1. книги
  2. Современная русская литература
  3. Ольга Гесс

Зелье старика Эдди

Ольга Гесс
Обложка книги

Шестнадцатилетняя Амальтея Гррой живёт на заброшенном острове драконов и ждёт, когда к ней приедет человек по имени Роман, чтобы забрать шкатулку её покойного опекуна. В шкатулке — пророчество, с его помощью можно найти выживших драконов, однако, текст написан на древнем драконьем языке, которым владеет только Амальтея. Она вынуждает Романа взять её с собой в город в обмен на записанный перевод. Девушка хочет найти свою родную семью, но их поиски оказываются куда опаснее, чем она ожидала.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Зелье старика Эдди» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 7

В поместье Амальтея и Алан вернулись вместе. Девушка поприветствовала Романа и Дженнифер, погладила Грея, но вместе с тем не обращала никакого внимания на взгляды и кивки Дигеренса, приглашавшего её таким образом, пройти в кухню. Словами он принципиально не выражался.

— Кажется, Алан только что намекнул, что будет ждать вас на кухне. — протянул кот. — Хотя, я могу ошибаться.

Грей не ошибся. Когда Амальтея прошла в маленькую комнату, предназначенную для приготовления пищи, Алан уже сидел за столом и разговаривал с Дженнифер, крутившейся между шкафов.

— У тебя нет каких-нибудь других, менее ядрёных трав? Эти зловонные зелья то щиплют, то пекут!

— Потерпишь. — ответила женщина, перебирая склянки.

Амальтея села напротив Алана за маленький стол, и мужчина измученно ей улыбнулся.

— Правда ранит не только душу, но и тело. Смотри, какие порезы оставило мне зеркало.

Он снял рубашку, и, приподнявшись, Амальтея увидела, что почти вся спина Алана покрыта ссадинами и безобразными, давними шрамами.

— Вы решили, что в восточном крыле мистер Дигеренс хочет свернуть вам шею. — сказал Грей, запрыгнув на свободный стул. — А на самом деле он закрыл вас собой. Вы не думаете, что его поступок достоин уважения и благодарности, мисс Гррой?

Алан и Амальтея переглянулись.

— Зеркало, которое представилось тебе Зеркалом Истины, в сущности, не что иное, как Зеркало Клеветы. Оно показывает тебе только то, что ты хочешь увидеть. Или то, что ему самому выгодно показать. — мужчина поморщился, когда Дженнифер шлёпнула огромный комок мази ему на спину. — Поэтому ты никогда не узнаешь, как я передал тебя Питеру и Джин Стенли в разгар войны и отвёз в безопасное место. Ты можешь только поверить на слово.

— Почему зеркало взорвалось?

— Понятия не имею. — хмыкнул Алан. — Может, потому что с ним много лет никто не разговаривал?

— Но ты разговаривал с ним.

— Да, и если бы ты его не нашла, то разговаривал бы дальше. Зеркало не вступает в тесную связь с недраконорожденными, почти не реагирует на их мысли и отвечает по настроению.

— Не вступало. — поправил Грей. — Мисс Гррой разбила последнее зеркало.

— Вот видишь! Это зеркало пятнадцать лет стояло в восточном крыле и медленно покрывалось на радостях пылью, а ты пришла и разбила его… Чтоб тебя дракон унёс, Дженифер! Нельзя ли втирать эту гадость с меньшим рвением? — женщина покачала головой. — Король наверняка сказал тебе, что назначил меня твоим опекуном, поэтому месяц моё общество придётся потерпеть. А там поступай, как знаешь.

— Не пора ли рассказать мисс Гррой, для чего вы хотите найти драконов? — спросил Грей.

— Мисс Гррой это не интересно. Она готова перевести пророчество при условии, что потом город покроется пеплом.

Грей с неутолимым любопытством посмотрел на девушку. Поймав на себе его взгляд, Амальтея опустила глаза, но дотошный кот забрался на стол и намеренно сел перед девушкой, нервно виляя хвостом. Алан, устав отмахиваться, пожалуй, от самой шерстяной части кошачьего туловища, поднялся на ноги.

— Почему бы вам откровенно не поговорить с Аланом, мисс Гррой?

— Алан или не договаривает, или лжёт. С ним бессмысленно что-либо обсуждать.

— Алан умалчивает о некоторых вещах не потому, что хочет вам навредить. Наоборот, он вас, тем самым, защищает. Ложь во благо, так скажем.

— Ложь, сказанная во благо, не становится истиной. Ему нужно пророчество, а я хочу вернуться домой. По-моему, это равноценная сделка.

— Да, но вся беда в том, мисс Гррой, что вы уже дома. Оглянитесь! Это родовое поместье Грроев. — он спрыгнул на пол и перед тем, как уйти, сказал. — Хотите вы того или нет, но с Грроями вы связаны историей и кровью. И жить отшельником на Огненных Землях у вас уже не получится. Вас найдут либо сторонники, либо враги вашего отца, поэтому я настоятельно рекомендую держаться вам общества мистера Дигеренса. Конечно, он много болтает, иногда лжёт и забывает кормить меня по утрам, но всё это не делает его плохим человеком.

— А мистер Дигеренс враг или всё-таки сторонник моего отца?

Грей фыркнул.

— Однажды вы зададите подобный вопрос себе. Пройдёт время, и вы спросите: Амальтея Гррой — враг или сторонник собственного отца? Уверен, что ответ вас удивит.

Когда кот скрылся за поворотом, Алан, в спешке застёгивая рубашку, пробормотал:

— Если коту дать волю, он будет трещать без умолку, пока его язык не отвалится. Не стоит слушать всё, что говорит Грей. Он склонен преувеличивать.

— Он защищал тебя.

— К счастью, я сам могу себя защитить, не обращаясь за помощью к шерстяному болтуну. Ты права: наша сделка равноценна. Когда ты переведёшь пророчество, я оставлю тебя в покое вплоть до семнадцатого июля.

— Откуда он?

— Грей? — девушка кивнула. — Это долгая история, и когда-нибудь я тебе её обязательно расскажу. Только не разговаривай с ним на эту тему.

— Почему?

— Он замучает тебя ненужными воспоминаниями.

— Или случайно сболтнёт лишнее?

Алан внимательно посмотрел на Амальтею.

— Что?

— Я думаю, ты боишься, что Грей расскажет мне то, что ты от меня скрываешь.

Опершись об стол, Алан посмотрел в окно. Юноши на улице что-то страстно обсуждали и смеялись. Он грустно улыбнулся.

— Твой отец был известным чёрным колдуном и настолько великим, что даже Боги преклоняли перед ним колени. В семнадцать лет мы с Романом приехали в город, чтобы присоединиться к армии мистера Грроя и выступить против короля. Он принял нас и сделал вхожими в семью. Но чем больше мы общались с Дэниелом Грроем, тем сильнее понимали, что выбрали не тот путь. И лишь на войне, а она была неизбежна, мы перешли на сторону белых колдунов. Пророчество не случайно попало ко мне в руки. Твой отец думал, что отдаёт его другу, а не врагу. По этой же причине я смог беспрепятственно вывезти тебя из города. Твоя мать, братья, сестра, — все мы сражались за мир на наших землях, но это означало выступить против твоего отца и…

Роман постучал по косяку.

— Прошу прощения, что отвлекаю вас от ностальгии по былым временам, но к мисс Гррой пришёл гость.

— Я никого не приглашала. — пробормотала Амальтея.

— Боюсь, что этому гостю не нужно приглашение. Джерард Уорелл. — уточнил Роман.

— О, Боги! — простонал Алан. — Уореллы всегда появляются там, где не надо. Он не может зайти позже?

Роман пожал плечами, а Амальтея кивнула.

— Пригласи.

Алан покачал головой.

— Клянусь всеми Богами, ты пожалеешь о своём решении, Гррой.

— Почему?

— Сэр Джерард Уорелл! — громко и торжественно объявил Роман, отвесив молодому человеку насмешливый поклон.

— Здравствуйте.

На пороге застыл нелепый юноша по возрасту не старше самой Амальтеи с корзинкой белых роз. Представитель династии Уореллов действительно выглядел странно: его большие голубые глаза бегали из стороны в сторону, лишь изредка замирая на переносице собеседника. В дополнение к ним шли волнистые волосы, по цвету что-то среднее между русым и пепельным, и высокий рост. Джерард был натянут, как струна, из-за чего создавалось впечатление, что молодой человек что-то проглотил, и это что-то теперь встало у него поперёк горла.

— Это вам. — он протянул Амальтее корзину. Говорил он не менее тревожно, чем выглядел.

— Спасибо. С кем имею честь говорить?

Однако гость проигнорировал её вопрос.

— К сожалению, Милана не смогла навестить вас вместе со мной.

— Милана — младшая сестра Джерарда. — пояснил Алан. — Они представители третьей династии драконорожденных — династии Уореллов.

Амальтея заметила, как Роман, стоявший позади мистера Уорелла, одними губами прокричал приятелю: «Пчёломедведь! Здесь пчёломедведь!», и Алан, чтобы не рассмеяться вслух, прикрыл рот рукой. От Джерарда в самом деле пахло мёдом.

— Амальтея Гррой. — девушка протянула ему руку.

— Мне жаль, если вы приняли меня за болвана, который не знает, к кому и зачем он пришёл. — Роман сгорбился от беззвучного смеха.

— Я вовсе не считаю вас болваном, мистер Уорелл. Это всего лишь знак вежливости с моей стороны.

— Вы знаете, что драконорожденным нельзя касаться друг друга?

— Почему?

— Их кровь смешается. И тогда последующие потомки обеих династий родятся лесными гномами.

Роман, которого Амальтее было хорошо видно за спиной Джерарда, сидел на лестнице в гостиной и бился в истерическом припадке. Но мистер Уорелл, тоже заметивший реакцию Романа, похоже, никак не связывал это явление с собой.

— Наверное, Роман вспомнил смешную историю. — сказал Джерард.

Алан, не убирая руку ото рта, пролепетал:

— Роман знает несколько забавных историй про путешествия пчёломедведя в городе.

— Кто такой пчёломедведь?

Амальтея поставила корзинку на стол и предложила мистеру Уореллу прогуляться в саду.

— Но у вас же нет сада! — возмутился Джерард, когда Амальтея за руку вывела его из поместья.

Она осознала, как велика брезгливость юноши только, когда они обошли дом, и Амальтея отпустила его руку. Джерард так усердно тёр ладони об брюки, что удивительно, как на пожухшую траву не посыпались искры. Вариант, что Уорелл просто-напросто сумасшедший и всерьёз верит, что его дети родятся гномами, девушка решила не рассматривать.

— Я благодарна вам за цветы и за то, что вы нашли время навестить меня и познакомиться со мной лично.

— У меня времени, как золота, в излишке. В нашей семье не принято тратить монеты на ненужные вещи, вроде волшебных зеркал. Уореллы не копят хлам.

— Если у Уореллов полно монет и времени, значит, они воюют с Грроями и Уинсли от безделья?

Джерард хмыкнул.

— Мы не воюем, а защищаемся. Власть нам не нужна.

— Если вы не претендуете на власть, то и защищаться вам не от кого. Воюющие стороны не примут вас за врагов.

— Вы неприлично глупы, раз полагаете, что они смотрят по сторонам. На войне нет нейтралитета. Есть только враги и друзья.

Амальтея усмехнулась.

— Вы так мудро рассуждаете о войне, что можно подумать, что вы в ней участвовали.

— Когда началась война Трёх Роз, а я полагаю, мы говорим именно о ней, мне было всего четыре года. Разумеется, я не участвовал. Но мои родители, защищавшиеся, между прочим, от вашего отца и его приспешников, объяснили нам с Миланой, что в этом мире нет ничего такого, за что стоило бы воевать.

Амальтея вытерла влажный лоб. Джерард говорил заумными словами, но, тем не менее, его речь выглядела пустой и бессмысленной.

— И не думайте, что я пришёл в поместье Грроев из-за непреодолимого желания познакомиться. Этикет обязывает меня быть с вами приветливым и сдержанным.

— Почему вы так плохо ко мне относитесь? — встрепенулась Амальтея. — Вы же меня совсем не знаете! Не знаете, какой я человек, чего хочу, о чём думаю!

— Я знаю, что вы дочь Дэниела Грроя. Этого вполне достаточно. Здесь раньше был пруд? — как ни в чём не бывало спросил Джерард и наступил в низину. То, что он принял за пруд, оказалось прикрытым листвой болотом.

Джерард погружался в трясину и смотрел на Амальтею, которая протягивала ему руку. Гордость не позволяла молодому человеку принять помощь от почти кровного врага. Инстинкт самосохранения тоже не срабатывал.

— Если у вас родятся лесные гномы, мистер Уорелл, мы выплатим вам компенсацию.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Зелье старика Эдди» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я