Кольцо приключений. Книга 1. Кольцо фараона

Олег Васильевич Северюхин

Cтудент-историк Владимир получает в наследство от умершего дяди серебряное кольцо, при помощи которого можно перемещаться во времени. Изучая кольцо, Владимир оказывается во Франции 1915 года и становится летчиком. Весной 1917 года Владимир лейтенантом французской армии приезжает в революционную Москву и встречается со своим дядей. Затем Владимир перемещается в Украину 1651 года. Будучи писарем в канцелярии гетмана Хмельницкого, участвовал в подготовке и проведении Переяславской Рады.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кольцо приключений. Книга 1. Кольцо фараона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Утром меня снова напоили достаточно жидким кофе и дали кусок хлеба, намазанный, похоже, сливочным маслом. Правда, привкус у этого масла был какой-то сальный.

Часов в десять меня привели в кабинет, где сидел мужчина во французской офицерской форме и человек в российской военной форме в чине капитана: серебряный погон с одним просветом и вензелем как будто Николая Второго. Если так, то это флигель-адъютант.

— Вы меня понимаете? — спросил капитан.

— Да, понимаю, — ответил я.

— Кто вы такой, как попали сюда и что за странная одежда на вас? — спросил капитан.

— Ничего странного на мне нет, — пожал я плечами. — Я студент, исторический факультет пединститута в Энске…

— Что, в Энске есть пединститут? — удивился офицер.

— Есть, — подтвердил я.

— Извините, милостивый сударь, — сказал мой собеседник, — давно за границей, не знал, что открыли такой. И что вы здесь делаете?

— Да я, знаете ли, путешествую…, — начал говорить я.

— Как вы путешествуете? — удивился капитан. — Вы знаете, что идет война?

— Не знаю, — признался я.

— Как не знаете? Вы знаете, какое сегодня число? — продолжал спрашивать офицер.

— Не знаю, — честно сказал я.

— Сегодня 17 июля 1915 года, — сказал капитан, подняв вверх палец для придания значительности сказанного им.

— Так, июль 1915 года, — начал я проговаривать как бы для себя. — Значит, в войне уже участвуют Япония, Италия, Турция, через месяц на стороне Германии выступит Болгария…

— Да как вы смеете клеветать на наших традиционных союзников? — офицер резко встал со своего стула. — Все, идемте со мной.

Мы вышли на улицу. Вероятно, капитан решил все вопросы с французскими властями, и я сейчас нахожусь в его распоряжении.

— Откуда вы такой взялись? — отчитывал меня капитан. — Ничего не знали и вдруг начали перечислять, кто уже участвует в войне. Вы не нелегальный сотрудник Генштаба? Нет. Какие языки вы знаете? Никакие. Да кто же вас учил? Почему вы такой странный? Знаете все и не знаете ничего. Как мне вас представлять послу? А, может, вы просто шпион?

— Ну, что вы, господин капитан, — сказал я со всей чистосердечностью, — просто я из своего времени почему-то попал в ваше. И то, что вы говорите, все правильно. Если вы мне поможете освоиться с этим временем, то я просто пропаду один в незнакомом месте и среди незнакомых людей.

— Странные вещи вы говорите, — капитан посмотрел на меня с сомнением и удивлением. — Такого не может быть по определению. Нельзя перескакивать из одного времени в другое время. Чем вы можете это доказать?

Я порылся в карманах. Шаром покати. Нет. Нашел копейку. Капитан посмотрел на нее и сказал:

— Ну и что? Копейка как копейка. Правда, я таких не видел. Святой Георгий. Оформление неплохое.

— Хорошо, посмотрите на мои часы. Что вы скажете? — спросил я, снимая часы с руки.

Капитан взял в руки мои старенькие электронные часы с надписью Nokia. Подарок фирмы при покупке мобильного телефона.

— Интересно, — офицер с любопытством рассматривал часы. — Какие маленькие и удобные часы. Вероятно, швейцарские, умеют часы делать, шельмы. Сравните с моим золотым «Брегетом» на цепочке?

— Господин капитан, это электронные часы, — сказал я. — Они работают на маленькой батарейке и их механизм в десятки раз меньше самого корпуса. Есть у вас перочинный ножик?

Капитан достал из «пистончика» брюк небольшой перочинный ножик, открыл одно лезвие и протянул мне. Я открыл заднюю крышку часов и показал механизм и кадмиево-никелевую батарейку. Ширпотреб. Капитан был просто удивлен.

— Знаете что, вы поживете пока у меня, — сказал он. — Я с вами займусь французским языком, а потом мы решим, что с вами делать. Плата за мои услуги — вы будете рассказывать мне о том, как вы жили в ваше время. Я знаю, что мне никто не поверит, но интересно послушать. Договорились, сударь?

— Договорились, — сказал я, просто не веря в то, что мне попался человек с развитым воображением и отсутствием характерных в то время предрассудков.

— Идемте-с, — сказал офицер и открыл передо мною парадную дверь достаточно богатого дома.

Капитан снимал трехкомнатную квартиру на третьем этаже четырехэтажного дома с балконами. Балкона в квартире не было, зато одна дверь открывалась прямо на улицу, и выход был загорожен ажурной металлической решеткой. Создавалось ощущение, что это тоже балкон и человек мог помахать рукой прохожим, приветствуя их в погожий июльский день.

— Располагайтесь, — сказал хозяин. — Вот здесь умывальник. Воду расходуйте экономно, потому что водопровод не работает, но скоро его починят. Есть канализация, а, значит, туалет в квартире. Вы туалетом пользоваться умеете?

Посмотрев на мое укоризненное лицо, капитан извинился и продолжил знакомить меня с квартирой.

— Спать будете на диване, — он указал на диванчик с фигурной спинкой. — На керосинке можете приготовить себе чай. Сахар здесь. Можете попить чай с вареньем. Из России прислали. Земляничное. Устраивайтесь, а я пойду в присутствие. Вернусь часа через два, и мы пойдем вас одевать. А сейчас, если не сильно устали, возьмите русско-французский словарь и попробуйте выучить французский алфавит.

Капитан ушел. У меня было столько впечатлений, что я не чувствовал ни усталости, ни голода. Открыл словарь. Интересно обозначен французский алфавит.

А — анатоль, В — бэрт, С — сэлестэ, D — дэзирэ, E — эмиль, F — франсуа, G — гастон, H — анри, I — ирма, J — жозэф, K — клебэр, L — луи, M — марсель, N — николя, O — оскар, P — пьер, Q — кэталь, R — рауль, S — сюзан, T — тэрэз, U — урсуль, V — виктор, W — вильям, X — ксавье, Y — ивон, Z — зоэ.

Интересно. Немецкий алфавит я знаю. Порядок букв помню, а названия сейчас выучу.

Капитан пришел через два часа.

— Господин капитан, я готов сдать экзамен по знанию алфавита, — доложил я.

— Начинайте, сударь, и зовите меня просто Николай Иванович, — сказал хозяин квартиры. — Так будет проще. Ну что же, алфавит вы знаете, думается, что и язык пойдет легко, а сейчас пойдемте в магазин.

— С удовольствием, — согласился я. — А меня можете называть Владимиром.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кольцо приключений. Книга 1. Кольцо фараона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я