Кто откажется от заманчивого предложения – отдохнуть на халяву в Болгарии и, между делом, получить в наследство титул и замок? Вот и Анжела не стала долго разбираться с подарком судьбы. А стоило бы. Потому что в довесок к наследству получила массу неприятностей, фамильное привидение и редкой пакостливости колечко.Внимание! Книга состоит из трёх частей:1. Ведьма по наследству. 2. Школа выживания для ведьмы по наследству.3. Проклятая свадьба для ведьмы по наследству.Ранее первые две части были бесплатными, третья продавалась! Сейчас все части цикла можно купить в единой книге, для вашего удобства.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охоту на суженого ведьма объявляет открытой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 10
Завтрак прошёл относительно спокойно. Лорд Кертон, порой, повернувшись ко мне, многозначительно шевелил бровями, заговорщически на меня глядя, но я только безразлично цепляла на вилку еду, поневоле увлёкшись процессом. Наконец, с облегчением положив столовые приборы на тарелку, дождалась, пока мне нальют чай. Всё это время за столом не прерывалась журчащая беседа о людях, которых я не знала. Поэтому особенно не вникала в суть разговора. И, конечно, Тути не оставлял меня в покое, критикуя мои планы относительно Кристиана. Но тут уж мне лучше знать, поведётся плюшевый мишка, или нет!
К леди Лейр, которая давно закончила завтракать, подошла незнакомая мне служанка и что-то деликатно прошептала ей на ухо. Выслушав, та резко встала.
— Кристиан, — доктор Рекли ждёт нас в кабинете. У него есть новости про нашу… гостью, — она недружелюбно посмотрела на меня, — мы вынуждены вас на время покинуть, — обратилась она к гостям.
— Леди Лейр, мы пока поиграем в крикет, погода просто чудо, — улыбнулся ей лорд Кертон, — и с нетерпением будем ждать, когда вы поделитесь с нами новостями о прекрасной незнакомке.
Поджав губы, тётушка вышла из комнаты. Кристиан же подошёл ко мне, мрачно глянув на увивающегося рядом лорда Кертона.
— Уверен, что у него хорошие вести для нас, — угрюмо сказал он, предлагая мне пройти за ним.
— Я буду ждать вас! — прошептал лорд Кертон и шустрым козликом поскакал с сторону группки молоденьких девушек, собравшихся возле картины, не успела я повернуться к нему спиной.
Я таких, как он насмотрелась ещё в своём времени. Особенно запомнился случай, когда кавалер, пригласивший меня на дискотеку, в конце вечера уже знакомился с третьей по счёту девушкой. И, как я вижу, двести лет назад мужчины были точно такими же, нисколько не меняясь и передавая ген кобелирования по наследству.
«Да не переживай ты, Анжел. И учти, тебе этого Эдди нужно держать подальше. Помни: твоя цель — Симпле! А этот стрекозёл пускай себе пасётся где-нибудь подальше от нас».
«Тути, ты действительно полагаешь, что я из-за него переживать ещё буду?!» — поразилась я.
«На твоём месте я бы переживал», — был неожиданный ответ, — «Видишь ли, если бы тебе нужно было окрутить Кертона, я бы был уверен, что твой план сработает. Почему-то ему страшно понравилось то, что ты называешь своим лицом, а я — печальным недоразумением, которое я мог бы легко изменить. А вот Симпле ты хоть и нравишься, но он, почему-то, тебя побаивается».
Я чуть запнулась, но Кристиан успел меня подхватить под руку. Внимательно заглянув ему в лицо, никаких признаков испуга от того, что он ко мне прикоснулся, я не заметила. Наверняка Тути сочиняет, чтобы мне не казалась лёгкой моя задача.
«Не смей называть меня печальным недоразумением!» — с возмущением сказала я.
«Ну ладно. А если я скажу, что ты на любителя, тебе это больше понравится?»
Когда же мы, наконец, придём?! Чтобы я больше не выслушивала все эти гадости от собственного кольца?
Наконец, Кристиан открыл передо мной двери, и я вошла в небольшую комнату, в которой уже были леди Лейр и доктор Рекли. Кристин подвёл меня к уютному креслу, в которое я с готовностью села — мне ведь нужно было изображать, что я ещё не совсем выздоровела после падения! Симпле, похоже, уже совсем оправился после вчерашнего. Синяки если и остались, то я ни одного не заметила.
«Я же говорю — кабан. Ничего ему не будет», — поддакнул Тути.
Доктор Рекли подскочил ко мне и попросил разрешения осмотреть мою голову. Разумеется, я не стала препятствовать его беглому осмотру, и через полминуты он довольно сказал:
— Всегда говорил, что вовремя сделанная перевязка и лауданум творят чудеса!
Ага. А ещё припарка мёртвым здорово помогает. Если этот «врач» лечит исключительно бинтами и опиумом, то удивительно, как они тут ещё все живы и относительно здоровы!
— Ну же, мистер Рекли, какие новости у вас есть? — нетерпеливо окликнула его леди Лейр, которая явно переживала, что её гости остались без хозяев.
Доктор торжественно достал тот самый злополучный платок, который вчера смастерил Тути, и помахал им в воздухе.
— Как я и говорил, у меня есть друг, который владеет русским языком. Вчера я ему это показал.
Он бережно расправил платок на небольшом столике, но Кристиан его тут же забрал и начал вертеть в руках, рассматривая.
— Ну же, не томите, что он там прочитал? — леди Лейр недовольно забарабанила пальцами по подлокотнику своего кресла.
Доктор Рекли чуть смущённо откашлялся.
— Он прочитал… и после того, как перестал смеяться… никак не ожидал столь неприличного смеха от такого солидного человека… сказал, что, видимо, на платке хотели вышить имя «Анжела Керсти», и ему знаком этот графский герб, он принадлежит старинному болгарскому роду. Когда-то он занимался исследованиями в этой стране, и… леди Лейр, Кристиан, что с вами, вы как будто привидение увидели!
Мы с доктором Рекли были единственными, кто остался в кабинете относительно спокойными. Кристиан разорвал нервным жестом платок, который вертел в руках и ошарашенно уставился на него так, будто не ожидал, что ткань окажется такой непрочной. Я же с удовлетворением констатировала про себя гибель уродливой вещицы, но леди Лейр, подскочившая с яростным выражением на лице, отвлекла моё внимание от Кристиана.
— Керсти?! — прошипела она и, прищурившись, посмотрела на меня, — значит, совершенно случайно прогуливались рядом с Симпле Манор, так?
Я как можно невиннее на неё уставилась широко открытыми глазами, недоумевая, почему она так переполошилась. Вот уж не думала, что давняя любовная история дедушки до сих пор горячо переживается его внуками.
— Вы знаете мою семью? — я полагала, что в данной ситуации это будет вполне логичный вопрос.
Леди Лейр немного успокоилась.
— К сожалению, знаем. Кристиан, — обратилась она к племяннику, — теперь, надеюсь, ты согласишься со мной и отправишь мисс… леди Керсти в пансион мисс Твен. Или…
Не договорив, она величественно вышла из комнаты, умудрившись ни разу на меня не взглянуть.
— Керсти! — едва не хлопнул себя по лбу мистер Рекли, — как же я сразу не вспомнил!
— Вспомнили что? — с заинтересованным видом спросила я.
— Мистер Рекли, дайте успокоительных капель моей тётушке, а леди Керсти я всё объясню сам, — неожиданно сказал, наконец, Кристиан, и подошёл ко мне, протянув руку. Без колебаний я её приняла, и по едва заметной дрожи герцога стало понятно, что его всё-таки эта новость потрясла. Он повёл меня из кабинета, и снова эти бесконечные коридоры и лестницы…
Какие тут все чувствительные! Я бы точно не стала переживать, если бы ко мне заявилась внучка несчастной любви моего дедули. А тут все ведут себя так, будто случилось нечто чрезвычайное!
«А то!» — захихикал Тути, — «Ты бы видела, какой переполох тут был. Ах, герцог женится! Ух, его послали! Эх, что-то неладное творится! Ещё одно местечко, где Фредерика получила репутацию змеи подколодной. Это же деревня, ты как хотела? Тут одну сплетню лет пятьдесят мусолят».
Когда Кристиан, наконец, остановился в довольно большом коридоре, я с удивлением огляделась. Единственное, что было примечательным здесь — многочисленные портреты.
— Чтобы вас не удивляла реакция моей тёти, я расскажу вам историю, которая произошла много лет назад.
Он показал на портрет невзрачного человека, зато очень пышно одетого.
— Это мой дедушка, герцог Кристиан Симпле…
Дальше я немного выпала из его мерного повествования, так как Тути своими замечаниями перебивал голос герцога. Тем более, эту историю я уже знала.
«Во, видала, какой сморчок?!»
Я оглядела тощенькое тело на портрете, затянутое в парадную форму, и тонкие пожатые губы, точно как у леди Лейр. И перевела оценивающий взгляд на живого герцога. Да уж. Ему повезло, что он не унаследовал дедулины гены. А то, что пухлость повышенная — ерунда, компенсируется отсутствием злобненького взгляда портретного герцога.
«Фредерике он тоже очень не понравился. Настойчивый такой был, вредный! Кто-то ему подсказал, что дамам нравятся, когда под окном поют серенады. Но не в три же часа ночи козлиным дискантом всю улицу будить!»
— Он очень красиво ухаживал, — вторил ему грустным голосом Кристиан, — пел серенады, но ваша бабушка всё равно отказалась выйти за него замуж!
«Пришлось популярно объяснить, что его тут не ждали. В общем, когда с трёх сторон на него из окон выплеснулись помои, он, наконец, ускакал. Это мне Фредерика на следующее утро рассказала. Меня-то ночью фиг разбудишь».
— Когда в очередной раз он получил отказ, то удалился в своё поместье, женился на дочери своего соседа, виконта, но никогда не забывал графиню Керсти.
Ясное дело. Мне бы тоже в память врезались три ушата помоев.
— Но в письме, которое было вскрыто после его смерти — так странно, что простая простуда за три дня свёла его в могилу — было написано, что однажды появится ещё одна графиня Керсти, которую нужно… — герцог замялся, потом неуверенно продолжил, — принять со всеми почестями, с уважением к его прошлой любви.
«Гнать паршивку в три шеи, вот что там было написано!» — заржал Тути, — «А герцог скончался вовсе не от простуды, это так здешние коновалы определили. Там, как минимум, было воспаление лёгких, помноженное на туберкулёз, отит и прочие гадости, которыми он переболел после проклятия Фредерики».
— Анжела, ничего вы совсем-совсем ничего о себе не помните? — деликатно закруглил герцог свой рассказ.
Я подошла к окну и сделала вид, что внимательно всматриваюсь вдаль.
— Когда доктор Рекли назвал моё имя, оно пробудило во мне некоторые воспоминания. А потом и история вашего дедушки показалась удивительно знакомой!
Раздался радостный вскрик Кристиана за моей спиной, а в голове — удручённый голос Тути: «Ты что творишь?! Сейчас он потребует адрес твоих родственников, и что будешь делать?!»
— Но я очень вас прошу, не говорите об этом вашей тёте. Она потребует, чтобы я немедленно уехала, а мне совершенно некуда податься. Разбойники украли все мои ценности, не только часы. От голодной смерти меня отделяет только это кольцо… которое непременно придётся заложить, чтобы хоть как-то отдалить нищету. Хорошо, что они не успели его снять.
«Офигела?!» — обалдело сказал Тути, — «Меня ещё никогда не закладывали!»
«Ну, значит, я буду первая! Не мешай!»
«Да ври дальше, мне то что!»
Обмен мнениями герцог принял за момент тяжёлой задумчивости, и деликатно стоял в сторонке.
— Я убежала из дома, — еле слышно прошептала я, и Кристиан, чтобы меня расслышать вынужден был подойти поближе, — моя тётя — она замечательная, но мне так хотелось увидеть Англию. К сожалению, из-за семейных предрассудков, мне это запрещали. Я не хочу пока возвращаться домой, я в восторге от вашей страны! Но если тётя узнает, где я, то настоит на моём немедленном возвращении. А я так и не увидела ничего интересного!
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охоту на суженого ведьма объявляет открытой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других