Тучи сгущаются над Академией бездарностей. Не успели Мелани и ее друзья оправиться от смертельной угрозы, как пришла новая беда. Теперь без магии остались не только студенты академии, но и вся страна, а может, и мир. Кто стоит за жестоким экспериментом? Остается только догадываться, потому что академию бездарностей накрыл купол, который защищает студентов — и не выпускает их за границы учебного заведения. А еще в академии появился новый проблемный студент, и он тоже не собирается стоять в стороне.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Академия бездарностей. Танец под дождем» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Правда или нет?
Наш путь снова вел в подвал. Так хотелось надеяться, что на этот раз у нас все получится! И зелье подействует, и Биллинс раскроет правду, а затем и Лиам. А значит, мы сможем больше узнать о преступниках и, возможно, остановим их.
У накрепко запертой двери дежурила охрана. А вот этот момент мы не предусмотрели. Неужели придется возвращаться за ректором и посвящать его в наши планы? Но вперед вышел Клеменс.
— А, снова ты, — фыркнул один из караульных. — Почему такой толпой?
Да уж, нас здесь было многовато: на действие зелья хотелось взглянуть всем.
— Есть причина, — ответил Лем. — Сомневаетесь — спросите у ректора Голда, а мы тут подождем.
— И о чем же надо у меня спросить? — Голос раздался прямо за моей спиной, и я почувствовала, как по коже пробежали мурашки. Ой…
— Мы хотели поболтать с Биллинсом, — обернулся Клеменс. — А нас не пускают!
— Просто поболтать? — Ректор вышел вперед. Он щурил свои зеленые глаза и, казалось, желал проглотить нас на месте.
— Не только.
— Отоприте дверь, — приказал Голд. — И дайте мне зелье. А вы все, умники, марш отсюда!
Вздох разочарования прозвучал настолько громко, что караульные вздрогнули.
— Ректор Голд, — вмешалась Эвелина, — мы вместе искали этот рецепт и хотели бы услышать рассказ Биллинса, так сказать, из первых уст.
— Пока что я тут ректор, — рыкнул дракон в ответ. — И сам буду решать, кого допускать в камеру, а кого нет. Советую вам вернуться к заданиям, иначе вас исключат из академии.
Вот только с места никто не сдвинулся. Голд снова обвел нас тяжелым взглядом.
— Решили спорить? — рявкнул он.
— Мы молчим, — ответил Рейн.
— Вот и молчите! Ладно уж, идемте. Все равно не отвяжетесь!
И взял у караульного ключ от комнаты, отпер дверь и первым вошел внутрь. Мы потянулись за ним. Действительно, в небольшой камере из-за огромного количества наблюдателей мигом стало тесно. Биллинс сидел на узкой кровати. Увидел нас, и его глаза расширились. Решил, что от него хотят избавиться? Возможно. Сложно предположить, какие мысли бродят в чужой голове. Хотя, может, именно сейчас мы это и узнаем.
— Здравствуйте, студент Биллинс, — отчеканил ректор Голд, замерев перед ним с зельем в руках. — Послушайте меня внимательно. Надеюсь, в результате вы примете правильное решение. У меня в руках пузырек с зельем. Выпейте его добровольно, и, возможно, я улучшу условия вашего содержания, раз уж вы оказались здесь надолго.
— Я не собираюсь ничего пить, — тихо ответил тот, а я отмечала, как жалко он выглядит: щетина, опухшее лицо, одежда не первой свежести. Здесь ведь и правда несладко. А как именно Голд собирается улучшить условия проживания Биллинса, мне неясно.
— Тогда скажу вам более понятно: я не спрашиваю, будете вы пить зелье или нет. — Глаза дракона сверкнули зеленью. — Всего лишь предлагаю сделать это добровольно с пользой для себя, или же мы насильно вольем это в ваш рот.
— И для этого привели столько помощников? — хмыкнул преступник. — Нет, я не стану пить.
Голд вздохнул, будто Биллинс сейчас поразил его своей недальновидностью, шагнул вперед и изо всех сил наступил парню на ногу. Тот вскрикнул, а ректор ловко вылил наше варево в его открывшийся рот и зажал рукой. Биллинс вытаращил глаза. Я опасалась, что он подавится — но нет, проглотил. Потом как-то резко позеленел. А вдруг Мишель и Тим приготовили что-то не то? Или не оставили идеи использовать мнимый яд? Но краски постепенно возвращались на лицо Биллинса. Он обвел нас осоловелым взглядом, будто долго спал, а его вдруг разбудили и он все еще не понял, что проснулся.
— Как ваше имя, студент? — спросил Голд, оценивая результаты.
— Ивон Биллинс, — ответил тот. — Ой…
Похоже, слова сорвались с губ раньше, чем наш собеседник успел их обдумать.
— Отлично. — Дракон улыбнулся. — Как звали вашу первую любовь?
— М-миранда, — запинаясь, ответил тот.
— Еще лучше. Кто заставил вас напасть на студента Алдена Роукина?
— Лиам Дорсет, — выплюнул тот.
— У него были пособники?
— Да, были! — заверил Биллинс. — Где-то здесь, в академии. Только я никогда не видел того, кто отдавал приказы Дорсету, честное слово!
— Что вы вообще слышали об этом человеке?
— Ничего. Лиам никогда о нем не говорил! — Биллинс тараторил так, словно боялся не успеть высказать все, что на душе. — Упоминал только, будто они встречались в парке, поэтому я и решил, что этот человек тоже в академии. Лиам обещал, я стану магом! А теперь как? Магии не будет?
— Не будет, — резко ответил дракон. — Что еще вы можете рассказать о похитителях магии?
— Не знаю ничего! — Биллинс почти хныкал. — Мне нужна была жизнь Роукина. Если бы я его убил, уже стал бы магом. Магом, слышите? Настоящим!
— Идемте, — угрюмо сказал дракон, и мы потянулись в коридор, а двери заперли, и дежурные заняли свой пост. Мы поднялись по узкой лестнице в башню ректора, вошли в гостиную, и в огромном помещении от такого количества людей неожиданно стало тесно. Никто не знал, что и сказать. Хотя…
— Когда мы заставим Лиама Дорсета выпить зелье? Оно же работает! — воскликнул Мишель Уоррен.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Академия бездарностей. Танец под дождем» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других