После затяжного путешествия по континенту ледышек Гарри возвращается на континент эльфов. Потом — сразу домой, чтобы получить заслуженную силу от одного из богов и спасти своих. Однако в его планы готовы вмешаться сильные мира сего. И это, конечно же, вовсе не боги. Это — его давние враги в лице целой службы Империи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гарри и его гарем – 8» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. У мастера
Стоило выйти из постоялого двора, как мысль мелькнула сама собой: мне нужно не только сменить оружие и магические аксессуары, но и прикупить новую, приличную одежду. Причём желательно не только себе, но и девушкам. Правда, с размерами могу не угадать, так что с этим лучше повременить. Зато украшения — дело другое: наверняка порадуются. А одежду мы ещё купим, будет время и место для этого.
Центр города жил своей привычной жизнью. Здесь, как всегда, царил шумный и пёстрый хаос: уличные торговцы наперебой зазывали покупателей, демонстрируя товары на всех возможных языках, дети сновали повсюду, в то время как взрослые с серьёзным видом обсуждали что-то на ходу. Хозяин постоялого двора оказался прав: народа здесь и правда стало больше. Причём самих местных — эльфов — было заметно меньше. Приезжих же хватало на любой вкус: от торговцев в пёстрых одеждах до мрачных наёмников, чьи лица напоминали застывшие маски.
Один раз я пересёкся взглядом с довольно странным существом, которое, наверное, человеком и не являлось. Синеватая кожа, глаза — две чёрные бездны, которые будто засасывали в себя любой свет. Такого встретить ночью — можно испугаться. Впрочем, не только я обратил на него внимание. Многие поглядывали украдкой, словно боялись привлечь его взгляд. Я тоже постарался не задерживаться. Не виноват же он, что выглядит так необычно. Может, эточеловек, просто больной или проклятый.
— Неужели ты? — раздался голос откуда-то сбоку, заставив меня остановиться. Казалось, я уже слышал его раньше.
Повернув голову, заметил трёх эльфов в тёмных доспехах. Их броня резко контрастировала с цветом кожи и волос. Особенно выделялся тот, который носил чёрно-золотистые доспехи. На миг я замер, вспоминая, кто они. И тут меня осенило: это же ребята из гильдии наёмников «Чёрный грифон».
— Ну да, — кивнул я и улыбнулся знакомому. Это был их лидер.
— Удивил, очень удивил, — сказал он, протягивая руку. — С возвращением!
— Спасибо! — пожал я его руку. Со мной поздоровались и остальные, но среди них не было того, с кем у меня однажды завязался конфликт в лавке. — А что вас так мало? Не случилось ли чего?
— Нет, у нас всё в порядке, — успокоил он, хотя я вообще-то и не переживал. — Просто возвращаемся с одного задания. И, раз уж мы вновь встретились, пора представиться как следует: Райвендаль. Для своих — Райвен.
Забавно. Неужели он меня к «своим» причислил? Иначе зачем упоминать сокращённый вариант имени?
— Гарри, — представился я в ответ.
— Будем знакомы. Ты лучше расскажи, как сумел побывать на континенте ледышек и вернуться? Или ты так и не добрался?
— Был, конечно. Можешь в порту поинтересоваться, там меня видели. Но это долгая история, а времени у меня немного.
— Свои секреты, понимаю, — сказал он с лёгкой усмешкой. — Ну, не буду задерживать.
— Кстати, пока ты здесь, спрошу: могу рассчитывать на ваши услуги? Что-то подсказывает, что они мне скоро понадобятся.
— Конечно можешь. Ты же ещё в тот раз спрашивал. А где понадобятся?
Официальные названия континентов я толком не знал, так что просто выдал первое, что пришло в голову:
— Деревня Вторая, Первая. Говорит что-то?
— Соседи наши. Недалеко. Удобно. В чём причина?
— Пока не могу сказать. Когда обращусь — расскажу. Если откажете, я пойму.
— Какой ты скрытный, прямо человек-загадка, — усмехнулся Райвендаль. — Ладно, договорились. Как нас найти, ты знаешь.
— Отлично. Рад был встрече. Удачи вам!
— И тебе!
Наёмники ушли, а я продолжил путь к мастеру Валдургуну. Дорогу помнил, но всё же решил прикупить карту — такую же, которую благополучно потерял.
* * *
Местная лавка оказалась ещё оживлённее, чем центр города. Народа было больше, чем обычно, а очередь тянулась едва ли не до двери. Благо двигалась она быстро. Молодой эльф, стоявший за стойкой рядом с мастером, работал оперативно. На вид он напоминал подростка, если судить по человеческим меркам.
Валдургун не обращал на меня внимания, пока я не подошёл ближе.
— Вернулся? — удивлённо поднял он голову. — Ну здравствуй-здравствуй.
Я поздоровался и слегка улыбнулся в ответ.
— Что на этот раз пожелаешь? — быстро перешёл к делу мастер. — Сегодня много посетителей, поэтому…
— Я всё понимаю, — перебил его, заметив паузу. — Мне нужен новый меч. Ещё лучше, чем предыдущий. Тот я хотел бы продать, но не знаю, как забрать. Я же его сдал.
Валдургун нахмурился, задумался.
— Хм… А что не так с твоим?
— Всё в порядке. Просто хочу более мощный меч. Магический и чтобы без камней можно было обходиться.
Мастер почесал подбородок, что-то прикидывая в уме.
— Так, подожди, — наконец сказал он. — Если твой меч тебя устраивает, я могу усилить его магически. Сделаю так, как захочешь. Могу убрать зависимость от камней, чтобы ты заряжал его своими силами. Даже подпитку настрою, как у твоего браслета.
Предложение звучало заманчиво.
— Ну, если это возможно, то я согласен. Но как меч забрать, если только что сдал его?
— Это не проблема, — отмахнулся Валдургун. — Вопрос в другом: мои труды, особенно такие, стоят дорого. Очень дорого.
— Думаю, мы договоримся, — с уверенностью посмотрел я на мастера. — У меня есть что предложить, и я не только о деньгах.
Его глаза загорелись интересом. Оставив за стойкой помощника, которому теперь предстояло разбираться с очередью, он махнул мне рукой, приглашая следовать за ним.
Мы оказались в полутёмном складском помещении, где пахло древесиной, металлом и совсем немного магией.
— Ну, показывай, чем разжился, — попросил он, кивнув на мой походный мешок. — И скажи честно: ты и вправду побывал на ледяном континенте?
— Конечно. Зачем мне врать? — пожал я плечами. — Сейчас покажу доказательства.
Скинув мешок на пол, достал несколько пластин ледяного металла. Самую крупную протянул Валдургуну.
— Это вам в подарок. Благодарность за прошлую работу. Кто знает, как бы всё обернулось, не будь у меня вашего меча.
Мастер покачал головой, явно колеблясь.
— Не могу принять, — сказал он. — Слишком щедро.
Я едва сдержал улыбку. Конечно, у меня было больше этого металла, но делиться подробностями не хотелось. Доверие доверием, однако излишняя откровенность ещё никого не спасала.
— Нормально. И обратно не возьму, — отрезал я. — Иначе пойду искать другого мастера, которому заплачу этим металлом. Или деньгами.
— Нет-нет! — возмутился Валдургун. — Никаких других мастеров. Они даже недостойны ледяного металла.
Его протесты вызвали у меня улыбку.
— Хорошо, уговорил. — Мастер едва заметно кивнул и добавил: — Благодарю тебя от всей души.
— Не за что. Теперь к делу, — продолжил я. — Денег у меня пока не очень много, так что…
— Гарри, правильно? — уточнил он.
— Правильно.
— Тогда слушай, Гарри, можем обойтись без денег. Дашь мне ещё пару пластин — и я выполню твой заказ к вечеру.
Если даже такой мастер жаждет заполучить ледяной металл, значит, его ценность действительно велика. Щедрость ли это с моей стороны или расточительность? Впрочем, за качественную работу я готов заплатить.
— По рукам, — согласился я и предложил Валдургуну выбрать пластины самому.
Он подошёл к мешку и уверенно выбрал самые тёмные — знает толк в этом материале.
— А теперь рассказывай, какие магические свойства меча тебе нужны?
— И даже самые сложные сможете сделать? Например, не только огонь, но и другие стихии. И чтобы всё было в одном оружии.
— Две стихии — ещё допустимо, — ответил он. — Но больше не рекомендую. Слишком велика вероятность, что они будут конфликтовать. Энергия должна быть сбалансированной, иначе можешь сам себе навредить.
Я слушал его с вниманием. Хоть магией занимался не так уж и долго, смысл его слов был мне ясен.
— А мне много стихий на самом деле и не надо. Пусть остаётся огонь. Если его можно сделать дальнобойным, то будет отлично. И ещё я хочу добавить стихию воды.
— Воды? — Судя по выражению его лица, Валдургун крепко задумался. — А ты знаешь, что для использования этой стихии нужна вода хоть в каком-нибудь количестве? Я хочу сказать, что не везде это будет эффективно работать.
— Да, знаю. Но у меня есть кое-какие идеи, как я буду этим пользоваться. Получится совместить огонь и воду без ущерба для первого?
— А чего ж не получится? Получится.
— Так а что насчёт дальнобойности?
— Сделаю. И на огонь, и на воду. Но ты должен понимать, что очень многое зависит от твоей магической силы.
— Это я понимаю.
— Ну, что ж, если это все твои пожелания, я могу приступить, как только меч принесут.
— Мне нужно в сопровождении стражи его принести?
— Это необязательно. Ты можешь дать магическую подпись — и будь свободен. Мой помощник заберёт за тебя меч и принесёт.
— А как это работает?
— Ну, смотри. — Валдургун подошёл к одной из полок, порыскал там и извлёк прозрачный, продолговатый камень размером с большой палец. — Этот камень способен заключать в себя энергию. Временно. Ты используешь огонь и направишь его частицу в камень, который её вберёт в себя. Далее мой помощник просто отнесёт камень и заберёт твой меч. Поскольку ты уже много раз контактировал со своим мечом, на нём есть твои магические следы. Маг это считает за доли мгновений и сверит с твоей частицей магии в камне, после чего убедится, что тут и там твоя энергия и ты дал добро.
— Любопытно. Даже не знал, что такое существует.
— Мир магии всегда полон открытий.
— А маг может определить, если, например, человека принудили поставить подпись?
— Неопытный не определит. Но на службе таких не держат. Опытные маги способны увидеть в магии частички негативной энергии, которую испытывал тот, кого принуждали. Однако, скажу, что есть мастера своего дела, которые могут и это замаскировать.
Мне стало интересно, что это за мастера такие и где их можно встретить, но не успел я задать вопрос, как Валдургун продолжил:
— Заговорился я с тобой немного. Пойми правильно, сегодня у меня большой поток. Надо идти работать.
— Да-да, хорошо. Только ещё один вопрос. Я тут по дороге видел на площади странного вида человека. Ну, по крайней мере, выглядел как человек, только кожа синяя, а глаза чёрные-чёрные. Не знаете, кто это такой?
— Знаю. Это несчастный.
— В каком смысле?
— То, что ты описал, — проклятье арахнидов. По той или иной причине человек его получил, и оно навсегда. Не излечивается ничем. Мы точно не знаем, как снять его. Получить это проклятье может любой. Так что не советую тебе связываться с арахнидами.
— Ага, значит, одно из моих предположений оказалось верным. Спасибо, буду знать.
— Коль это был один вопрос, пойдём уже. За мечом заходи вечером.
— Договорились.
Прежде чем уйти, я оставил магическую подпись.
Покинув лавку мастера, оглядел город. Чуть прохладный воздух был свеж и бодр, хотя улицы уже переполнены народом. Вдохнув полной грудью, я направился в сторону рынка — надо бы чем-то перекусить и купить фруктов для Юми.
Рядом с рынком находилось достаточно забегаловок, из которых доносился аппетитный запах самой разной еды. Судя по обилию желающих поесть, готовят там вкусно и сытно. Отчего ж мне тогда брезговать ими?
Забрав свою порцию, — жареный кусок мяса, запечённые овощи и свежий ломоть хлеба — я с удовольствием понюхал ароматную еду. Затем попробовал на вкус ещё незнакомый зелёный сок из местных фруктов. Свежий, с лёгкой кислинкой, в самый раз, особенно для усиления аппетита!
Только я собрался приступить к мясу, как напротив меня встала привлекательная эльфийка. В руках она держала поднос, а на нём — лишь булочка и стакан с тем же соком, что и у меня.
— Добрый день. Вы не против, если я сяду с вами? — лучезарно улыбнулась она. — Не помешаю?
— Добрый. Конечно не против, — ответил я, изучая её взглядом. — Это ж не мой личный стол.
— Спасибо. Приятного вам аппетита.
— Благодарю. И вам того же.
Её взгляд был слишком осмысленным. Определённо, она что-то хочет от меня. Или же вообще работает на тех, с кем мне лучше лишний раз не пересекаться.Она села, пригубила из стакана и внимательно посмотрела на меня, теперь уже загадочно улыбаясь.
Я осторожно приготовил в уме несколько огненных техник, готовых в любой момент превратиться в смертоносное пламя.
Но хочется верить, что я ошибаюсь и ничего страшного не произойдёт.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гарри и его гарем – 8» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других