По старинным заветам духовного лидера, если гражданка Монголия Нижнего мира Кхан до 30 лет не рожала ребенка, Психоделические ветра Перемен, Которых Никогда Не Будет — «Упанишад» и «Опабляшад» разрывали ее на части и развеивали останки в унылых степных просторах их необъятной Родины. Чтобы избежать подобной участи, в поисках возлюбленного Донна Роза вместе с подругами путешествует по иным мирам. Книга содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Приключения Донны Розы. Труды отца Пигидия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Николай Липкин, 2024
ISBN 978-5-0065-0538-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
— Вот, поглядите. Все, что от него осталось!
Донна Роза бросила на стол черную безделицу на кожаном шнурке. Ее единственный глаз сверкал гневом. Сидевшие напротив две девушки — блондинка и брюнетка, переглянулись.
— Что это? — спросила блондинка.
Подцепив вилкой шнурок, она подняла украшение и стала рассматривать его с брезгливым видом.
— Древний амулет племени майя, сделанный из когтя гигантского муравьеда. По его словам. Якобы приносит удачу и защищает от сглаза. По мне, так это больше похоже на кусок смолы или черного пластика. Тут в каждой сувенирной лавке полно такого дерьма, — с раздражением заявила Донна Роза. — Я для него всё и вся! — всхлипнула она. — От лыжных ботинок такие мозоли натерла, что до сих пор никакую другую обувь, кроме тапочек, одеть не могу.
— Надеть, — поправила брюнетка.
— Что?
— Правильно говорить надеть, — пояснила брюнетка. — Надеть одежду, одеть Надежду.
— Какую надежду? Нет больше никакой надежды! — всхлипнула Донна Роза.
— Это такая поговорка, чтобы запомнить, как надо говорить.
— Ты издеваешься? — воскликнула Донна Роза. — У меня вся личная жизнь под откос, а ты меня грамматике решила поучить! — разрыдалась она. — Где мне теперь его искать, с кем ургу зачатия втыкать, с кем демоническую песню петь?
Девушки начали ее успокаивать.
Блондинка и брюнетка являлись воплощениями Психоделических ветров Перемен, Которых Никогда Не Будет — «Упанишад» и «Опабляшад». Они неразлучно сопровождали каждую жительницу Монголии Нижнего мира Кхан, откуда была родом Донна Роза, с самого рождения до тридцатилетия. Суровые законы этого сурового мира таковы, что каждая женщина до тридцати лет должна произвести на свет потомство.
Мужчины Монголии Нижнего мира Кхан были ничтожны, пугливы и к детопроизводству не расположены. В поисках партнера для свершения таинства зарождения жизни Психоделические ветра помогали неопытным девам перемещаться в другие миры. При переходе из одного мира в другой сущности «Упанишад» и «Опабляшад» менялись. Поэтому воплощались они каждый раз в новых образах.
В этот раз Упанишад и Опабляшад явились в виде двух девушек роскошной наружности. Первая с белыми волосами, вторая — с черными. Обе в откровенных коктейльных платьях и с мэйкапом, достойным MET Gala. Их образ диссонировал с внешним видом самой Донны Розы, которая стояла в тапочках на босу ногу и мятом спортивном костюме с засохшим пятном майонеза на груди. Немытые волосы она подвязала на макушке алыми трусиками.
Разговор происходил в баре под названием «Кулакъ Ярости» в ауле Верхняя Теберда, у самого подножия Эльбруса.
Кроме девушек в баре находились два альпиниста из Германии — Тилль Шнайдер и Оливер Круспе, отставшие от своей группы из-за полученных при восхождении переломов конечностей. Барменом в «Кулаке ярости» работал рыжебородый Милон.
Тилль Шнайдер родом был из городка Рендсбург, что находится на севере Германии, в славных землях Шлезвиг-Гольштейн. Он болел за футбольный «Гамбург», всех верхненемцев почитал снобами и задаваками. Оливер Круспе проживал в городишке Розенхайм на самом юге Баварии, с недоверием относился ко всем северянам с их непонятным plattdeutsch![1] и, конечно же, лучшим клубом мира считал мюнхенскую «Баварию».
За стойкой бара средь бутылок и пустых бокалов у Милона на почетном месте висел портрет Николая II, повязанный георгиевской лентой. Стены бара пестрели старыми агитплакатами с надписями вроде: «Водрузим над Берлином знамя победы!», «Сталин ведет нас к победе!», «Мсти немецким псам!». Среди всего этого многообразия особенно выделялся портрет Брюса Ли в обнимку со своим престарелым учителем — легендарным мастером кунг-фу Ип Маном. Снизу подпись: «Спасибо деду за победу!». Одет Милон был в белую футболку с надписью: «Православие или смерть!», на его предплечье виднелась татуировка в виде старославянского коловорота.
Тилль и Оливер не разговаривали, делая вид, что не понимают друг друга из-за разных диалектов. У Милона же знание иностранных языков ограничивалось засевшими со школьной программы фразами: «Мас дэспасьо, пор фавор?»[2] и «Дондэ эста эль оспиталь мас проксимо?»[3]. Отсутствие диалога и различие жизненных ценностей не мешали данной троице каждый вечер собираться вместе в «Кулаке Ярости» и нажираться в хлам.
Немецкие туристы беззастенчиво пялились на Упанишад и Опабляшад. Милон делал то же самое, но украдкой, прячась за пивными бокалами.
Женщины были редким явлением в Верхней Телеверде. В туристический сезон в ауле появлялись две старые толстые шмары — киргизки Айгуль и Сюзанна. Впрочем, свое время они предпочитали проводить в конкурирующей с «Кулаком Ярости» рюмочной «Алекс Фергюсон».
На столе у девушек стояли открытыми две бутылки водки и мартини. Упанишад и Опабляшад намешивали себе коктейли, а Донна Роза глушила водку в чистом виде.
— Что мне теперь делать? — убивалась последняя.
— Дорогуша, ты, конечно же, помнишь, что по старинным заветам нашего духовного лидера Кхана, если ты в оставшийся год не исполнишь свою биологическую миссию, а именно, не родишь спиногрыза, то мы с Упанишад вынуждены будем разорвать тебя на части и развеять в унылых степных просторах нашей необъятной Родины, — сообщила Опабляшад.
— Можно мне об этом не напоминать постоянно?
— Мы обязаны это делать! — возразила Опабляшад. — Но делаем это всегда очень так… тично. Тик-так, тик-так… Откуда и пошло выражение: «А часики-то тикают…».
— Ты сегодня, я смотрю, просто полна сарказма, — съязвила Донна Роза. — Кому я такая нужна, посмотрите на меня? — зарыдала она.
— Ну, при следующем перемещении мы обязательно подвергнем твое тело значительному улучшению, — Опабляшад смерила Донну Розу снисходительным взглядом.
— Лучше сказать, перенастройке, — тактично поправила Упанишад.
— Перенастройке, — согласилась Опабляшад. — Здешние самцы, я смотрю, полны агрессивной похоти. Поправим внешнюю картинку, наделим органами для удовлетворения их физиологических потребностей, — улыбнулась она.
Облизав кончиком языка кромку бокала, Упанишад переложила одну ногу на другую. Глубокий разрез платья почти полностью оголил ее бедро. Тилль и Оливер синхронно сглотнули. Милон, нахмурившись, закусил губу и с неистовством принялся протирать полотенцем портрет царственного страстотерпца.
Немцы переглянулись, набираясь друга у друга смелости. Поднялись со своих мест и направились в сторону девушек. По иронии судьбы, у Тилля были сломаны правая рука и левая нога, у Оливера — левая рука и правая нога, так что в движении они выглядели комично. Упанишад снисходительно улыбнулась, сделала легкое движение рукой… и все трое девушек исчезли.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Приключения Донны Розы. Труды отца Пигидия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других