, апельсины и лимоны имеются, вот мы это все и смешаем вместе.
— Гм… Вкусно… — произнес прокурор, улыбнувшись и облизываясь. — А в чем смешаете-то?
— А угадайте! Голь на выдумки хитра, и я придумал, — подмигнул Николай Иванович. — Ну-ка, ну-ка? Я вас еще помучаю.
— В стаканах?
— Какой же смысл в стаканах? Тогда это будет не крушон. А я крушон сделаю, настоящий крушон. В Москве-то ведь вы живали?
— Живал, — ответил прокурор. — В гимназии в Москве учился и университетский курс по юридическому факультету проходил.
— Ну, так в Москве, в трактирах, из чего купцы пьют вино на первой неделе Великого поста, чтоб не зазорно было пить перед посторонними? — задал вопрос Николай Иванович.
— Ей-богу, не знаю, — отрицательно покачал головой прокурор.
— Из чайников, милый человек, из чайников. Из чайников наливают в чашки и пьют. Будто чай распивают, а на самом деле вино. Так и мы сделаем. Металлический чайник у нас есть — вот мы в металлическом чайнике крушон и устроим. Каково? — спросил Николай Иванович.
— Действительно, изобретательность богатая. Да вы, мой милейший, нечто вроде изобретателя Эдиссона! — воскликнул прокурор.
— О, в нужде русский человек изобретатель лучше всякого Эдиссона! — похвалялся Николай Иванович. — Глафирушка, нарежь-ка нам апельсинов в чайник, — обратился он к жене.
— Не стану я ничего резать! Режьте сами! — огрызнулась Глафира Семеновна. — У меня голова болит.
— Нервы… — пояснил Николай Иванович. — А уж когда нервы, тут, значит, закусила удила и ничего с ней не поделаешь.
— Не хотите ли антипирину? У меня есть несколько порошков, — предложил прокурор.
— Не надо… А впрочем, дайте…
Прокурор тотчас же достал из своей сумки порошок. Глафира Семеновна выпила порошок с белым вином. Порошок этот хорошо на нее подействовал и отчасти подкупил ее. Она достала пару апельсинов, нож и принялась их резать, опуская ломти в металлический чайник.
— Ай да жена у меня! Что за милая у меня жена! — расхваливал ее Николай Иванович. — Как приедем в Константинополь, сейчас же куплю ей вышитые золотом турецкие туфли и турецкую шаль!
— Как это глупо! — пробормотала Глафира Семеновна.
Проехали давно уже небольшую станцию Сарем-бей и приближались к Татар-Басаржику. Леса стали редеть и исчезли. Открылась равнина в горах, и вдали на холме виднелся белый город с высокими каменными минаретами, упирающимися в небо. Извиваясь синей лентой, протекала у подножия холма река Марица. Поезд стал загибать к городу.
— Здесь начинается область виноделия-то? — спросил прокурора Николай Иванович, когда поезд остановился на станции Татар-Басаржик.
— Нет, здесь все еще область лесной торговли. Тут находится громадная контора французского общества разработки лесных и горных продуктов; за Басаржиком, когда мы начнем огибать вон ту гору, увидим опять леса, спускающиеся с гор, а за лесами вы увидите виноградники. Я скажу, когда область виноделия начнется.
— Ну так я там и открою бутылку. А теперь только смолку собью.
И Николай Иванович принялся отбивать на бумагу смолку от шампанской бутылки.
Поезд приехал на станцию Татар-Басаржик, постоял там минут пять и помчался дальше. Действительно, на горах опять засинели хвойные леса. Пересекли горную речку, которую прокурор назвал Кришмой, пересекли вторую — Деймейдеру-реку.
— Сплавные реки и обе в Марицу вливаются, — пояснил прокурор. — По ним сплавляют лес.
Поезд мчался у подножия гор. На нижних склонах лес начал редеть, и действительно начались виноградники.
— Вот она область виноделия! Началась, — сказал прокурор.
— Приветствуем ее! — отвечал Николай Иванович, сидевший с бутылкой шампанского в руках, у которой были уже отломаны проволочные закрепы и пробка держалась только на веревках.
Он подрезал веревки — и пробка хлопнула, ударившись в потолок вагона. Шипучее искрометное вино полилось из бутылки в чайник. Затем туда же прокурор влил из бутылки остатки болгарского белого вина.
— Коньячку бы сюда рюмки две, — проговорил как-то особенно, взасос, Николай Иванович, но жена бросила на него такой грозный взгляд, что он тотчас же счел за нужное ее успокоить: — Да ведь у нас нет с собой коньяку, нет, нет, а я только говорю, что хорошо бы для аромата. Ну, Степан Мефодьич, нальем себе по стакану, чокнемся, выпьем и распростимся. Дай вам Бог всего хорошего. Будете в Петербурге — милости просим к нам. Сейчас я вам дам мою карточку с адресом.
— Собираюсь, собираюсь в Петербург, давно собираюсь и, наверное, летом приеду, — отвечал прокурор. — А вам счастливого пути! Желаю весело пожить в Константинополе. Город-то только не для веселья. А насчет дороги, мадам Иванова, вы не бойтесь. Никаких теперь разбойников нет. Все это было да прошло. Благодарю за несколько часов, приятно проведенных с вами, и пью за ваше здоровье! — прибавил он, когда Николай Иванович подал ему стакан с вином.
— За ваше, Степан Мефодьевич, за ваше здоровье!
Николай Иванович чокнулся с прокурором, чокнулась и Глафира Семеновна.
Поезд свистел, а в окне вагона вдали показался город.
— Филипополь… — сказал прокурор. — К Филипополю приближаемся. На станции есть буфет. Буфет скромный, но все-таки с горячим. Поезд будет стоять полчаса. Можете кое-чего покушать: жареной баранины, например. Здесь прекрасная баранина, — прибавил он и стал собирать свои вещи.
Миновали Филипополь, или Пловдив, как его любят называть болгары. Поезд опять мчится далее, стуча колесами и вздрагивая. Николай Иванович опять спит и храпит самым отчаянным образом. При прощанье с прокурором перед Филипополем не удовольствовались одним крушоном, выпитым в вагоне, но пили на станции в буфете, когда супруги обедали. Кухня буфета оказалась преплохая в самом снисходительном даже смысле. Бульона вовсе не нашлось. Баранина, которую так хвалил прокурор, была еле подогретая и пахла свечным салом. Зато местного вина было в изобилии, и на него-то Николай Иванович и прокурор навалились, то и дело возглашая здравицы. Упрашивания Глафиры Семеновны, чтоб муж не пил, не привели ни к чему. На станции, после звонка, садясь в вагон, он еле влез в него и тотчас же повалился спать. Во время здравиц в буфете и на платформе он раз пять целовался с прокурором по-русски, троекратно. Прокурор до того умилился, что попросил позволения поцеловаться на прощанье и с Глафирой Семеновной и три раза смазал ее мокрыми от вина губами. Глафира Семеновна успела заварить себе на станции в металлическом чайнике чаю и купить свежих булок и крутых яиц, и так как в буфете на станции не могла ничего есть, сидит теперь и закусывает, смотря на храпящего мужа. «Слава Богу, что скоро в мусульманскую землю въедем, — думает она. — Там уж вина, я думаю, не скоро и сыщешь; стало быть, Николай поневоле будет трезвый. Ведь в турецкой земле вино и по закону запрещено».
Корзинку из-под вина и пустые бутылки она засунула под скамейки купе вагона и радовалась, что бражничанье кончилось. На спящего мужа она смотрела сердито, но все-таки была рада, что он именно теперь спит, и думала: «Пусть отоспится к Адрианополю, а уж после Адрианополя я ему не дам спать. Опасная-то станция Черкеской будет между Адрианополем и Константинополем, где совершилось нападение на поезд. Впрочем, ведь и здесь, по рассказам прокурора, нападали на поезда. Храни нас, Господи, и помилуй!» — произнесла она мысленно и даже перекрестилась.
Сердце ее болезненно сжалось.
«Может быть, уж и теперь в нашем поезде разбойники едут? — мелькало у ней в голове. — Оберут, остановят поезд, захватят нас в плен, и кому тогда мы будем писать насчет выкупа? В Петербург? Но пока приедут оттуда с деньгами выручать нас, нас десять раз убьют, не дождавшись денег».
Закусив парой яиц и прихлебывая чай, уныло смотрела она в окно. Перед окном расстилались вспаханные поля, по откосам гор виднелся подрезанный, голый еще, без листьев, виноград, около которого копошились люди, взрыхляя, очевидно, землю. На полях тоже кое-где работали: боронили волами. Наконец начали сгущаться сумерки. Темнело.
Вошел в вагон кондуктор в феске (с Беловы началась уж турецкая железнодорожная служба) и по-французски попросил показать ему билеты.
— В котором часу будем в Адрианополе? — спросила его Глафира Семеновна также по-французски.
— В два часа ночи, мадам.
— А в Черкеской когда приедем?
— Oh, c’est loin encore[89], — был ответ.
— Ночью? — допытывалась она.
— Да, ночью, — ответил кондуктор и исчез.
«Беда! — опять подумала Глафира Семеновна. — Все опасные места придется ночью проезжать. Господи! хоть бы взвод солдат в таких опасных местах в поезд сажали».
Проехали станции Катуница, Садова, Панасли, Енимахале, Каяжик. Глафира Семеновна при каждой остановке выглядывала в окно, прочитывала на станционном здании, как называется станция, и для чего-то записывала себе в записную книжку. Несколько раз поезд шел по берегу реки Марицы, в которой картинно отражалась луна. Ночь была прелестная, лунная. Поэтично белели при лунном свете вымазанные, как в Малороссии, известью маленькие домики деревень и небольшие церкви при них, непременно с башней в два яруса. На полях то и дело махали крыльями бесчисленные ветряные мельницы, тоже с корпусами, выбеленными известкой.
Вот и большая станция Тырново-Семенли с массой вагонов на запасных путях и со сложенными грудами мешков с хлебом на платформе. В вагон вбежал оборванный слуга в бараньей шапке, с подносом в руках и предлагал кофе со сливками и с булками. Глафира Семеновна выпила кофе с булкой, а Николай Иванович все еще спал, растянувшись на скамейке. Глафира Семеновна взглянула на часы. Часы показывали девять с половиной.
«Надо будить его, — подумала она. — Надеюсь, что уж теперь он выспался и может разговаривать разумно. А то я все одна, одна, и не с кем слова перемолвить. Словно какая молчальница сижу. Положим, что мы с ним в разговоре только спорим и переругиваемся, но и это все-таки веселее молчания. Да и мне не мешает немножко прикорнуть до Адрианополя, чтобы к двум часам, когда приедем в Адрианополь, где начнется это проклятое самое опасное место, перед станцией Черкеской, быть бодрой и не спать. Я прикорну и сосну, а он пусть теперь не спит и караулит меня. Обоим спать сразу в таких опасных местах невозможно», — решила она и, как только поезд отошел от станции, принялась будить мужа.
— Николай! Проснись! Будет спать! — трясла она его за рукав и даже щипнула за руку.
— Ой! Что это такое! — вскрикнул Николай Иванович от боли и открыл глаза.
— Вставай, безобразник! Приди в себя. Вспомни, по какому разбойничьему месту мы проезжаем.
— Разве уж приехали? — послышался заспанным хриплым голосом вопрос.
— Куда приехали? Что такое: приехали? Разве ты не помнишь рассказ прокурора о здешней местности? О, пьяный, легкомысленный человек!
Николай Иванович поднялся, сел, почесывался, смотрел посоловевшими глазами на жену и спрашивал:
— А где прокурор?
— Боже мой! Он даже не помнит, что прокурор простился с ним и остался в Филипополе! — всплеснула руками Глафира Семеновна.
— Ах да… — стал приходить в себя Николай Иванович. — Все помню я, но нельзя же так сразу вдруг все сообразить спросонья. Нет ли чего-нибудь выпить? — спросил он.
— Насчет вина теперь аминь. Въезжаем скоро в турецкую землю, где трезвость должна быть даже по закону. В Турции с пьяными-то знаешь ли что делают? Турция ведь не Болгария, — стращала Глафира Семеновна мужа. — Вот тебе чай холодный. Его можешь пить сколько хочешь.
— Отлично. Чаю даже лучше… — проговорил Николай Иванович, налил себе стакан и выпил его залпом. — Чай превосходно…
— Ну наконец-то образумился!
— Дай мне апельсин. Я съем апельсин. Это утоляет жажду.
Глафира Семеновна подала мужу апельсин, и он принялся его чистить.
— Ну, я теперь сосну немножко до Адрианополя, — сказала Глафира Семеновна мужу, когда они отъехали от станции Тырново-Семенли. — А ты уж, Бога ради, не спи. А с Адрианополя, куда приедем в два часа ночи, оба не будем спать и станем ждать эту проклятую станцию Черкеской.
— Хорошо, хорошо, — отвечал муж.
Глафира Семеновна улеглась на скамейку, прикрылась пледом и заснула. Николай Иванович сидел и бодрствовал, но и его стал клонить сон. Дабы сдержать слово и не заснуть, он вышел из купе в коридор и стал бродить, смотря в открытые двери соседних купе на своих спутников.
В одном из купе ехал тот же желтый англичанин в клетчатой паре, который вчера утром приехал вместе с ними в Софию специально для того, чтобы видеть то место, где был убит Стамбулов, как сообщил об нем вчерашний спутник их, болгарский священник. Он был в купе один, не спал и при свете свечки, вставленной в дорожный подсвечник, рассматривал какие-то фотографии, которые вынимал из специально для фотографий имевшегося у него футляра. Фотографий этих на скамейке было разложено множество. Тут же на скамейках лежали его желтый футляр на ремне с сигарами, футляр с фотографическим аппаратом и футляр с громадным биноклем. В следующем купе ехали два турка в европейской одежде и в красных фесках с черными кистями и самым отчаянным образом резались друг с другом в карты. На столике у окна лежали грудки мелкого серебра. Два следующие купе были закрыты, и Николай Иванович остался в неизвестности, есть ли в них пассажиры.
Поезд опять остановился на станции.
— Гарманли! Гарманли! — закричали кондукторы.
Это была последняя пограничная болгарская станция. На станционном доме была надпись: «Митница». На платформе стояли люди в военных фуражках русского офицерского образца с красными и зелеными околышками, и между ними два-три человека в фесках.
«Неужели турецкая граница? Неужели таможенный осмотр багажа? Будить или не будить жену?» — спрашивал сам себя Николай Иванович, но перед ним уже стоял офицер в форме, очень похожей на русскую, и на чистейшем русском языке говорил:
— Паспорт ваш для просмотра позвольте…
— И багаж здесь осматривать будут? — спросил Николай Иванович, вынимая паспорт.
— Багаж на следующей, на турецкой станции смотреть будут, — отвечал офицер, просматривая паспорт.
— Русский, русский, из России, — кивал ему Николай Иванович.
— Вижу-с. И даже раньше знал, что у вас русский паспорт, иначе бы к вам по-русски не обратился, — дал ответ офицер.
— Но отчего вы догадались?
— Наметался! Ваша барашковая скуфейка у вас русская, сорочка с косым русским воротом — с меня довольно. Ну-с, благодарю вас и желаю вам счастливого пути.
Офицер записал паспорт в свою записную книжку и возвратил его.
Все это происходило в коридоре вагона, и Глафира Семеновна не слыхала этого разговора, продолжая спать сном младенца.
На станции Гарманли стояли довольно долго и наконец тихо тронулись в путь, подвигаясь к турецкой границе.
Вот и турецкая станция Мустафа-Паша. Поезд как тихо шел, так тихо же и остановился у платформы. Над входом в станционный дом оттоманский герб из рога луны с надписью турецкой вязью, направо и налево от входа двое часов на стене — с турецким счислением и с европейским. На платформе мелькали фески при форменных сюртуках с красными и зелеными петлицами. Железнодорожная прислуга и носильщики в синих турецких куртках, широких шароварах и цветных поясах. У носильщиков фески вокруг головы по лбу обвязаны бумажными платками, образуя что-то вроде чалмы. Почти у всех фонари в руках.
«Надо разбудить Глашу. Сейчас будут наши вещи смотреть», — решил Николай Иванович и только что хотел направиться в купе, как в коридор уже вошла целая толпа фесок с фонарями. Ими предводительствовал красивый молодой турок в сине-сером пальто с зелеными жгутами на плечах и, обратясь к Николаю Ивановичу, заговорил по-французски:
— Ваш багаж, монсье… Ваши саквояжи позвольте посмотреть, пожалуйста…
— Вот они… — распахнул дверь в купе Николай Иванович и стал будить жену: — Глаша! Таможня… Проснись, пожалуйста…
— Это ваша мадам? — спросил по-французски таможенный чиновник с зелеными жгутами, кивая на Глафиру Семеновну. — Не будите ее, не надо. Мы и так обойдемся, — прибавил он и стал налеплять на лежавшие на скамейках вещи таможенные ярлыки, но Глафира Семеновна уже проснулась, открыла глаза, быстро вскочила со скамейки и, видя человек пять в фесках и с фонарями, испуганно закричала:
— Что это? Разбойники? О, Господи! Николай Иванович! Где ты?
— Здесь! Здесь я! — откликнулся Николай Иванович, протискиваясь сквозь толпу. — Успокойся, душечка, это не разбойники, а таможенные! Тут таможня турецкая.
Но с Глафирой Семеновной сделалась уже истерика. Плача навзрыд, она прижалась к углу купе и, держа руки на груди, по-русски умоляла окружающих ее:
— Возьмите все, все, что у нас есть, но только, Бога ради, не уводите нас в плен!
Таможенный чиновник растерялся и не знал, что делать.
— Мадам… Мадам… Бога ради, успокойтесь!.. Простите, что мы вас напугали, но ведь нельзя же было иначе… Мы обязаны… — бормотал он по-французски.
— Глаша! Глаша! Приди в себя, матушка! Это не разбойники, а благородные турки, — кричал в свою очередь Николай Иванович, но тщетно.
Услыхав французскую речь, Глафира Семеновна и сама обратилась к чиновнику по-французски:
— Мосье ле бриган! Прене тус, тус… Вуаля![90]
Она схватила дорожную сумку мужа, лежавшую на скамейке, где были деньги, и совала ее в руки чиновника. Тот не брал и смущенно пятился из вагона.
— Глаша! Сумасшедшая! Да что ты делаешь! Говорят тебе, что это чиновники, а не разбойники! — закричал Николай Иванович благим матом и вырвал свою сумку из рук жены.
Чиновник сунул ему в руку несколько таможенных ярлычков, пробормотал по-французски: «Налепите потом сами» — и быстро вышел с своей свитой из купе.
Глафира Семеновна продолжала рыдать. Николай Иванович как мог успокаивал ее, налил в стакан из чайника холодного чаю и совал стакан к ее губам.
Наконец в купе вагона вскочил сосед их англичанин с флаконом спирта в руке и тыкал его Глафире Семеновне в нос, тоже бормоча что-то и по-французски, и по-английски, и по-немецки.
Нашатырный спирт и одеколон, принесенные англичанином, сделали свое дело, хотя Глафира Семеновна пришла в себя и успокоилась не вдруг. Придя в себя, она тотчас же набросилась на мужа, что он не разбудил ее перед таможней и не предупредил, что будет осмотр вещей, и награждала его эпитетами вроде «дурака», «олуха», «пьяницы».
— Душечка, перед посторонними-то! — кивнул Николай Иванович жене на англичанина.
— Эка важность! Все равно он по-русски ничего не понимает, — отвечала та.
— Но все же по тону может догадаться, что ругаешься.
— Ах, мне не до тону! Я чуть не умерла со страха. А все вследствие тебя, бесстыдника! Знать, что я так настроена, жду ужасов, и не предупредить! А тут вдруг врывается целая толпа зверских физиономий в фесках, с фонарями.
— И вовсе не толпа, а всего трое, и вовсе не ворвались, а вошли самым учтивым, тихим образом, — возражал Николай Иванович. — Уж такого-то деликатного таможенного чиновника, как этот турок, поискать да поискать. Он сам испугался, когда увидал, что перепугал тебя.
— Молчи, пожалуйста. Болван был, болваном и останешься.
— А что же, неделикатный, что ли? Даже осматривать ничего не стал, а сунул мне в руку ярлычки, чтобы я сам налепил на наши вещи. На` вот, налепи на свой баул и на корзинку.
— Можешь налепить себе на лоб, — оттолкнула Глафира Семеновна руку мужа с ярлыками. — Пусть все видят, что ты вещь, истукан, а не муж пассажирки.
А англичанин продолжал сидеть в их купе и держал в руках два флакона. Глафира Семеновна спохватилась и принялась благодарить его.
— А вас, сэр, мерси, гран мерси пур вотр эмаблите…[91] — сказала она.
— О, мадам!..
Англичанин осклабился и, поклонившись, прижал руки с флаконами к сердцу.
Это был пожилой человек, очень тощий, очень длинный, с длинным лицом, почему-то смахивающим на лошадиное, с рыже-желтыми волосами на голове и с бакенбардами, как подобает традиционному англичанину, которых обыкновенно во французских и немецких веселых пьесах любят так изображать актеры.
Николай Иванович, насколько мог, стал объяснять, почему такой испуг приключился с женой.
— Ле бриган!.. Сюр сет шемян де фер ле бриган — и вот мадам и того… думала, что это не амплуае де дуан, а бриган[92], разбойники.
— O, yes, yes… C’est ça… — кивал англичанин.
— Глаша… Объясни ему получше… — обратился Николай Иванович к жене.
— Иси иль я боку де бриган… — В свою очередь заговорила Глафира Семеновна. — Он ну за ди, ке иси грабят[93]. Как «грабят»-то по-французски? — обратилась она к мужу, сбившись.
— А уж ты не знаешь, так почем же мне-то знать! — отвечал тот. — Ну да он поймет. Он уж и теперь понял. By саве[94], монсье, станция Черкеской?
— А! Tscherkesköi! Je sais…[95] — кивнул англичанин и заговорил по-английски.
— Видишь, понял, — сказал про него Николай Иванович.
— А мы без оружия. Ну сом сан арм…[96] — продолжала Глафира Семеновна.
— То есть арм-то у нас есть, но какой это арм! Револьвер в сундуке в багаже. Потом есть кинжал и финский ножик. Вуаля. Мы не знали, что тут разбойники. Ну не савон па, что тут бриган. Мы узнали только на железной дороге. А знали бы раньше, так купили бы… Хороший револьвер купили бы…
— Ты напрасно разглагольствуешь. Он все равно ничего не понимает, — заметила Глафира Семеновна.
— Про револьвер-то? О, револьвер на всех языках револьвер. By компрене, монсье, револьвер?
— Revolver? O, c’est ça![97] — воскликнул англичанин, поднялся, сходил к себе в купе и принес револьвер, сказав: — Voilà la chose…
— Нет-нет, монсье! Бога ради! Же ву при[98], оставьте! Лесе!.. — замахала руками Глафира Семеновна и прибавила: — Еще выстрелит. Не бери, Николай, в руки, не бери…
— Нет, он все понимает! — подмигнул Николай Иванович. — Видишь, понял и револьвер принес. О, англичане, и не говоря ни на каком языке, все отлично понимают! Это народ — путешественник.
Началась ревизия паспортов. Вошли два турецкие жандарма в фесках и русских высоких сапогах со шпорами и с ними статский в феске и в очках и начали отбирать паспорты. Поезд продолжал стоять. Мальчишка-кофеджи из буфета разносил на подносе черный кофе в маленьких чашечках. Англичанин взял чашку и подал Глафире Семеновне.
— Prenez, madame… C’est bon pour vous…[99] — сказал он и для себя взял чашку.
Взял чашку и Николай Иванович. Кофе был уже настоящий турецкий, с гущею до половины чашки.
— Пускай этот англичанин в нашем купе останется. Я приглашу его… Втроем будет нам все-таки не так страшно этот проклятый Черкеской проезжать, — сказала Глафира Семеновна мужу и стала приглашать англичанина сесть. — Пренэ пляс, монсье, е реcте ше ну, же ву зан при[100]. Черкеской… Воля Черкеской. Е ан труа все-таки веселее. А у вас револьвер.
— Oh, madame! Je suis bien aise…[101] — поклонился англичанин, прижимая револьвер к сердцу.
— А вот револьвер мете ан го, в сетку… — указывала она. — Он будет на всякий случай пур Черкеской. Ву компрене?[102]
Англичанин понял, поблагодарил еще раз, положил револьвер в сетку и сел. С пришедшим за чашками кофеджи начал он расчитываться уже турецкими пиастрами, которых у него был наменян целый жилетный карман. Николай Иванович вспомнил, что у него нет турецких денег, а только болгарские, и просил англичанина разменять ему хоть пять левов. Англичанин тотчас же разменял ему болгарскую серебряную монету на пиастры и на пара, любезно составив целую коллекцию турецких монет.
— Смотри, какой он милый! — заметила мужу Глафира Семеновна и протянула англичанину руку, сказав: — Мерси, мерси, анкор мерси, пур ту мерси… Данке…[103]
Разговаривали они, мешая французские, русские, английские и даже немецкие слова. Николай Иванович рассматривал новые для него турецкие деньги.
На станции Мустафа-Паша поезд стоял долго. Пришли в вагон таможенные сторожа и стали просить себе «бакшиш», то есть на чай. Англичанин и Николай Иванович дали им по мелкой монете. Жандарм, принесший в вагон возвратить паспорты, тоже умильно посматривал и переминался с ноги на ногу. Дали и ему бакшиш. Англичанин при этом, осклабясь, насколько мог при своем серьезном лице, рассказывал супругам, что Турция такая уж страна, что в ней на каждом шагу нужно давать бакшиш.
— Манже — бакшиш, буар — бакшиш, дормир — бакшиш, марше — бакшиш, партир — бакшиш, мурир — оси бакшиш![104] — сказал он в заключение.
Наконец поезд медленно тронулся со станции.
Глафира Семеновна очень плохо объяснялась по-французски и знала, как она выражалась, только комнатные слова, англичанин говорил еще того плоше, но они разговаривали и как-то понимали друг друга. Он понял, что его приглашают остаться в купе, боясь проезжать по такому опасному участку, как Адрианополь — Черкеской, где несколько раз случались нападения на поезда спускающихся с гор разбойников, и остался в купе супругов, перенеся с собой кое-какие свои вещи и между прочим два подсвечника со свечами. Сначала он считал супругов за болгар и, вынув из саквояжа какой-то спутник с словарем, начал задавать им вопросы по-болгарски, но Глафира Семеновна сказала ему, что они русские, «рюсс».
— А, рюсс? Есс, есс, рюсс… — спохватился он, указывая на большие подушки супругов, как атрибуты русских путешественников, хорошо известные всем часто проезжающим по заграничным дорогам. — Рюсс де Моску, — повторил он, достал вторую книжку и стад задавать уже вопросы по-русски.
Русский язык этот, однако, был таков, что ни Глафира Семеновна, ни Николай Иванович не понимали из него ни слова.
— Лессе… Будем говорить лучше так… Пардон франсе… — отстранила Глафира Семеновна его книжку с русскими вопросами, написанными латинскими буквами, и англичанин согласился.
Кое-как мог он объяснить смесью слов разных европейских языков, что едет он теперь в Константинополь, а оттуда в русский Крым, что он археолог-любитель и путешествует с целью покупки древних вещей.
Он вынул из саквояжа и показал супругам древнюю православную маленькую икону с серебряным венчиком, которую он купил в Софии у старьевщика, медную кадильницу, в сущности особенной древностью не отличающуюся, кипарисный крест, тоже в серебряной оправе, несколько византийских монет императора Феодосия и лоскуток старой парчи. Что нельзя купить, с того он просит снять фотографию, для чего он возит с собой моментальный фотографический аппарат.
Разговаривая так, они проехали маленькую станцию Кадикиой и остановились у платформы станции Адрианополь.
— Ну, теперь нужно держать ухо востро! — сказала мужу Глафира Семеновна, несколько изменившись в лице. — Самое опасное место начинается. Адрианополь, а после него, через несколько станций, и проклятая станция Черкеской…
— Да-да… Но теперь уже нас двое мужчин, — сказал ей в утешение Николай Иванович. — У англичанина револьвер, у меня — кинжал, так чего ж тебе!
— Ах, оставь, пожалуйста. Что вы поделаете, если в поезд вскочит целая шайка разбойников! Убери свою сумку-то с деньгами под диван. Если и ограбят нас, то все-таки деньги-то останутся. Трудно им будет догадаться, что деньги под диваном. Или нет, погоди… — переменила свое намерение Глафира Семеновна. — В сумке пусть останется перевод на Лионский кредит, а сторублевые бумажки дай мне. Я сейчас пойду в уборную и спрячу их себе в чулок. Туда же уберу и бриллианты. Про здешних разбойников прокурор рассказывал, что они довольно деликатны, так, может быть, даму-то и не станут так уж очень подробно обыскивать.
Николай Иванович передал ей пачку, завернутую в бумагу. Она отправилась в уборную и через несколько времени вернулась.
— Готово, — сказала она, силясь улыбнуться, но у самой у нее дрожали руки.
Она попросила у англичанина понюхать спирту.
Англичанин подал ей флакон и, кроме того, предложил ей валерьяновых капель. Она приняла и капель и немного успокоилась от них. Поезд в Адрианополе стоял минут двадцать. Николай Иванович и англичанин ходили в буфет и выпили по три рюмки коньяку. Со станции Николай Иванович вернулся значительно повеселевший и сказал жене:
— Вот тебе и мусульманская земля! Магомет запретил вино, а они коньяк продают в буфете.
— И ты выпил? — воскликнула Глафира Семеновна.
— Выпили с англичанином по рюмочке. Почем знать! Может быть, уж последний раз? Может быть, уж дальше ни за какие деньги не достанешь, — сказал Николай Иванович.
— Ах, дай-то Бог!
Поезд тронулся. Глафира Семеновна начала креститься. От валерьяновых капель она чувствовала себя спокойнее и повторила прием. Второй прием стал навевать на нее даже сон, и она стала дремать.
Пришел турок-кондуктор еще раз проверять билеты.
— Скоро станция Черкеской будет? — спросила она его по-французски.
— Узункьопрю… Павловской… Люле-Бургас… Мурядли-Кьопекли — Черкаскиой… — дал ответ кондуктор, перечислив станции.
— Мерси… А на всякий случай вот вам, — сказал Николай Иванович по-русски и сунул кондуктору несколько пиастров. — Все-таки лучше, когда бакшишем присаливаешь, — обратился он к жене.
Разговор с англичанином иссяк. Англичанин сидел молча в углу купе, завернув свои длинные ноги пледом, и клевал носом. Он хотел погасить принесенные с собой свечи, но Глафира Семеновна попросила оставить их горящими.
— Уснет он, подлец, наверное уснет, а место теперь самое опасное. Вот тоже пригласили себе в караульщика соню… — говорила Глафира Семеновна мужу про англичанина. — Хоть уж ты-то не засни за компанию. А все ведь это с коньяка, — прибавила она.
— Ну вот… Я ни в одном глазе…
— Пожалуйста, уж ты-то не засни…
— Ни боже мой…
А самое ее сон так и клонил. Валерьяна сделала свое дело. Нервы были спокойны… Перед станцией Узункьопрю англичанин уже спал и подхрапывал. Глафира Семеновна все еще бодрилась. Дабы чем-нибудь занять себя, она сделала себе бутерброды из дорожной провизии и принялась кушать. К ней присоединился супруг, и они отлично поужинали. Сытый желудок стал еще больше клонить ее ко сну.
— Неудержимо спать хочу; и если усну, пожалуйста, хоть ты-то не спи и разбуди меня на следующей станции, — сказала мужу Глафира Семеновна.
— Хорошо, хорошо! Непременно разбужу.
Она закутала голову платком и, сидя, прислонилась к подушке, а через несколько минут уж спала.
Николай Иванович бодрствовал, но и его клонил сон. Дабы не уснуть, он курил, но вот у него и окурок вывалился из руки, до того его одолевала дремота. Он слышал, как при остановке выкрикивали станцию Павловской, а дальше уже ничего не слышал. Он спал.
Так проехали много станций. Глафира Семеновна проснулась первая. Открыла глаза и, к ужасу своему, увидала, что Николай Иванович свалился на англичанина и оба они спят. Свечи англичанина погашены. Светает. Поезд стоит на какой-то станции. Она посмотрела в окно и увидала, что надпись на станционном доме гласит: «Kabakdschi» (Кабакджи). Опустив стекло, она стала спрашивать по-французски бородатого красивого турка в феске:
— Черкеской? Станция Черкеской далеко еще?
— Проехали, мадам, станцию Черкескиой, — отвечал турок тоже по-французски и отдал ей честь по-турецки, приложив ладонь руки к феске на лбу.
— Ну слава Богу! миновала опасность! — произнесла Глафира Семеновна, усаживаясь на место и крестясь. «А мой караульщик-то хорош!» — подумала она про спящего мужа и принялась будить его.
Разбудив мужа, Глафира Семеновна накинулась на него, упрекая, зачем он спал.
— Нечего сказать, хорош караульщик! В самом-то опасном месте и заснул. Ну можно ли после этого на тебя, бесстыдника, в чем-нибудь положиться! — говорила она.
— Да ведь благополучно проехали, так чего ж ты кричишь? — отвечал Николай Иванович, потягиваясь.
— Но ведь могло случиться и не благополучно, а ты дрыхнешь. Ах, все это коньяк проклятый!
— Да всего только по одной рюмочке с англичанином мы и выпили.
— Выпьешь ты одну рюмочку, как же… Знаю я тебя! Ах, как я рада, что наконец-то мы подъезжаем к такому городу, где все эти коньяки уж по закону запрещены! — вздохнула Глафира Семеновна.
От возгласов ее проснулся и англичанин.
— Черкескиой? — спросил он, щурясь и зевая.
— Какое! Проехали. Давно уж проехали! Пассе… Дежа пассе Черкеской![105] — махнула рукой Глафира Семеновна и прибавила: — Тоже хорош караульщик, минога длинная!
— Кель статьон апрезан?[106] — спрашивал англичанин.
— Кабакдже… Извольте, запомнила… Вам, обоим пьяницам, особенно должно быть мило это название станции.
— Кабакджи?.. се са… Сейчас будет знаменитая Анастасиева стена, — сказал англичанин по-английски, и перевел слова «Анастасиева стена» по-французски и по-немецки, и стал рассказывать о построении ее в эпоху византийского владычества для защиты от набегов варваров. — Стена эта тянется от Черного моря до Мраморного и от Мраморного до Эгейского… — повествовал он по-английски, смотря в окно вагона и отыскивая по пути остатки стены. — Вуаля… — указал он на развалины четырехугольной башни, видневшейся вдали при свете восходящего солнца.
Супруги слушали его и ничего не понимали.
Англичанин взял нарядный путеводитель и уткнулся в него носом.
Вот и станция Чатальджа. Глафира Семеновна взглянула на часы на станции. Европейский циферблат часов показывал седьмого половину.
— Скоро мы будем в Константинополе? — задала англичанину Глафира Семеновна вопрос по-французски.
— В девять с половиной. Через три часа, — отвечал он и продолжал смотреть в путеводитель. — Здесь вообще по пути очень много остатков римских и византийских построек, — продолжал он бормотать по-английски, когда поезд отъехал от станции Чатальджа, и вскоре, увидав в окно группу каких-то камней, за которыми виднелась каменная арка и полоса воды, произнес по-французски: — Римский мост… Древний римский мост через реку Карасу…
Далее показались опять развалины Анастасиевой стены, на которые не преминул указать англичанин, но супруги относились к рассказам его невнимательно. Поезд бежал по песчаной, невозделанной местности, горы исчезли, и лишь вдали виднелись голые темные холмы, ласкающие взор белые деревушки также не показывались, и путь не представлял ничего интересного. Супруги подняли вопрос, где бы им остановиться в Константинополе.
— Непременно надо в какой-нибудь европейской гостинице остановиться, — говорила Глафира Семеновна. — У турок я ни за что не остановлюсь. Они такие женолюбивые… Все может случиться. Захватят да и уведут куда-нибудь. Просто в гарем продадут.
Николай Иванович улыбнулся.
— Полно, милая, — сказал он. — Прокурор рассказывал, что Константинополь в своих европейских кварталах совсем европейский город.
— Мало ли что прокурор с пьяных глаз говорил! Как приедем на станцию, сейчас спросим, нет ли какого-нибудь «Готель де Пари» или «Готель де Лондон», и в нем остановимся. Непременно чтобы была европейская гостиница и с европейской прислугой.
— Да вот спросим сейчас англичанина. Он человек в Константинополе бывалый. Где он остановится, там и мы себе комнату возьмем, — предложил Николай Иванович.
— Пожалуйста, уж только не выдавай себя в Константинополе за генерала. Узнают, что ты самозванец, так ведь там не так, как у славян, а, пожалуй, и в клоповник посадят.
— Да что ты, что ты! Зачем же это я?..
Они стали расспрашивать англичанина, какие в Константинополе есть лучшие европейские гостиницы и где он сам остановится.
— «Пера-палас», — отвечал он не задумываясь. — Готель первого ранга.
— Так вот в «Пера-палас» и остановимся, — сказал Николай Иванович.
— А лошадиным бифштексом там не накормят? — задала англичанину вопрос Глафира Семеновна.
Англичанин сначала удивился такому вопросу, но потом отрицательно потряс головой и пробормотал:
— Жаме…[107]
Промелькнула станция Ярим-Бургас, причем англичанин опять указал на развалины древнего римского моста через реку Зинар; промелькнула станция Крючук-Чекмендже, от которой можно было видеть вдали полоску Мраморного моря, и наконец поезд остановился в Сан-Стефано.
— Здесь 3 марта 1878 года вы, русские, подписали с турками знаменитый Сан-Стефанский договор, покончивший войну 1877 и 1878 годов, — сказал англичанин по-английски и прибавил по-французски: — Брав рюсс.
— Да-да… Сан-Стефанский договор! — вспомнил Николай Иванович, как-то поняв, о чем ему англичанин рассказывает, и обратил на это внимание жены, но та ответила:
— Ах, что мне до договора! Лучше спросим его, можно ли в Константинополе найти проводника, говорящего по-русски. — И она принялась расспрашивать об этом англичанина.
Но вот и станция Макрикиой, последняя перед Константинополем. Вдали на откосе холма виднелись красивые домики европейской и турецкой архитектуры. Поезд стоял недолго и тронулся.
— Через полчаса будем в Константинополе, — сказал англичанин, вынул из чехла свой громадный бинокль и приложил его к глазам, смотря в окно. — Сейчас вы увидите панораму Константинополя, — рассказывал он Глафире Семеновне.
Та тоже вынула бинокль и стала смотреть. Вдали начали обрисовываться купола гигантских мечетей и высоких стройных минаретов, упирающихся в небо. Местность от Макрикиой уж не переставала быть заселенной. Промелькнул веселенький, ласкающий взор городок Еникуле, показался величественный семибашенный замок. Началось предместие Константинополя.
Вскоре поезд стал убавлять ход и въехал под высокий стеклянный навес Константинопольской железнодорожной станции.
На станции кишела целая толпа турок-носильщиков с загорелыми коричневыми лицами, в рваных, когда-то синих куртках, в замасленных красных фесках, повязанных по лбу пестрыми бумажными платками. Они бежали за медленно двигающимся поездом, что-то кричали, махали руками, веревками, которые держали в руке, и кланялись, прикладывая ладонь ко лбу, стоявшим в вагоне у открытого окна супругам Ивановым. Виднелись стоявшие на вытяжке турецкие жандармы в синих европейских мундирах, высоких сапогах со шпорами и в фесках. Но вот поезд остановился. Носильщики толпой хлынули в вагон, вбежали в купе и стали хватать вещи супругов и англичанина, указывая на нумера своих блях на груди. Они выхватили из рук Николая Ивановича даже пальто, которое тот хотел надевать.
— Стой! Стой! Отдай пальто! Куда вы тащите! Нам нужно только одного носильщика! — закричал он на них, но сзади, над самым его ухом, раздался вопрос по-русски:
— Позвольте узнать, не господин ли Иванов вы будете?
— Я. А что вам нужно? — обернулся Николай Иванович и увидал пожилого человека с горбатым носом и в седых усах, одетого в серое пальто, синий галстух и феску.
— Получил от господина прокурора Авичарова телеграмму из Филипополь, чтобы встретить вас и предложить вам своего услуги, — продолжал тот с заметным еврейским акцентом. — Я проводник при готель «Пера-палас» и имею свидетельства и благодарность от многого русских, которых сопровождал в Константинополе по городу.
Произнеся это, серое пальто поклонилось и по-турецки приложило ладонь к феске.
— Вам прокурор телеграфировал, что мы едем? — спросил Николай Иванович.
— Точно так, господин, и предлагаю своего услуги быть вашим проводником… Вот телеграмма прокурора.
— Ах, как это любезно со стороны прокурора! — проговорила Глафира Семеновна. — Ну что ж, будьте нашим проводником.
— Да-да… Пожалуйста… — прибавил Николай Иванович. — Но у нас носильщики растащили все наши вещи и даже мое пальто унесли.
— Успокойтесь, все будет цело. Турки народ честный, и у вас булавки вашей не пропадет. Пожалуйте за мной, ваше благородие… — приглашал супругов проводник. — Или, может быть, я должен величать вас превосходительством?
— Нет-нет! — испуганно воскликнула Глафира Семеновна. — Мы самые обыкновенные люди и никакого чина не имеем. Пожалуйста, оставьте… Мы купцы…
— Ваши паспорты позвольте для прописки и квитанцию от вашего багажа, который будет досматриваться здесь на станции, — попросил у супругов проводник и, получив требуемое, повел их из вагона.
— Остановиться мы решили в готеле «Пера-палас»… — сказал ему Николай Иванович, шествуя за ним.
— Да, я при этого самого гостиница и состою проводником. Вот мой знак. О, это первая гостиница в Константинополе! Она содержится от американской компании спальных вагонов… «Wagons-Lits»… В Париже такого гостиницы нет.
Проводник вынул из кармана медную бляху с надписью и нацепил ее на грудь своего пальто.
— Деньги турецкие у вас есть? — продолжал он. — Позвольте мне одного турецкого меджидие на расход. Здесь в турецких владениях надо давать бакшиш направо и налево, а если вы будете сами рассчитываться, то вас замучают, да и дороже вам это обойдется. О, русского «на чаек» пустяки перед турецкого бакшиш! Но где в России нужно подать пятиалтынного, для турка и пятачок довольно. Есть у вас турецкие деньги? А то надо разменять.
— Вот…
И Николай Иванович вытащил из кармана пригоршню турецкого серебра, наменянного ему англичанином. Проводник взял большую серебряную монету и сказал:
— Здесь в Турции мелкие деньги очень дороги и за промен вот такой монеты на мелочь надо заплатить около пятнадцати копеек на русского деньги…
Он подошел к окошку тут же на станции, за которым виднелась красная феска в усах, с громадными бычьими глазами и черными бровями дугой, сросшимися вместе, и разменял монету на мелочь.
Подошли к дверям, загороженным цепью, около которых стояли полицейский офицер в европейском мундире и в феске и солдат. Солдат держал конец цепи в руках.
— Votre passe, monsieur…[108] — произнес офицер, учтиво прикладывая руку к феске.
Проводник тотчас же заговорил с ним по-турецки, сунул ему паспорт супругов Ивановых, и солдат отвел цепь для прохода.
Очутились в таможенном зале. Приезжих из-за границы было совсем мало: пять-шесть человек. Сундуков и чемоданов на столах для досмотра не было и десятка.
— Приготовьте ключ от вашего багаж. Сейчас принесут ваш сундук. И уж если кто у вас будет просить бакшиш, никому ничего не давайте. Я за все расплачусь, — сказал проводник и побежал с квитанцией за сундуком.
Появился сундук на столе. Николай Иванович открыл его. Около него, как из земли, вырос таможенный сторож в феске, без формы, в турецкой рваной куртке, но с бляхой на груди. Он ткнул себя сначала в грудь, а потом, указав на сундук, протянул к Николаю Ивановичу руку пригоршней и, оскалив зубы, произнес:
— Бакшиш, эфенди…
— С него, с него проси… — указал Николай Иванович на проводника. — Вот наш казначей.
Проводник сунул ему в руку несколько тоненьких медных монет и сказал супругам:
— Пиастр даю, а ведь это всего только семь копеек на русские деньги.
Подошел таможенный чиновник в феске и с зелеными петлицами на воротнике гражданского сюртука, посмотрел на таможенные ярлыки австрийской, сербской и болгарской таможен на сундуках, произнес слово «русский», улыбнулся и махнул рукой, чтоб закрывали сундук.
— Ах, какая любезность! — не утерпела и воскликнула Глафира Семеновна. — Что же это, только русским такой почет в Турции? — спросила она проводника.
— Всем, мадам. Учтивее турецкой таможни в целом мире нет, но надо только бакшиш дать, — сказал проводник и тотчас же сунул чиновнику в руку, пояснив: — Десять пиастров даю. Вот и все.
Сундук заперт. Глазастый оборванец-носильщик, рослый и массивный, как слон, в феске, повязанной тряпицей, взвалил на плечо увесистый сундук как перышко и потащил его к выходу.
Подошел еще носильщик и кланялся, прикладывая ладонь к феске.
— Этому пиастр за то, что принес из вагона сундук, — проговорил проводник, суя в руку носильщика монету. — Здесь уж так принято, что один в таможню приносит, а другой из таможни уносит. Вот и этому солдату надо дать, что цепь у входа держал, — прибавил он и тут же сунул и солдату что-то в руку. — А вот этому старому дяденьке за то дать надо, что он ярлык на вашего сундук налепил.
Стоял маленький, тщедушный старик с таможенной бляхой. Проводник и ему сунул в руку.
— Одному за то, что билет налепил, а другому за то, что стоял при этом и смотрел. Здесь Турция, здесь своего обычай, — объяснял он. — Но все-таки вам здесь обойдется дешевле, чем на русского железного дорога. Пожалуйте садиться в экипажи!
— А паспорт наш? — спросил Николай Иванович.
— Паспорт получим из русского консульства. Я схожу за ним и доставлю его вам.
— А наш ручной багаж? Наши подушки? — воскликнула Глафира Семеновна.
— Пожалуйте садиться в экипаж. Ваши вещи у экипажа.
Супруги Ивановы в сопровождении проводника вышли на подъезд станции. На подъезде толпились швейцары из константинопольских гостиниц в фуражках с названиями фирм и на всех европейских языках зазывали к себе в гостиницы немногочисленных пассажиров, приехавших с поездом. К подъезду был уже подан экипаж для супругов Ивановых — прекрасная парная коляска с кучером в феске и приличном пальто на козлах. В коляске был размещен их ручной багаж и подушки, и ее окружало человек пять носильщиков. На козлах около кучера высился сундук. Супруги уселись. Протянулись со всех сторон руки носильщиков. Проводник начал оделять их мелочью и говорил по-русски:
— Тебе пиастр, тебе пиастр. Вот и ты получай. Ну, всем теперь.
Он вскочил на козлы, ухитрился как-то сесть между кучером и сундуком, и экипаж помчался, напутствуемый гортанными звуками носильщиков, изъявляющих свою благодарность супругам Ивановым.
Даже дух захватило и в головах закружилось у Николая Ивановича и Глафиры Семеновны от той пестрой толпы, которая кишела на улицах, по которым они ехали от станции. Европейские костюмы смешивались с азиатскими, элегантные фаэтоны венской работы двигались рядом с тяжелыми турецкими двухколесными арбами. В толпе виднелись европейские дамы, одетые по последней парижской моде, и турецкие женщины, с ног до головы облаченные в какие-то неуклюжие цветные мешки, без талии, составляющие и юбку, и корсаж, и головной убор, из-под которого выглядывали только глаза и брови. Мелькали мужские пальто английского покроя и турецкие синие куртки, шляпа-цилиндр и чалма, халат магометанского духовного лица и черная ряса и камилавка греческого или армянского священника, европейский военный мундир, шляпа католического монаха и фески, фески без конца — красные фески с черными кистями турок-франтов, молодцевато опрокинутые на затылок, и побуревшие от времени фески носильщиков и рабочих, повязанные по лбу белым полотенцем или пестрым бумажным платком. И среди этой разнохарактерной толпы людей — знаменитые константинопольские собаки, грязные, ободранные, попадающие на каждом шагу и парами, и одиночками, и целыми сворами. Они бежали, лежали у стен домов, стояли около открытых дверей лавок, продающих съестное. Если бы не полчища собак, вся эта движущаяся пестрая толпа походила бы на какой-то громадный маскарад. Делать такое сравнение заставляла и декорационная обстановка, представляющаяся для европейца чем-то театральным.
Константинополь стоит на высоких холмистых берегах, спускающихся к заливу Золотой Рог и к Босфору, и с железнодорожной площади, когда супруги Ивановы отъехали от станции, открылся великолепный вид высящихся величественно мечетей с как бы приплюснутыми куполами и целого леса высоких минаретов, упирающихся в небо. Когда же с площади въехали они в узкие улицы, ведущие к Золотому Рогу, мечети и минареты хотя и исчезли с горизонта, но направо и налево замелькали маленькие ветхие каменные турецкие дома с облупившейся штукатуркой, с окнами без симметрии, с лавками ремесленников и торговцев съестным, что также имело какой-то декорационный театральный вид, ибо на порогах этих лавок ремесленники на глазах у проходящих и проезжающих занимались своими ремеслами, а торговцы варили и жарили. По этим узеньким улицам народ в беспорядке двигался не только по тротуарам, но и по мостовой, однако это не мешало экипажам нестись во всю прыть. Из-под дышла лошадей, на которых ехали Николай Иванович и Глафира Семеновна, то и дело выскакивали фески и с ругательством грозили им и кучеру кулаками, то и дело взвизгивали собаки, задетые колесами, но кучер продолжал гнать лошадей, лавировал между вьючными ослами, ковыляющими по мостовой, между носильщиками, тащащими на спинах ящики и тюки поражающей величины. Улицы шли извилинами, поминутно перекрещивались, приходилось то и дело сворачивать из одной в другую, и нужна была особая ловкость, чтобы при крутых поворотах не задеть сидящих на углах, прямо на земле, разносчиков, продающих варенье, бобы, хлеб и кукурузу, а также и их покупателей. Попадались развалившиеся каменные ограды старых кладбищ, на которых среди кипарисов виднелись мусульманские памятники тумбами с чалмами. На камнях развалившихся оград сидели слепые или так увечные нищие с чашечками для сбора милостыни и пели стихи из Корана.
Пораженные невиданной ими до сих пор восточной обстановкой, супруги Ивановы ехали сначала молча и даже не делясь впечатлениями друг с другом, но наконец Николай Иванович спросил проводника, сидевшего на козлах:
— Всегда такое многолюдие бывает у вас на улицах?
Проводник обернулся и отвечал:
— Здесь в Стамбуле почти что всегда… Мы теперь едем по Стамбулу, по турецкой части города. Но сегодня все-таки праздник, пятница — селамлик, турецкого воскресенье, — пояснил он. — Каждого пятницу наш султан едет в мечеть Гамидие и показывается народу. И вот весь этот народ поднялся с раннего утра и спешит посмотреть на султана. Бывает большой парад. Все войска становятся шпалерами по улицам. Вся султанская гвардия будет в сборе. Музыка… всякого мусульманского попы… придворные шамбеляны… генерал-адъютанты… министры… Великий визирь… Все, все будет там. Принцы… Султанских жен привезут в каретах. Вам, господин, и вашей супруге непременно надо быть на церемонии. Все именитого путешественники, приезжающие к нам в Константинополь, бывают на селамлике.
Слово «именитые» приятно пощекотало Николая Ивановича.
— Что ж, я пожалуй… — произнес он. — Глаша, хочешь? — спросил он жену.
— Еще бы… Но ведь, поди, сквозь толпу не продерешься и ничего не увидишь, — дала та ответ.
— О, мадам, не беспокойтесь! — воскликнул проводник. — На ваш паспорт я возьму для вас билет из русского консульства, и с этого билетом вы будете смотреть на церемонию из окон придворного дома, который находится как раз против мечети Гамидие, куда приедет султан.
— А в котором часу будет происходить эта церемония? — спросил Николай Иванович.
— Часу во втором дня. Но туда надо все-таки приехать не позже одиннадцати часов, потому как только войска расставятся шпалерами…
— Так как же нам?.. Ведь уж теперь…
— О, успеем! Теперь еще нет и девяти часов. Скажите только Адольфу Нюренбергу, чтобы был добыт билет, не пожалейте двадцатифранкового золотого — и вы будете видеть церемонию так же хорошо, как вы теперь меня видите. Но позвольте отрекомендоваться… Адольф Нюренберг — это я, — проговорил с козел проводник. — По-русски я зовусь Афанасий Иванович, а по-немецки — Адольф Нюренберг. Так вот, только прикажите Адольфу Нюренбергу — и билет будет. Наполеондор будет стоить экипаж, ну и еще кое-какие расходы пиастров на пятьдесят-шестьдесят при получении билета. Нужно дать бакшиш кавасам, швейцару… Сейчас я вас привезу в гостиницу, вы умоетесь, переоденетесь, возьмете маленького завтрак, а я поеду добывать билет. Вот на извозчика тоже мне надо. Нужно торопиться. Пешком не успею. Весь расход для вас будет в два полуимпериала. Адольф Нюренберг — честный человек и лишнего с вас ничего не возьмет. Мое правило есть такого: беречь каждого пиастр моих клиентов. Желаете видеть церемонию саламлика? Парад помпезный!
— Да поедем, Глафира Семеновна… — сказал Николай Иванович жене.
— Поедем, поедем. Пожалуйста, выхлопочите билет, Афанасий Иванович, — кивнула Глафира Семеновна проводнику.
Но вот миновали узкие улицы Стамбула, выехали на набережную Золотого Рога, и показался плашкоутный мост через залив. Открылся великолепный вид на Галату и Перу — европейские части города. Террасами стояли дома всевозможных архитектур, перемешанные с зеленью кипарисов, на голубом небе вырисовывались узкие минареты мечетей, высилась старинная круглая башня Галаты. Вправо, на самом берегу Босфора, как бы из белых кружев сотканный, смотрелся в воду красавец султанский дворец Долмабахче. Проводник Адольф Нюренберг, как ни трудно было ему сидеть на козлах между кучером и сундуком, то и дело оборачивался к супругам Ивановым и, указывая на красующиеся на противоположном берегу здания, называл их.
— А вот это, что от Долмабахче по берегу ближе к заливу стоят: мечеть Валиде, Сали Базар, где рыбаки рыбу продают, мечеть Махмуда, мечеть Килыч Али-паша, агентства пароходных обществ, карантин и таможня, — говорил он.
— Как? Мы еще должны попасть в карантин и в таможню? — испуганно спросила Глафира Семеновна.
— Нет-нет, что вы, мадам! Успокойтесь. Карантин только во время холеры для приезжающих с моря. Вещи ваши также осмотрены, и никакой таможни для вас больше не будет. О, на турецкого таможню только слава! А если знать, как в ней обойтись, то снисходительнее турецкого таможни нет в целом мире, и господа корреспонденты напрасно бранят ее в газетах, когда пишут своего путешествия.
— Да-да… Это можем и мы подтвердить, — подхватил Николай Иванович. — На железной дороге, при переезде границы, нас не заставили даже открыть наших саквояжей, тогда как в славянской Сербии рылись у нас даже в корзинке с закусками и нюхали куски ветчины, нарезанные ломтями. И это у братьев-славян-то! Молодцы турки.
Въехали на мост с деревянной настилкой. Доски настилки прыгали под колесами экипажа, как фортепианные клавиши. Экипаж трясся, и Адольф Нюренберг ухватился одной рукой за сундук, другой за кучера, чтобы не упасть.
— Это Новый мост называется, или мост Валиде, а тот, что вон подальше, Старый мост, или мост Махмуда, — пояснил он, уже не оборачиваясь. — Но у нас в Константинополе зовут их просто: Старый и Новый. Некоторые их настоящего названий и не знают.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «В гостях у турок. Под южными небесами» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других