Соблазненная

Ольга Герр, 2021

Угораздило же меня попасть в чужой мир! И это не самое худшее: странная метка на плече предупреждает о приближении самого опасного и могущественного мужчины. Он хочет жениться на мне и забрать мою силу. Наша свадьба – сделка, а я – товар. Мне бы выжить в вынужденном браке и освоить магию в надежде вернуться домой. Вот только между мной и мужем нет любви, лишь ненависть. Но от одного до другого, как известно, всего шаг.

Оглавление

Из серии: Переселенки

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соблазненная предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

Я решила начать поиски информации с библиотеки, но сразу туда попасть не вышло. Я обязана была присутствовать на пире. Меня нарядили как елку к новому году. В обеденный зал, где собрались хозяева соседних островов с женами и детьми, меня ввел отец.

Во главе центрального стола сидел охотник собственной персоной. Он был словно царь среди свиты. Странная все же в этом мире иерархия. С одной стороны, охотник — это не титул, но перед ним пресмыкаются все, включая тех, кто выше статусом. Всё потому, что достаточно одного его слова, и их матерям, женам, дочерям несдобровать. И с этой точки зрения охотник даже выше императора. Этим миром правят не деньги, а точнее не только они. Во главе местного общества стоит страх.

Отдельно сидели те, кто прибыл с женихом. Я ожидала увидеть его коллег и опасалась этой встречи, но это оказались обычные моряки. Они не были друзьями жениха, а просто попутчиками, доставившими его на остров.

Кажется, охотник стеснялся невесты. Может, поэтому он торопится лишить меня силы: чтобы никто из его круга не догадался, на ком ему пришлось жениться?

Меня усадили по правую руку от жениха. Все же это был пир в честь нашей помолвки. Гости ели и пили. Звучали поздравительные речи. Все смотрели на жениха с одобрением, а на меня — подозрительно. Похоже, мой статус воскресшей из мертвых ведьмы перестал быть тайной.

Все шло хорошо ровно до тех пор, пока охотник не решил со мной заговорить. Я изо всех сил пыталась забыть, что он сидит рядом. У меня почти получилось, но тут он наклонился и сказал мне на ухо:

— Я слышал, ты любопытный экземпляр.

— В каком смысле? — я вежливо улыбнулась. Гостям не обязательно знать, что мы с женихом на дух друг друга не выносим.

— В таком, — мужчина протянул руку и коснулся моей шеи.

Он провел указательным пальцем ровно в том месте, где еще недавно был след от веревки. Благодаря мази лекаря он быстро сошел, но охотник явно намекал именно на него.

Я похолодела. Кто меня сдал? Впрочем, весь замок знал о моем чудесном возвращении с того света. Кто угодно мог донести. Хоть та же горничная Фафна. И вовсе не из ненависти, а из суеверного страха.

Я резко повернулась к мужчине. Наши взгляды схлестнулись, и охотник спросил:

— Каково быть мертвой?

— Отвратительно.

— Хорошо, — кивнул он. — Запомни это чувство. Попробуешь от меня сбежать, и я убью тебя. Попробуешь меня обмануть, и я убью тебя. Попробуешь применить магию…

— И ты убьешь меня, — перебила я. — Я поняла. Не стоит повторяться.

— Раз смерть тебе не понравилась, я надеюсь, ты не горишь желанием пережить ее снова.

Я отвернулась.

— Вот и славно, — кивнул мужчина, приняв мое молчание за согласие.

Охотник потянулся к кубку. Между прочим, он пил исключительно воду. Профессионал, чтоб его. Всегда начеку.

Я нервно теребила складки юбки, гадая, как быть. Надо что-то делать, как-то сгладить неприязнь охотника ко мне. Вся эта натянутость отношений мне только во вред. Не пора ли включить женщину? Весь слабый пол немного ведьмы. Уж мужчинами точно умеем управлять, и для этого нам совсем не нужна магия.

В этот момент заиграла музыка, и несколько пар вышли в центр зала для танца. А что, это неплохая возможность сблизиться с женихом. Если не брать в расчет его характер, то чисто внешне он мне нравился. По крайней мере, его прикосновения не будут противны.

— Пригласишь невесту на танец? — предложила я.

— Я не танцую, — отбрил меня мужчина. — Не пытайся меня соблазнить, ведьма. На меня не действуют твои чары.

Я ответила ему максимально невинным взглядом:

— Раз уж нам суждено стать мужем и женой, то давай попробуем лучше узнать друг друга. Например, перчатки, — я указала на алую кожу. Если честно, они меня пугали. Выглядели они так, будто руки мужчины и правда в крови. — Почему бы тебе их не снять?

— Тот день, когда я сниму перчатки, ведьма, станет последним в твоей жизни, — произнес он.

Я помрачнела. Общительный мне достался жених, ничего не скажешь. Что не слово, то угроза.

Диалог не клеился, как не старалась. В конце концов, я сдалась и решила, что с меня хватит увеселений. Но едва я заявила о своем желании покинуть пир и поднялась из-за стола, как за стенами замка что-то громыхнуло.

Люди враз умолкли, музыка стихла. В огромном зале, набитом гостями, стало так тихо, что я услышала, как стучит дождь в окна. А потом снова раздался грохот, и все в зале, в том числе и я, одновременно вздрогнули. Исключение было всего одно — охотник. Он один сидел как ни в чем не бывало.

Грохот повторился еще два или три раза, прежде чем я поняла, что это огромные волны разбиваются о скалистый берег. На море начался шторм.

Полыхнула молния, забил колокол, предупреждая о непогоде. Едва послышался первый удар, как люди в зале пришли в движение: подскочили с мест, тревожно зашептались. Похоже, шторм случился нешуточный, раз даже местные волнуются.

Я как встала с места, чтобы уйти с пира, так и стояла. И взгляды всех в зале постепенно обратились на меня. Это произошло как-то само собой. Просто один за другим люди поворачивали головы в мою сторону. Причем смотрели они далеко не дружелюбно.

— Это все она, — услышала я чей-то неприязненный шепот.

Кажется, он принадлежал женщине, но источник было не определить. Я крутила головой, еще не понимая, в чем меня собственно обвиняют. Но в толпе все чаще звучало слово «ведьма», и постепенно до меня дошло, что мне вменяется шторм, который наверняка нанесет значительный урон кораблям.

— Ведьма! — уже не стесняясь, выкрикнул хозяин ближайшего острова и схватил вилку. Он с ней собирается идти на меня? — Это она вызвала непогоду! Ее происки!

Толпа поддержала его гулом. Люди за неимением лучшего вооружались столовыми приборами, а некоторые даже выхватили горящие бревна из камина. Отец Еленики в этом участия не принимал, но и на помощь не спешил. Схватив Дайре, он отошел в сторону.

Единственным, кто принял мою сторону, был Лодан. Обогнув стол, он остановился лицом к толпе, плечом к плечу со мной. В руках у него был столовый нож. Боюсь, такой защитник погибнет первым.

В этот момент гости, не сговариваясь, сделали шаг к нашему столу. Охотник резко поднялся на ноги и встал между мной и толпой. Всего один человек против нескольких десятков, но они притормозили.

— Ведьму необходимо уничтожить, — обратился один из зачинщиков к моему жениху. — Тебе ли не знать, как опасна твоя невеста.

— Вот именно, — кивнул охотник. — Моя. Жизнь этой ведьмы принадлежит мне. Я один решаю, что с ней будет.

Как назло за окном в очередной раз громыхнуло. Да так сильно, что стены замка затряслись.

— Она всех погубит! — взвизгнули несколько женских голосов из толпы.

— Мы обязаны уничтожить ведьму, пока она не уничтожила нас, — мужчины двинулись на меня.

Вот вам и свадебный пир. Еще немного и он плавно перетечет в мои поминки. Уже вторые по счету. Что там обычно делают с ведьмами — сжигают на костре? Я сглотнула ком в горле. Это будет ужасная смерть.

Так бы все и случилось, если бы не охотник. Оттолкнув плечом Лодана, он бросил презрительно:

— Уйди, мальчишка. Ты только мешаешь.

После чего одним быстрым движением выхватил кинжал из сапога и метнул в ближайшего мужчину. Тот угодил в рукав его камзола, пригвоздив руку с факелом к стене. Вряд ли это был промах, скорее точное попадание.

Следом охотник снял с пояса арбалет и направил его в толпу. Люди разом сделали шаг назад. Против арбалета у них не нашлось аргументов.

— Моя невеста устала и пожелала подняться к себе, — заявил охотник. — Мы уходим.

С этими словами он кивнул мне. Мол, пошли. Помощь Лодана действительно не понадобилась. Охотник справился со всем сам.

Я молча двинулась к лестнице, все еще слишком пораженная тем фактом, что охотник заступился за меня. Как-то так вышло, что он для меня не только погибель, но и спасение. Рядом с таким мужчиной ничего не страшно. Одно плохо: он защищает меня исключительно из корыстных побуждений.

Я думала толпа увяжется за нами. Но люди лишь проводили нас неприязненными взглядами до лестницы. Крупно повезло, что охотник встал на мою сторону. Прав отец Еленики — на этом острове мне жизни не будет. Надо выходить замуж и уезжать. Желательно туда, где не слышали о моем чудесном воскрешении.

Не считая свечи в руках у мужчины другого освещения не было, и мы ступили на лестницу практически в полной темноте. Шумный зал и звуки шторма остались позади. Толстые каменные стены их не пропускали. Мы с охотником словно перенеслись в иное измерение, где, кроме нас, никого нет.

Он шел впереди, я — следом. То и дело нервно оглядывалась: не преследуют ли? Но было тихо. Охотник — авторитет. Ему опасаются перечить. Пока я нужна ему, я буду жить. Вопрос в том, как долго это продлится.

Мне отчаянно не хватало света. Мой спутник не особо следил за тем, чтобы я видела дорогу. На очередной ступени я споткнулась. В последний момент мужчина поддержал меня за предплечье, не дав разбить нос о каменный пол.

Из-за этой неловкой ситуации мы оказались слишком близко друг к другу. Настолько, что я ощутила дыхание мужчины на своей щеке. Горячее, обжигающее, опасное и вместе с тем манящее. Возможно, вот он — мой шанс очаровать врага. Поцелуи сближают, и я решилась.

Секунды превратились в века, пока я тянулась к губам охотника. Казалось, расстояние в жалкие сантиметры я преодолевала целую вечность. Но я не достигла цели, хотя и была очень близка. В последний момент охотник все испортил. Он схватил меня за шею, его сильные пальцы сдавили мое горло, вмиг перекрыв кислород.

Мужчина прижал меня к стене, продолжая душить, и прорычал:

— Уничтожить меня вздумала?

Я задыхалась и царапала его руку, пытаясь хоть немного ослабить хватку, но безрезультатно. Хотела вздохнуть и не могла. Все, что сейчас чувствовала — мужские пальцы на своем горле. Холодное прикосновение кожаных перчаток. Охотник мог переломить мою шею вот так запросто, одним движением. Мои позвонки хрустнут в его руке как сухая палка. И ему за это ничего не будет.

Это страшно — осознавать, что твоя жизнь ничего не стоит. Пожалуй, именно в эту минуту я в полной мере прочувствовала, что отныне принадлежу этому мужчине. Он один решает жить мне или умереть. И если я хочу выбраться из этой передряги, необходимо придумать, как обойти Хастада в его же игре. В том, что его не очаровать я только что окончательно убедилась. Мне нужен новый план.

Мужчина еще какое-то время наслаждался моей агонией и лишь потом отпустил. Я не упала исключительно потому, что за спиной была стена, к которой можно привалиться.

— Никогда губы ведьмы не коснутся моих, — заявил он. — Тебе не подчинить меня, дрянь.

Мужчина говорил о моих губах как о чем-то ядовитом и опасном, но смотрел иначе. В его взгляде не было отвращения, там сквозило желание. Когда он глянул ниже на округлый вырез моего платья, блеск в его глазах лишь усилился. Но Хастад сдержался. Дернул плечом, стиснул челюсти и вернул себе контроль. В чем его проблема? Или для охотника постыдно признать, что он хочет ведьму?

— Я вижу, тебе не терпится разделить со мной ложе, — хмыкнул мужчина. — Завтра вечером после свадебного обряда твое желание исполнится, ведьма.

— Я ничего такого…, — сглотнула ком в горле, — не имела в виду.

— Расскажи это кому-нибудь другому.

Мне показалась примечательной эта внезапная фобия моих губ и я не удержалась от шпильки:

— Что и поцелуи будут?

В ответ охотник подарил мне один из своих пронзительных взглядов. Что в нем мелькнуло? Интерес? Мужчина впервые смотрел на меня с любопытством. Кажется, мне удалось его удивить. Не привык он к строптивым ведьмам. Местные, небось, все запуганные.

— И не мечтай, — сказал он.

После этих слов охотник, оставив меня на лестнице, ушел. Между прочим, забрав единственную свечу.

Мне пришлось добираться до спальни одной, в темноте. На каждом шагу я проклинала мужчину и его твердолобость. Что это вообще было? Мне почудилось или он испугался поцелуя? Вряд ли дело во мне. Скорее, опять заморочки отношений между охотниками и ведьмами. Как же мало я знаю об этом мире! Если хочу выжить, надо срочно восполнять пробелы. Пусть все уснут, и я пойду в библиотеку.

Горло снова болело, а ведь только зажило. Хорошо, у меня осталась волшебная мазь лекаря. Первое, что я сделала, вернувшись в свою спальню: использовала ее по назначению.

Пока натирала шею, вспоминала руку охотника на себе. Ощущение холодной кожи перчатки. Ее запах, щекочущий ноздри. Мужчина так и не снял их ни разу с того момента, как приехал. В первую брачную ночь он тоже будет в них?

Я передернула плечами, отгоняя неприятные мысли. Подошла к окну — шторм затихал. Страх людей был понятен. Непогода действительно началась внезапно и так же резко закончилась. Невольно подумаешь, что это происки магии. Но я ничего такого не делала. Или делала?

Сегодня днем на берегу я хотела повлиять на погоду. Правда просила солнце, а получила шторм. Так себе из меня ведьма. Надо впредь быть осторожнее с магией. Пока не разберусь, как ее использовать, лучше повременить с практикой. А то еще разрушу что-нибудь.

За дверью послышался шорох, и я резко обернулась. Кто-то из гостей пришел меня добить?

Вооружившись кочергой, стоявшей у камина, я подкралась к двери. Осторожно ее приоткрыла и выглянула в коридор, но увидела вовсе не убийцу, а защитника. Охотник, расстелив на полу одеяло, устроился на ночлег неподалеку от моей двери. Видимо, боялся, что кто-то из гостей решит пробраться ночью в мою спальню и все-таки убить ведьму.

Мужчина лежал на спине, его глаза были закрыты, но четкий слух уловил движение.

— Иди спать, ведьма, — произнес он, не открывая глаз.

— Вообще-то у меня есть имя, — сказала я зачем-то.

— Мне плевать, — отмахнулся он.

Я вздохнула. Каждый раз, когда мне начинало казаться, что Хастад Бринн не так плох, он делал все, чтобы убедить меня в обратном. И все же он выбрал сон на холодном полу взамен удобной кровати. Вот как он дорожит невестой!

Я вернулась в спальню и крепко задумалась. Защита — это хорошо. Но как теперь попасть в библиотеку?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соблазненная предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я