Как Бука и Бяка… или Братик для Буки

Ольга Колпакова, 2016

Если у маленькой, веселой, непоседливой Буки появляется еще более непоседливая и ничего не умеющая сестрёнка Бяка – жизнь становится гораздо интересней. И для родителей, и для детей. Читая истории про Буку и Бяку, вы узнаете, откуда берутся дети, почему они не спят по ночам, как нужно правильно ссориться и неправильно болеть, как навести порядок в детской и какой телеканал для малышей самый полезный. Эти сказки для родителей про их детей. И для детей про их родителей. Рекомендуется для чтения от 3 лет.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как Бука и Бяка… или Братик для Буки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Как Бука и Бяка вели переговоры

— Интересненько, — рассматривая свой язык в зеркало, пробормотала Бука, — всё у нас одинаково, руки, головы, даже рты… В одной семье живём, даже в одной комнате, а говорим на разных языках.

— Бе-бе-бе, — сказала Бяка и засмеялась. Ей понравилось, как Бука высовывала язык.

— «Бе-бе-бе» — это на овечковом языке, — поняла Бука и прошлась на четвереньках.

— Му-му! — продолжила беседу Бяка, пытаясь ползти вслед за Букой.

— Это на коровьем языке! — догадалась Бука и слегка боднула Бяку.

— Ав-ав! — сказала Бяка и попыталась лизнуть сестру.

— Ага! А это на собачковом, — Бука в ответ лизнула Бяку.

— Би-би! — захлопала в ладошки Бяка.

— Сколько ты иностранных языков знаешь! — удивилась Бука. — И овечий, и собачий, и даже машинко-автобусный!

— Да-да-да, — согласилась Бяка и улыбнулась во весь беззубый рот.

— Ой! — удивилась Бука. — Ты и человеческий язык уже знаешь? «Да-да-да» — это я и без перевода понимаю!

— Я смотрю, переговоры у вас идут успешно! — обрадовалась мама, заглянув с кухни в комнату.

Но она рано обрадовалась. Потому что Бяка, ползая по полу на животе, неожиданно обнаружила за батареей полезное ископаемое — конфету. Бяка покопала пальчиком, но конфета не выкапывалась.

— Дай-ка! — заметив, что нашла сестрёнка, Бука схватилась за конфету.

— Дай! — крикнула в ответ Бяка.

— Да-ай! — потянула к себе Бука.

— Дай-дай-дай! — завизжала Бяка.

И хотя переговоры они вели на одном языке, но понимать друг друга совсем не желали. Переговоры быстро зашли в тупик, и тогда Бяка немного поплевала на Буку. Бука слегка хлопнула Бяку по попе. Бяка дёрнула Буку за волосы. Бука ущипнула Бяку. Хорошо, что на крик из кухни быстро пришла мама и без всяких слов поставила обоих переговорщиков по разным углам. А конфету выбросила в мусорное ведро.

— Слово «дай» из какого-то ссорительного языка, — вздохнула из своего угла Бука.

— Лучше бы мы его не говорили, а молча по очереди конфету лизали.

— Да-да-да, — согласилась Бяка, но было уже поздно.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как Бука и Бяка… или Братик для Буки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я