Сказки тайного сада

Оксана Олейникова, 2021

В дебрях тайного сада притаились волшебные сказки, каждая из которых поведает свою необыкновенную историю о прекрасных волшебницах, нежных эльфах, коварных троллях, оживших цветах, необычных домах и чудесных превращениях, где любовь и доброе сердце меняют судьбу и помогают бороться с силами зла в уютном мире сказочных садов и тихих городков.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки тайного сада предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Куклы

Эта история произошла в одном старом деревянном доме, увитом цветущими душистыми розами, за которым рос чудесный сад с большими елями и цветниками, примостившимися вдоль извилистых дорожек. В этом доме, притаившемся в густой зелени и потемневшем от времени, с крышей, покрытой мхом, вместе с хозяевами и их кошкой Матильдой жили волшебные куклы.

Дело в том, что хозяйка дома любила покупать красивых необычных кукол и верила в сказки. Куклы у неё были самые разные: старый волшебник в расшитом золотом пышном наряде, уже состарившийся и вышедший на пенсию; интересная дама в очках, сидящая на метле, похожая на строгую учительницу, принадлежавшая, по-видимому, к роду ведьм; капризная барышня в кружевном платье и шляпке с пером; грустный клоун в колпаке с бубенцами… И довершал почтенную публику угрюмый лось с толстыми боками, в жилетке на меху, на двух длинных тонких ногах в коричневых ботинках, которого звали Карл Иванович. Над ним частенько все подсмеивались из-за его нелепой фигуры и вечно недовольного вида. Но самыми очаровательными в этой компании были мальчик Принц и девочка Эльф.

У мальчика Принца были большие грустные глаза и белые волосы. Одет он был в лиловый камзол, расшитый серебряным кружевом, такую же лиловую шляпу с серебряным колокольчиком и длинный плащ. Девочка Эльф была не менее хороша: её длинные светлые волосы струились волнами, наполовину скрывая её маленькую тонкую фигурку; чёрные пушистые ресницы оттеняли зелёные глаза, а розовое пышное платьице и большие прозрачные крылья делали её воздушной и легкой.

Кошка Матильда, также проживающая в доме, давно считала себя в нём хозяйкой, любила важничать и капризничать, часто нервничала из-за пустяков, характер имела очень раздражительный и частенько была чем-нибудь недовольна: погодой, едой или недостаточно уважительным отношением со стороны хозяев, как ей казалось. Хозяева дома называли её ласково Мотей и прощали ей многие капризы и шалости.

По ночам в доме начинали происходить настоящие чудеса, куклы покидали свои полки и отправлялись гулять по дому, а затем собирались на ночные беседы, обсудить все события, произошедшие за день. И тогда самой важной персоной и главной рассказчицей становилась Матильда. Каждую ночь все куклы с нетерпением ожидали её появления. Матильда пользовалась у них большим уважением, так как могла выходить из дома и была в курсе всех событий садовой жизни. Она сообщала им о разных происшествиях и садовых сплетнях, поскольку успевала побывать во всех уголках и зарослях сада, подслушать, о чем говорят цветы, побеседовать с ежом и узнать, кого и за что наказала старая волшебница, управляющая садом. Все боялись волшебницы, но Матильда заявляла, что просто так никого наказывать не будут, и все получают по заслугам.

От нестерпимого желания поделиться с кем-нибудь очередной новостью, раз в неделю она даже писала письма брату, который жил в городе и, кстати сказать, имел такую же слабость посплетничать, тихонько подглядывал за всеми живущими в квартире и потом отправлял подробные письма в ответ.

Куклы усаживались в кружок, чтобы послушать Матильду, а она при этом очень любила всё приукрасить для большего эффекта.

У хозяев был маленький зимний садик, состоявший из большой лианы с крупными дырчатыми листьями, нескольких папоротников и плющей. Мальчик Принц и девочка Эльф обычно сидели в сторонке, под листьями лианы. За всю свою жизнь они ничего не видели кроме пары комнат да нескольких растений в горшках, которых называли своим садиком. Они держались за руки и внимательно слушали все рассказы Матильды. Особенно их интересовал сад с прекрасными цветами, притаившийся за домом, и они просили её подробнее им всё описать.

— Да разве это сад? Жалкое подобие, — заливалась соловьем Мотя, указывая на комнатные растения. — В настоящем саду огромные деревья, по которым можно лазить, извилистые тропинки, по которым так приятно гулять. Есть еще старые пушистые ели, под ветвями которых так хорошо прятаться. А как много там разных цветов и трав, и какой аромат от них разливается повсюду! А сколько тайн хранит ночной сад: там машут крыльями и кричат совы, путаясь в ветвях; шуршат ежи, пробираясь сквозь заросли; светлячки подсвечивают розы и кусты, делая всё вокруг волшебным. А какие прекрасные мыши снуют в листве, и есть даже летучие, — в который раз, лишая покоя, увлекала их своими баснями Матильда.

Так мальчик Принц и девочка Эльф слушали и мечтали побывать в чудесном саду. Они устали каждый день смотреть на жизнь людей, такую однообразную и скучную, а по ночам слушать брюзжание старых кукол, и их рассказы, повторяемые ими сотни раз, где особенно длинными и скучными из них отличался недовольный всем на свете угрюмый лось, который, если его не остановить, мог говорить до утра.

— Карл Иванович, голубчик, ну так же нельзя, пожалейте нас, — зевая, просили дамы.

Только Матильда, выделяя часок из своей ночной прогулки, своим богатым воображением меняла привычную обстановку, радовала их и пробуждала мечты.

«Мы никогда не видели, как растут цветы, так и состаримся здесь, сидя на полках», — грустили они. Но однажды им пришла в голову мысль уговорить Матильду провести их в сад.

— Уважаемая Матильда, — обратился к кошке мальчик Принц, — не могли бы вы взять нас с собой? Вы так чудесно описываете сад, что нам очень хочется самим всё посмотреть.

— Ещё чего! разве вы не знаете, что куклам нельзя выходить из дома и с рассветом все должны сидеть на своих местах? — раздраженно напомнила об общем волшебном законе Матильда.

— Мы вернемся ещё до рассвета, вы нас проводите обратно, — просили куклы. — Окно, через которое вы выходите, сегодня опять открыто.

— Ладно, — нехотя согласилась Матильда. — Но только на один час. Язык мой враг мой… — недовольно пробормотала она про себя.

Мальчик Принц и девочка Эльф гуляли в саду и не могли налюбоваться, всё вокруг оказалось ещё красивее и загадочнее, чем описывала Матильда. Из темных зарослей доносились трели сверчков, мягкий лунный свет серебристой дымкой лежал на спящих цветах; тяжёлые розы, утомлённые солнечным днём, тихо дремали, продолжая источать дивный аромат по всему саду; сонно склонив головки, отдыхали пионы и тюльпаны. Заросли кустов цветущего жасмина, каменный забор и скамейки, увитые плющом, были усеяны огоньками светлячков, как будто часть звезд осыпалась с неба. Ночная жизнь не умолкала вокруг: таинственные шорохи и звуки, прерываемые уханьем сов, наполняли воздух; летучие мыши, тихо проносились между ветвями; лягушки, жившие под старым пнём, негромко пели свои песни; а ночные цикады соревновались со сверчками в красоте и громкости пения. Так, Матильда, ушедшая по своим делам, и куклы, залюбовавшиеся садом, загулялись и не заметили, как прошло время. Уже давно было пора возвращаться домой.

Но вот беда — хозяйка, почувствовав утреннюю прохладу, встала ночью и закрыла окно. Когда Матильда с двумя куклами вернулись, зайти в дом уже не представлялось возможным.

— Что же делать, что же делать? — металась Матильда на крыльце. — Моя доброта меня погубит! Рисковать так глупо своей репутацией непонятно, ради чего… — причитала она.

Когда утром хозяйка открыла дверь, то увидела интересную картину: две куклы сидели на крыльце, а между ними невинно улыбающаяся Матильда.

— Что это нашей Моте пришло в голову вытащить из дома кукол? — смеялась хозяйка.

— Вы ставите меня в идиотское положение, — возмущённо шепнула Матильда Принцу.

— Извините, вы же знаете, что мы не виноваты, — оправдывались куклы.

Хозяйка вернула кукол на место и поставила завтрак Моте — её любимую овсянку с креветками.

— Пронесло, — подумала Матильда. — Связалась на свою голову.

Прошло несколько дней, мальчик Принц и девочка Эльф всё вспоминали чудесный сад и грустили. Скучно и тоскливо им было со старыми куклами, которые продолжали свои ночные посиделки, и маленький садик с цветами в горшках их больше не радовал. Подумав немного, они решили одни выбраться в сад. Дорогу, которую им показала Матильда, они хорошо запомнили. И вот, дождавшись глубокой ночи, куклы незаметно прокрались, выбрались из окна и направились в сад.

Ночной сад, как и в прошлую прогулку, поражал их своей красотой и таинственностью. Все его обитатели уже встречали маленького Принца и девочку Эльфа как старых знакомых. Заросли кустов раздвигали свои ветви, освобождая им дорогу, и приветливо шелестели листвой. Цветы благоухали, сверчки старались петь как можно громче, а старая сова одобрительно ухала, сидя на могучей ели.

Они гуляли по извилистым дорожкам и мечтали остаться здесь навсегда. Вдруг совсем рядом в зарослях листвы послышался шорох — это оказался ёж, он несколько раз за ночь обходил весь сад и смотрел за порядком. Куклы вежливо поздоровались и отправились дальше бродить по тропинкам. Ёж, осторожно приподнявшись на задние лапки, проводил их пристальным взглядом. Вернувшись к старой волшебнице доложить обстановку, он как бы невзначай сообщил: «А что это у нас в саду куклы прогуливаются по ночам?». Волшебница возмутилась и тут же приказала ежу немедленно найти их и привести к ней. Ёж быстренько оббежал все укромные уголки сада, и нашёл кукол сидящими под кустом дивно пахнущей сирени, а затем привел их, как ему было велено.

Бедные испуганные куклы дрожали, увидев волшебницу, и не знали, что сказать в свое оправдание.

— Как вы посмели нарушить закон? Разве вы не знаете, что куклам запрещено покидать дом? — возмущалась волшебница. — С этих пор я запрещаю вам приходить ночью в сад, ведь может произойти любая случайность, и вы не сможете вернуться домой до восхода солнца, люди вас увидят, как уже было в прошлый раз, и тогда мне придется превратить вас в цветы, — уже смягчаясь, сказала Волшебница. — Ну а теперь идите и больше не возвращайтесь. А с этим провожатым Матильдой у меня будет особый разговор.

Куклы сильно опечалились и, взявшись за руки, побрели прощаться с садом.

— Ну что же, мы вернемся опять на свои полки и будем сидеть там, пока нас не выбросят? — в отчаянии спросила девочка Эльф. — Мы никогда не увидим солнца, цветов, просыпающихся утром в каплях росы, прекрасных бабочек и поющих птиц. Люди, они такие счастливые, могут каждый день любоваться цветами и видеть солнышко, смотреть на звёзды, наслаждаться красотой вокруг, а вместо этого почему-то сидят в своих домах, — вздохнула девочка.

— Давай встретим рассвет? — предложил мальчик Принц.

Рано утром хозяйка зашла в сад полить цветы, и очень удивилась, увидев среди кустов самшита два новых прекрасных цветка, жавшихся друг к другу: лиловый и нежно-розовый. «Откуда они взялись? Я не припомню, чтобы я сажала что-то подобное», — подумала хозяйка.

Старая волшебница выполнила свое обещание. Поначалу куклам было непривычно находиться в своем новом обличии. Но вот наступило утро, и пробудился сад, прекрасный в своей утренней свежести. Капли росы омыли их лепестки, солнышко ласково утешало своим теплом, яркие бабочки обнимали их своими крыльями, цветы вокруг приветливо кивали головками и весело чирикали птицы. Все любовались их нежной красотой и приветствовали новых обитателей сада. Цветы утешались и радовались вместе со всеми прекрасному утру.

Хозяйка, не найдя на месте кукол, решила, что это очередные причуды Моти, что она опять унесла их куда-то. Матильда недовольно фыркала и думала про себя: «Делать мне больше нечего, как таскать в зубах кукол, как будто я собака какая-то».

Ночью Матильда сообщила обо всём случившемся старым куклам, целый день сгоравшим от любопытства, и непонимающим, куда подевалась неугомонная парочка. После этого куклы пришли в полное недоумение и ещё долго возмущались, как можно было променять приличное общество, домашний уют, широкие полки, спокойную старость на короткую неизвестную жизнь в саду в виде каких-то цветов, которые сегодня есть, а завтра их или сорвут или они замёрзнут от холода.

А наши куклы, превращенные в цветы, теперь днём и ночью любовались садом, радовались каждому дню, встречали рассвет под птичьи трели, пили утреннюю росу, купались под теплым дождём. Радовались свежему ветерку и ласковому солнцу, тёплым тихим вечерам и свежести ночного сада, звёздному небу и засыпали под пение сверчков.

Потом они познакомились с чудесными цветочными эльфами, живущими в зарослях сада, которые поведали им о том, что когда-то они тоже были цветами. Эльфы были такими лёгкими и воздушными, в нежных нарядах, похожих на лепестки роз, и порхали с цветка на цветок как мотыльки. И ещё они сообщили им радостную весть о том, что цветы не умирают, и что когда приходит время, старая волшебница превращает их в цветочных эльфов — нежных духов, которые разлетаются по всем садам, лесам и полянам, и живут, где захотят, в приглянувшихся им цветах.

После этой истории Матильде было запрещено два месяца появляться в саду и четыре месяца ловить мышей. Эти известия так её потрясли, что после этого она неделю пила валерьянку и не выходила из дома, продолжая причитать: «Моё положение в обществе! Всё пропало! Я знала, моя доброта меня погубит!»

А когда прошла зима, и пригрело солнышко, пробудился спящий сад. Днём всё чаще раздавались разноголосые трели птиц, а по ночам было слышно, как шевелится старая опавшая листва от пробуждающихся цветов и папоротников. Первыми появились небесно-голубые подснежники, а за ними скромные фиалки и ландыши. На смену им пришли нарциссы и яркие тюльпаны удивительных расцветок, и весь сад нарядился в молодую нежную зелень. Воздух был пропитан пьянящим запахом цветущей жимолости и жасмина. В цветущих зарослях кустов появились стайки чудесных озорных эльфов, изредка отдыхавших на подушках мха, среди которых особенно выделялись два прекрасных эльфа, державшихся за руки. На них были воздушные наряды серебристо-лилового и бледно-розового цвета, нежно искрящиеся на солнце. В этих прелестных счастливых эльфах обитатели сада без труда узнали наших кукол.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки тайного сада предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я