Колдун спустился с высокой горы, разглядев в королевском саду прекрасную принцессу. Этот, с позволения сказать, лиходей умел принимать любой облик, какой заблагорассудится. Стоило Луне показаться среди туч, он перевоплощался в любого человека, встретившегося на его пути. Будучи злокозненным и похотливым не меньше старой обезьяны, он хитрыми уловками склонял самых неприступных дам к свершению грехопадения на время обернувшись в их супругов. На этот раз жертвой своего вожделения он выбрал королевскую дочь, созревшую, будто только что раскрывшийся бутон. И как нельзя, кстати, появился нареченный жених наследницы престола – король соседнего государства сир де Росс, славящийся ратными делами, богатством и прочими достоинствами благородного господина. У колдуна появился шанс в первую брачную ночь сличить внешность жениха и воплотить свой коварный замысел.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста замка роз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Колдун, приняв чарку, захмелел, поддался всеобщему настроению, но при этом, не забыл, по какой причине оказался в этом месте. Он следил за каждым движением сира де Росса, поворотом головы, речью, чтобы скопировать достоверно, при этом не опростоволоситься. Надо сказать, что сир де Росс не явил уникальности во внешности. Да, он по-мужски красив, но колдуну приходилось изображать куда приятнее лица. Напыщенности, хвастовства, может быть в нем и в избытке, но и недостатков тоже хватает. Например, за роскошью нарядов, блеском драгоценных камней, можно скрыть излишние округлости живота, короткие кривые ноги, начинавшие редеть на затылке волосы.
Во время поздравлений и подношений молодым играла музыка, пелись песни до самого полудня. Начало обеда возвестилось барабанным боем. После начались танцы, продолжавшиеся до самой ночи, сопровождающиеся праздничным пиршеством с обилием блюд, напитков, сладостей и деликатесов. Столы ломились от изобилия, а руки музыкантов устали от струн, певцы сорвали голос, гости валились с ног от усталости и хмеля.
Невесту в назначенный час проводили в спальные покои. Впереди несли свечи, играла музыка, одним словом, создавалось все для придания величия крайнему на сегодня ритуалу.
В парадно украшенной белыми шелками спальне, принцесса присела в кресло. Она так устала, что не было сил даже сердиться или вообще испытывать хоть какие-то чувства. Ей просто-напросто хотелось остаться в одиночестве.
— Позвольте Ваш башмачок, — огласил шафер, становясь перед принцессой на колени.
Белла послушно выдвинула ножку, но не ту.
— С левой ноги, — с укором вымолвил шафер.
Белла подчинилась, чтобы соблюсти условности, зная о древней традиции. Ведь ее башмачок предназначался в дар холостяку, отчаявшемуся устроить семейную жизнь.
Наконец, желанная тишина и наглухо запертые двери за спинами всей этой суетливой толпы. Принцесса, продолжала волноваться по поводу своей дальнейшей судьбы, теперь полностью зависящей от мужа. Мысленно она готовилась к его появлению в спальне. Почему-то ей, вдруг, захотелось повернуть время вспять, представить весь сегодняшний день сновидением, которое вот-вот закончится.
Бесспорно, во власти сира де Росса устанавливать распорядок ее жизни, манеры и прочие условности, чтобы она соответствовала статусу первой госпожи его государства. Как знать, может он окажется тираном, и облачит ее в строгие платья, лишенные украшений, а то и вовсе заточит в башню, будто преступницу. Их брак, не что иное, как союз двух королевств ради преумножения славы и богатства, а она — разменная монета, если хотите — жертва. Она не сможет перечить или выставлять условия на чужбине, вдали от родного края. Из уст менестрелей она слышала много печальных, порой страшных историй о несчастных королевах, страдающих от жестоких супругов.
А ей ведь так хорошо жилось в милом сердцу замке, где папенька и маменька окружили ее любовью и заботой. Она, летая вешней пташкой, беззаботно пела и танцевала. Рядом подруги-фрейлины, воспитываемые при ее особе с самого детства, любимые подруги, без которых она не проживет и дня.
Милая Белла вытерла негаданную слезу. Что же она делает? Не пристало королевской дочери опускаться до слабого характера. Обязательно найдется выход, а она с улыбкой будет вспоминать минуты слабости.
Пока суть, да дело, сир де Росс изрядно пьян, оказался в компании колдуна. За вечер он осушил два кувшина вина, полбочонка пива.
— Сир де Росс, позвольте представиться! — выдвинулся колдун вперед.
— С кем имею честь?
— Я скромный художник, здесь по случаю торжества, для выполнения важной королевской миссии.
— Я уже догадался какой, — отмахнулся де Росс, — только, уговор…
— Какой? — не понял колдун.
— На портрете я буду изображен в обмундировании полководца. По этому поводу согласен позировать в доспехах со щитом, мечом, в окружении верных командиров. Напоминаю, что в моем распоряжении самые доблестные воины, проверенные в боях.
— Его величество заказал свадебный портрет, — попытался вставить реплику колдун.
— Вот, оно что!
Сир де Росс явно был обескуражен ответом, даже рассержен.
— Не вижу смысла в подобном излишестве. Впрочем, если так угодно его величеству…
У колдуна новобрачный вызывал вполне оправданное неприятие. Мало того, что он главный претендент на то, чтобы «откусить самый лакомый кусочек», вдобавок, его заносчивость не мела границ.
Придумывая на ходу следующие действия, колдун наполнил два кубка.
— За счастье молодых! — поднял он вверх руку с сосудом, чуть переливая через край красное сладкое вино.
Дружный хор голосов поддержал тост.
Сир де Росс в один момент осушил кубок, становясь еще пьянее. Взгляд помутился, речь расплылась, замедлилась, а ноги чудесным образом заплетались друг за друга. Вряд ли молодая жена при таком положении, дождется его сегодня на супружеское ложе.
Колдун мысленно потирал руки, радуясь удачному стечению обстоятельств. Он вновь потянулся к кувшину, чтобы наполнить его.
— За самую красивую в мире пару, — льстиво вымолвил он.
Новоиспеченный супруг с азартом поддержал авантюру, вновь припадая губами к краям сосуда, который в снова оказался пуст до самой последней капли.
Гости валились с ног прямо там, где ими завладел Морфей. Со стороны огромный зал замка, прежде тихий и пустой, сейчас превратился в некоторое подобие содома.
Колдун же, трезв, что прозрачное стекло, решил и это использовать в своих целях. Нужно было на всю ночь укрыть новобрачного, чтобы спокойно приступить к исполнению своего замысла.
— Ваше Величество! — обратился он к нему.
— Да!? Еще одну чарку за наше здоровье?
— Пожалуй, — ответил колдун, делая вид, что делает большие глотки.
Новобрачный же вновь приложился к хмельному напитку.
Колдун озираясь, чтобы никто не подслушал, приблизился к нему вплотную и произнес:
— Там, на окраине города, я слышал, как ваше имя полоскают в грязи. Утверждают, что вы не держите своих обещаний, а богатства, описываемые менестрелями, не что иное, как вымысел. На самом деле: дворцы, принадлежавшие вашему имени — руины, золотая казна пуста, нивы обеднели, а солдаты доблестной армии погрязли в пьянстве и разврате.
— Что? Кто такое говорит? — зарычал сир де Росс.
— Один знатный господин, прибывший с вашей стороны.
— Предатель! Подать мне его голову, — прокричал сир де Росс.
— Хотите, я провожу Вас к этому негодяю?
— Конечно, хочу! Седлайте коней!
Сир де Росс преисполнился решимости отомстить обидчику.
— Пойдем одни, без свидетелей. Не ровен час, спугнет кто-то, тогда все пропало! — предупредил колдун, снова поражаясь простодушию знатного сеньора.
Они остановились возле той самой лачуги, где колдун коротал время в ожидании удобного момента.
— Это здесь, — сообщил колдун, пропуская сира вперед.
— Убожество! Прибежище для свиней!
— Кажется, в том окне я заметил его силуэт, — с тревогой в голосе заметил колдун.
— Где? — уставился в темноту сир де Росс.
Колдун, пользуясь случаем, со всех сил, ударил благородного господина по голове колотушкой, приготовленной загодя. Тот мешком повалился на земляной пол, устеленный соломой. В скором времени раздался мерный храп, исходящий из его пьяного рта.
— Так-то лучше будет! — обрадовался колдун, поворачивая обратно к замку. Пара шагов и Луна, вышедшая на небосклон превратила его в молодого, пышущего здоровьем сира де Росса. В прибавление к легкой поступи — грация, скорость, уверенность в себе. В чреслах забурлила горячая кровь, побежала по венам, доставляя ни с чем, ни сравнимое удовольствие. Он был готов. К чему, спросите Вы? Уже догадались? Следуя влечению, колдун несся стремительным ветром в спальню, где ожидала юная новобрачная, облаченная в сорочку тонкого кружева, сквозь которую можно было осязать нежное тело, высокую грудь, тонкий стан.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста замка роз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других