Жмурки с любовью

Ольга Герр, 2022

Спасаясь от пожизненного заключения Линелла вынуждена пойти на сделку – свобода в обмен на замужество. Теперь она жена босса магической мафии – таинственного мистера Никто. Но вот беда: она понятия не имеет, как выглядит ее муж. Во время свадебного обряда ей завязывают глаза, а первая брачная ночь проходит в полной темноте. Как будто этого мало, ей угрожает маг-полиция и требует сдать мужа. Но как найти человека, о котором наверняка знаешь только одно – у его поцелуя мятный привкус. Целовать всех подозреваемых? Но хуже всего то, что чем больше Линелла узнает мужа, тем меньше хочет развода.

Оглавление

Глава 8. Похищение

Проснувшись утром, я не сразу поняла, где нахожусь. Впервые за свои девятнадцать лет ночевала вне дома. Даже у подруг никогда не гостила.

Привыкала к новому месту тяжело. Все выглядело иначе и лежало не там. Похоже, я жуткий консерватор. Своей одежды и той нет. Пришлось выбирать наряд из тех, что были в гардеробной. Кстати, размер подошел идеально.

Заплеталась у зеркала в полный рост. Оно висело так, что поймать свое отражение можно было из любой точки в спальне. Наверное, комната изначально предназначалась женщине. Мужчинам вряд ли интересно любоваться своим отражением.

Приведя себя в порядок, я подергала ручку двери в коридор. С утра дверь оказалась открыта, и я вышла из комнаты. Есть хотелось невероятно, накануне не ужинала толком. Но где здесь столовая?

Коридор расходился в две стороны. Я не помнила, откуда мы вчера с Эльзой пришли. Это все игристое вино виновато. Не стоило его пить, да еще в таком количестве. Из-за вина многое стерлось из памяти, но не общение с мистером Никто в темноте. Я вела себя вызывающе и теперь сгорала от стыда. Лучше бы вино уничтожило и эти воспоминания.

— Привет, красотка, — из-за угла вышел мужчина и отсалютовал мне. Кажется, его зовут Роб, мы знакомились вчера. — Куда-то собралась?

— В столовую.

— Я провожу, — Роб галантно предложил мне локоть.

Вдвоем мы спустились на первый этаж. Я считала повороты, запоминая дорогу. Дом был огромен и густо населен, настоящее общежитие. Здесь ничего не стоит заблудиться.

— Не переживай, ты быстро привыкнешь, — подбодрил меня Роб.

— Откуда такая уверенность?

— Ты смышленая. Такая хорошенькая девушка не может быть глупой.

Я могла с этим поспорить. Частенько именно хорошенькие девушки не отличаются умом. К тому же после событий этих дней меня точно нельзя назвать благоразумной. Как-то же я угодила в эту передрягу. Уж точно не от большого ума. Но Роб хотел сделать мне комплимент, он старался, и я молча приняла похвалу.

— Вот и столовая.

Он привел меня в зал с множеством столиков — каждый рассчитан на четверых. Зал делился незримыми, но четкими линиями на части. В одном его углу завтракали охранники, в другом — обслуживающий персонал, в третьем — девушки легкого поведения и так далее.

Эльза, увидев меня, махнула рукой, приглашая присоединиться к ней. Эх, судьба мне сидеть с продажными женщинами. Папа, наверное, в гробу перевернулся.

Я заняла место за круглым столом, где помимо Эльзы были еще две девушки. Перед каждой стояла тарелка с омлетом, чашка кофе и гренки. У меня не было ничего.

— Почему ты не взяла завтрак? — спросила Эльза. — Объявляешь голодовку?

Я не сразу поняла, чего от меня хотят. Дома завтрак приносил слуга и ставил передо мной. Видя мое замешательство, Роб пришел на выручку:

— Я поухаживаю за тобой, не вставай.

Одарив мужчину благодарной улыбкой, я проследила за ним. Раз уж здесь самообслуживание, надо знать, где брать еду, а то так недолго с голоду помереть.

Роб поставил передо мной поднос с завтраком и откланялся. Его галантность покоряла. Помог и ничего не попросил взамен. Настоящий джентльмен, не то что некоторые. Иные придумывают кучу условий, не могут бескорыстно выручить девушку из беды.

— Послушай, — наклонилась ко мне Эльза, чтобы другие не слышали. — Мне поручили научить тебя пользоваться парадной дверью.

Мистер Никто сдержал слово. Что ж, это приятно.

— Я смогу входить и выходить, когда пожелаю? — уточнила тоже шепотом.

— Естественно. Ты же не заключенная.

А так и не скажешь, вздохнула про себя. По моим ощущениям очень даже заключенная. Конечно, здесь комфортнее, чем там, куда меня посадили за «Чары», но все же. Муж ясно дал понять, что я обязана возвращаться в Пристанище до заката. В противном случае наш договор будет расторгнут. Он сдерживал меня не решетками, а страхом. Тюрьма была не снаружи, а внутри меня. И еще неизвестно, что хуже.

— Ты поосторожнее с Робом, — предупредила Эльза, когда мы после завтрака направились к парадному входу. — Он только поначалу кажется славным, а как узнаешь его поближе, сразу разглядишь гнилое нутро.

— Вы с ним не ладите?

— Он ни с кем не ладит.

— По-моему, ты предвзята.

Эльза в ответ только плечом дернула, чем подтвердила мою догадку: она сама неравнодушна к Робу, но, похоже, получила отворот поворот. А, может, они были вместе, но разбежались. В любом случае Роб меня не интересовал. Меня вообще мало что интересовало, кроме способа поскорее вернуться домой в свою привычную жизнь.

— Дверь управляется прикосновениями, — начала Эльза инструктаж. Она указала на кнопку, похожую на звонок. Снаружи была точно такая же, именно на нее давил адвокат, когда мы приехали. — Эта кнопка считывает ауру. Если твоя аура заложена в память, то ты сможешь входить и выходить, когда тебе вздумается. Давай руку, я добавлю твою.

Эльза прижала мой большой палец к кнопке и надавила сверху своим.

— Гостей впускает и выпускает охрана, — кивнула она на здоровяка, дежурившего около двери.

— А вы обходитесь сами? — уточнила я.

— Если ты про девушек вроде меня, то мы стараемся лишний раз нос не высовывать. Выходим только в случае крайней нужды или по поручению мистера Никто.

— Но почему? Вас держат взаперти?

— Что ты, — отмахнулась Эльза. — Просто снаружи таких, как мы, ждут одни неприятности. А здесь мы в безопасности.

Что ж, первое впечатление меня обмануло: в Пристанище все сплошь добровольные затворники. Все, но не я.

Эльза еще прижимала мой палец к кнопке, его слегка покалывало, но не больно, скорее, щекотно. Спустя минуту кнопка сверкнула синим, и Эльза отпустила мою руку.

— Вот и все. Ты в базе. Добро пожаловать в семью, — улыбнулась она.

Я изобразила ответную улыбку. Хотя с какой стати мне радоваться? С той, что я теперь своя в магическом притоне? Сомнительное достижение.

С потолка раздался треск, и я испуганно вздрогнула. Неизвестно откуда донесся искаженный мужской баритон:

— Доброе утро! — бодро вещал невидимка, голос которого невероятным образом разносился повсюду. — Объявляю начало нового дня. Сегодня будет много работы. Ждем поступления партии «Чар». Разгрузка начнется в полдень. Прошу всех присутствовать. На этом пока все. Приятного вам дня.

— Что это? — спросила, когда голос умолк.

— Оповещатель, — ответила Эльза. — Так мистер Никто общается с нами, передает распоряжения и все такое. Мы его не видим, но хотя бы слышим.

— Магия, — покачала я головой, — опять магия.

— Здесь она повсюду.

Эльза хотела меня впечатлить, но для меня ее слова прозвучали зловеще. Забавно, меня обвинили в том, чего я не совершала. Зато теперь я действительно виновна. Сейчас я имею самое непосредственное отношение к магическому миру.

— Мне пора, — кивнула Эльза. — Желаю тебе приятной прогулки.

Она махнула на прощание, а я повернулась к двери. Так, приложить палец к кнопке, надавить, подождать, и — вуаля — дверь открылась. За порогом ждала свобода, солнечный день и нормальная жизнь, но я замешкалась. Вдруг показалось, что только здесь, за этими стенами я в безопасности.

Тряхнув головой, отогнала наваждение. Именно этого добивается мистер Никто — внушает мне страхи, чтобы держать в четырех стенах. Если поддамся, он выиграет, а я терпеть не могу проигрывать.

Гордо вздернув подбородок, переступила порог Пристанища. Дверь захлопнулась за спиной, и на меня обрушились звуки утреннего города.

Я выбралась на дорогу, но поймать экипаж в этой части города непросто. Они редко сюда заезжают, разве что подвозят клиента. Потому я удивилась, когда передо мной чуть ли не сразу остановился один. Я даже руку не подняла в знак того, что мне нужен транспорт.

— В парковый район, — сказала водителю. — К поместью Марблек.

Рука потянулась к дверце, но та открылась сама собой. А потом меня схватили за запястье и втащили внутрь. Раз и экипаж проглотил меня, как акула глотает мелкую рыбешку — мгновенно и целиком.

— Ой, — я с размаха плюхнулась на кожаное сиденье. В ту же секунду экипаж тронулся.

В полумраке — на окна были опущены тканые жалюзи — разглядела мужчину на сиденье напротив.

— Это похищение! — возмутилась я. — Я вызову полицию.

— Не надо никого звать, — ответил он. — Полиция уже здесь.

Луч света проник в зазор между жалюзи и, отразившись от значка на груди мужчины, послал мне в лицо солнечного зайчика. Я тут же узнала похитителя — капитан Эрланд Картр из маг-полиции.

— Что вам нужно? — потребовала объяснений. — Кажется, меня отпустили под залог.

— Мы оба в курсе благодаря кому это произошло, — капитан буравил меня недружелюбным взглядом. — Вы же понимаете, что связь с тем, кто не имеет имени, лишь подтверждает вашу вину.

— До ареста я и не догадывалась о его существовании. Так что мое знакомство с ним ваша заслуга.

— Мне нравится упорство, с которым вы отрицаете вину. Так и тянет вам поверить, но опыт маг-полицейского не позволяет.

— Скажите хоть куда мы едем, — я смирилась, что домой мне не попасть.

— В отделение маг-полиции.

— Зачем?

— Сюрприз, — хищно улыбнулся мужчина.

Остаток пути мы молчали. Мне нечего было обсуждать с этим человеком, а он не рвался пообщаться со мной.

По приезду капитан помог мне выйти из экипажа, но вовсе не из галантности. Он крепко держал меня за предплечье, чтобы я не сбежала. В отделении он проводил меня прямиком к начальнику маг-полиции. Так значилось на табличке, что висела на двери кабинета.

За столом, заваленным бумагами, сидел полный, краснолицый человек лет сорока пяти. Верхние пуговицы его рубашки были расстегнуты, пиджак пристроился на спинке стула. Бедняга страдал от духоты.

— Знакомьтесь, — произнес Картр, прикрыв дверь. — Глава маг-полиции Ганны — полковник Ардон. А эта юная леди, — он указал на меня, — маг-преступница, злостная нарушительница магического закона, со вчерашнего дня супруга того, у кого нет имени, мисс Линелла Марблек. Или вернее будет называть вас миссис Никто? — повернулся он ко мне.

— Довольно ерничать, Эрланд, — приструнил капитана начальник, чем вызвал мою симпатию. Картра давно пора поставить на место. — Присаживайтесь, мисс Марблек. В ногах правды нет.

Я устроилась на жестком, неудобном стуле. Я не страдаю болями в спине, но и у меня заныла поясница спустя всего пару минут. Видимо, стулья здесь специально такие, чтобы преступнику было некомфортно. Не удивлюсь, если это часть пытки. Картр вон остался стоять. Знал, с чем имеет дело.

— Зачем я здесь? — спросила.

Полковник не стал юлить. Он оказался прямолинейным человеком.

— Маг-полиция предлагает вам сделку. Мы знаем о вашем договоре с мистером Никто. Подозреваю, он был заключен не совсем добровольно с вашей стороны.

— Вы не оставили мне выбора, — развела я руками. — Сидеть за преступление, которого не совершала, я не намерена.

— Машина правосудия иногда дает сбои, — виновато улыбнулся полковник. — Но теперь мы уверены в вашей невиновности.

— Так снимите с меня обвинения, обелите мое имя и дело с концом, — говоря это, я уже подозревала, что так легко не отделаюсь.

— Мы так и поступим, но прежде помогите нам.

Я сжала челюсти. Да что ж такое! В этом мире уже никто ничего не делает просто так, по доброте душевной? Полковник в глаза мне заявил, что в курсе моей невиновности, но собирается шантажировать меня обвинением в хранении «Чар», чтобы я сделала то, что он хочет. Если уж полиция так поступает, то чего удивляться поведению мафии.

— Что вам нужно? — обреченно поинтересовалась я.

В звенящей тишине кабинета ответ полковника прозвучал приговором:

— Сдайте нам мистера Никто.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я