1. книги
  2. Боевое фэнтези
  3. Ник Массонский

Архонт гильдии Феху

Ник Массонский (2024)
Обложка книги

Архонт гильдии Феху — это произведение, рассказывающее о захватывающих приключениях и нелегкой судьбе Джина, эльфа-полукровки, обладающего выдающимися боевыми навыками, приобретёнными в школе «Cмертной тени». Действия разворачиваются в королевстве Месара, в котором правят гильдии с жёстко-установленными зонами ответственности. На своём пути Джину приходится принимать непростые решения и встречать неординарных личностей. Открой для себя новые секреты мира Месары в романе фэнтези, повествующем о борьбе за власть, любовь и простые человеческие ценности.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Архонт гильдии Феху» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Прав только тот, кто может быть прав

Джин сидел у камина в доме Молли с перевязкой на бедре и внимательно слушал. Он решил не перебивать, выслушать и только потом задать вопросы собеседнице, ответы на которые находились в её рассказе, но не совсем укладывались в его голове.

Молли, довольная внимательностью собеседника сказала:

— Да, какой же наивной дурой я была… Когда меня выгнали из «Атрийского клевера», мне совсем некуда было идти. Карманных денег, которые у меня оставались, хватало на то, чтобы остановится в дешевом постоялом дворе в районе старых берегов. Это местечко называлось «Три Кота». (Джин вздрогнул. Он знал эту таверну, однажды обстоятельства вынудили его убить там одного оркана, являющегося охранником зазнавшегося банкира, которого корпорация приказала поставить на место). Едва моя нога вступила в постоялый двор, меня начали пожирать глазами три постояльца, попивавших пиво в холле. Я сжалась от страха, но деваться было некуда, пришлось отправиться к трактирщику за стойкой, чтобы снять комнату на ночь. Мерзкий, скажу я тебе, это был тип. Лысый, с кривыми зубами, глазами как у свиньи, неприятной внешности человек. Было в его взгляде что-то такое мерзкое, от чего мне хотелось развернуться и убежать куда глаза глядят.

— Знаю его. Его зовут Ирдан Мусс. Отвратительный тип. — Кивнул в знак понимания Джин.

Взгляд Молли становился как в тумане, видно, что ей было нелегко говорить о том, что происходило в те страшные дни. Немного помолчав, она продолжила вспоминать тот злосчастный вечер.

— Чем могу помочь, мисс? — Хрюкнув спросил трактирщик, обнажая свои кривые гнилые зубы.

— Хочу оссс…становит…тться на ночь — едва слышным дрожащим голосом ответила Молли.

Постояльцы, надо сказать, — мерзкие типы, сидевшие в холле за длинным дубовым грязным столом, громко заржали.

–Ххаха. Смотрите, парни. Какую красотку сюда занесло, значицца. Так и засадил бы ей под хвост.. — громко растягивая слова, сказал высокий со впалыми щеками бандит, сидевший за столом. Слова его сопровождались всё более неугомонным хохотом товарищей.

— Пфф. Себе засади, Гоги, такая чика тебе точно не даст. Тебе дают только те, у кого прыщи на манде, да и глаз нет. А если есть и тот один. И то на жопе.… — прогоготал широкплечий, щекастый дружок из шайки с туго заплетенной косой на затылке…

Все дружно заржали.

— А почем он з-з-з-знает, е-е-е-сть ли у неё пры-прыщи на манде, айда проверим банда? — заикающимся голосом сказал низкорослый, с сальными грязными темными волосами утырок, последний сидевший за столом.

Трактирщик, хотящим взглядом смотрящий на незнакомку, язвительно улыбался во весь свой прогнивший рот. От чего, и без того дрожащей Молли, становилось еще страшнее.

–Я, пож-жалуй пойду — стуча зубами, ели слышно прошептала Молли.

— Эй, эй куды ты собралась, птаха? Торопишься чтоль? — вставая из-за стола, сказал худощавый высокий бандит, которого братва называла Гоги.

Не успел он встать, как в край стола буквально в паре дюймов от него, воткнулся метательный нож, расколов столешницу ровно посередине. Гоги, опешив, подпрыгнул, ударившись ногой об лавочку, с которой вставал из-за стола.

Молли только сейчас заметила внушительно мужчину, скрывавшего лицо под капюшоном, сидевшего у края стены за одним из столов холла. Как она вообще могла его не заметить. Мужчина был огромен, таких Молли еще не встречала.

— Девку не трогать, — прорычал суровый голос из под капюшона.

— А ты кто такой будешь, штрих, чтобы указывать нам, что делать? — уже постепенно приходя в себя дерзко огрызнулся Гоги.

Мужчина встал. Неторопливым шагом подошел к столу шайки и неторопливо откинул капюшон.

Молли вздрогнула. Незнакомец был орканом, шире любого человека в плечах и ростом под два метра, а то и больше.

Обнажив клыки, оркан прорычал:

— Не узнаешь, мудила?

Все трое члена банды опешили. Этого свирепого оркана трудно было не узнать, особенно в районе старых берегов. Это был Хек Шлейф, негласный король преступного мира и мастер гильдии убийц «Орканский завет». Его полное имя было Хек’хаеурам’руэнх Шлейф, но так как его было очень трудно выговорить всем обитателям Месары, кроме орканов, его называли просто Хек. У Хека было прозвище «Всесильный». На улицах говорили, что мастер Шлейф может одной рукой раздавить кокос. В это было не трудно поверить, учитывая размер ручищ этого оркана.

–Будет, вам мастер Шлейф, мы же это, просто шутковали — сказал щекастый с косичкой.

— Повторяю еще раз, мудозвоны ебливые. Девку не трогать. Убью. А ты, как там тебя, обратился Хек к девке, ночуй и проваливай отсюда. Не место тебе здесь. Можешь спать спокойно, никто не тронет. Ведь так? — грубым низким басом сказал оркан.

Банда утырков быстро закивала головами. Настроение явно у них испортилось, но спорить с главой гильдии убийц никто не решался.

Даже трактирщик, до сей момента, весело наблюдавший за происходящим, побледнел. У него был такой вид, будто его щас вырвет.

Он молча протянул Молли ключ, забыв даже заикнуться об оплате и тихо сказал:

— Второй этаж. Первая справа.

–Благодарю, сэр — тихо ответила Молли, обращаясь скорее к оркану чем к трактирщику.

Мастер Шлейф уже вернулся за свой стол. Не то, чтобы он был альтруистом, и его тянуло на добрые поступки, но он жил по своим законам и правилам. У него были свои понятия о чести, достоинстве и устройстве этого мира. Глава гильдии запрещал своим подчиненным убивать без веской причины. Веской причиной могли стать либо прямые оскорбления рода, кровная месть или оплата за заказ. Насиловать женщин любой расы, было строго запрещено. Не смотря на то, что орканы отличались грубостью, жестокостью и свирепостью, насильников среди них не было. Это орканы прививали своим отпрыскам смолоду. Наказание за такой проступок было очень суровым — отрезание гениталий. Воровать у своих, по мнению Хека тоже было нельзя. В лучшем случае, укравшему у своих, отрезали руку. В худшем, — отрубали голову.

В «Оке Орканов» были наемники разных рас. Но Шлейф настаивал, что этим правилам должны следовать все. Либо пусть валят из корпорации, пока целы и куда глаза глядят.

***

— Спалось мне плохо, утром встала спозаранку и решила ехать в деревушку, из которой уезжала от матери пять лет назад — продолжила Молли рассказ, глядя Джину прямо в глаза. Трактирщик так и не взял с меня платы, я уехала. Тракты были практически безлюдными..

***

Подъезжая к деревушке, Молли не знала, как будет смотреть матери в глаза и рассказывать свою грустную историю. На тракте стояла небольшая повозка, у повозки стояли трое. Молли их сразу узнала. Шайка вчерашних бандюганов из таверны «Три Кота».

— Гляньте-ка кто, вчерашняя птаха — звучным голосом протянул Гоги.

Молли замерла на месте, из-за страха её коленки тряслись.

— Не б-б-б-боись, не т-т-т-тронем, — прозаикал низкорослый с сальными волосами громила. С-с-секач с-с-сказал не-не-не т-трогать.

— Ладно, краля, садись быстро в повозку. Едешь с нами. И.. — в его голосе слышалась прямая угроза,.. давай без фокусов. Коль шкура дорога. Хрртьфу. — смачно схарькнув сказал широкоплечий щекастик из шайки.

Бежать и думать было нечего. Молли от страха потеряла сознание. Очнулась уже в повозке со связанными руками и ногами, не ведая куда её везут.

Везли её в Атрию, в район старых берегов, к ростовщику Секачу.

Секач, тучного вида человек с кучерявой шевелюрой и длинными с загнутыми вверх усами находился в подвале своего ломбарда, когда в его контору постучали.

–Да — рявкнул раздраженно ростовщик.

— Секач, к тебе поставка, как заказывал — сквозь дверь послышался голос Гоги.

— Быстро вы управились. Заходите — ответил Секач, открывая деверь в подвал ломбарда.

— Гоги, где твои манеры, посади гостью на стул — продолжил Секач, пиная табуретку ногой поближе к Гоги.

Бандит усадил гостью на стул и негромко сказал:

— Надо решить коммерческий вопрос, Секач.

— Не тронули?

— Нет.

— Правда говорили, красота неописуемая, сказал Секач, кидая придирчивый взгляд на Молли. Вот вам, сотня атрийских марок, протянул ростовщик, кидая в руки Секача появившийся из кармана мешочек. И еще добавлю пятьдесят, доставая мешочек поменьше, продолжил Секач, за то, что доставили её целой.

— Знаешь, Секач, мог бы еще накинуть сверху, вишь какая красотка, ели сдержались чтоб её по кругу не пустить, красива краля, ведь — с ухмылкой сказал Гоги, ловя мешочки, брошенные ростовщиком.

— Гоги, не наглей, твоя банда таких денег в глаза не видела. Да и работа была не пыльная. Проваливайте.

Решив не спорить, Гоги, еще раз ехидно ухмыльнувшись, покинул подвал ломбарда.

Секач неторопливо налил себе бокальчик бренди, закурил трубку и уселся на табуретку, которую поставил напротив Молли.

— Да.. Давно не видал я такой красоты — протянул он, жуя слова и подергивая себя за усы. И так, Молли, я полагаю.

Молли молчала, что ничуть не смущало ростовщика.

Секач продолжил:

— Ты, наверное, спрашиваешь себя, почему ты здесь оказалась, Молли? Так вот я тебе объясню, продолжая жевать слова, сказал Секач, отхлебывая глоток бренди из бокала.

Господин Марио Риччи, твой поручитель из школы, продал мне твой долговой вексель за четыре тысячи атрийских марок. Огромные деньжищи, я тебе скажу. И, как бы мне не хотелось разорвать твою одежду и трахнуть тебя как последнюю суку, я сдержусь, потому как хочу не только отбить вложения в твой долг, но и чуть подзаработать..

Молли чуть слышно всхлипывала…

***

В комнате было очень тихо. Единственным звуком был треск горящих в камине дров. Молли оторвала взгляд от камина и едва слышно сказала:

— Люди Секача продали меня мадам Пандоре, и, моим новым домом стал «Сиреневый туман».

Джин внимательно слушал рассказ, его сердце бешено колотилось от досады за то, что пришлось пережить этой красавице, необычной эльфке двух смешанных кровей.

— Секач продал меня в «Сиреневый туман» мадам Пандоры за шесть с половиной тысяч атрийских марок. Маман, в свою очередь, заработала десятку на продаже моей девственности какому-то очень богатому эльфу знатного рода. Подумать только, моя девственность оказалась дороже обучения в «Атрийском клевере» — с горечью в голосе сказала Молли, смотря на эльфа с серой кожей и пепельными волосами, завязанными в конский хвост.

— Меня опаивали дурманом и учили как вести себя с клиентами. Находясь в состоянии постоянного полудурмана, я пробыла в борделе четыре года. Жалование платили достаточно высокое, я накопила на дом, обставила его. Такая жизнь меня никогда не устраивала. Я постоянно думала о побеге, потом появился ты. Вот такая история. — уже еле слышным шепотом закончила рассказ Молли.

Джин вздохнул. Внимательно посмотрел на Молли и негромким голосом спросил:

— Молли, почему я не заметил тебя в твоих покоях в «Сиреневом тумане», когда искал тайный проход? Я понимаю, что в тебе сыграла магия отца, которая есть и среди моих способностей. Ты слилась с комодом, но во всем борделе же стоит антимагическая защита?

— Сама не знаю почему, антимагическая защита на меня не действует.

Джин замолчал, обдумывая услышанное.

На улице уже давно рассвело, ему нужно было бежать давать рапорт Джоанне Брутто, но бедро еще предательски саднило. Видно клыки собак были ядовиты. Отвары Молли подействовали, но ему явно надо было отлежаться, хотя бы сутки.

Прочитав эти опасения в глазах Джина, Молли сказала:

— Тебе нужно оставаться в покое, схожу, принесу еды. Ты пробудешь у меня еще как минимум сутки, если не хочешь остаться без ноги. Я сделаю еще отвар. Поверь, в таких вопросах я не ошибаюсь. Практически три года учебы не прошли даром. Более того, твоя очередь рассказывать мне свою историю.

Молли встала, пошла за едой и отваром и отдаленно услышала:

— Прав только тот, кто можем быть прав — ответил Джин, погружаясь в сон.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Архонт гильдии Феху» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я