Глава 3. Чрево
Из страданий возникли сильнейшие души. Самые яркие персонажи опалены шрамами.
Никаких приготовлений и объяснений не последовало. Не было никаких собраний, на которых мы могли бы выбрать оружие и понять, что происходит. Стражник просто подвёл нас к двери в изогнутой стене, отпер её и втолкнул нас внутрь.
Я оказался на тёмной арене.
На самом деле слово «арена» будет преувеличением. Сначала мне показалось, что я попал в нечто вроде ямы. Пол был усыпан мягкой землёй, как во вспаханном саду, а широкие изгибающиеся стены были сделаны из чёрного камня и уходили вверх не меньше чем на двести футов. Откуда-то сверху сочился тусклый свет, и я едва мог разглядеть пол у себя под ногами. Яма была огромной, шириной по крайней мере в два футбольных поля, и очевидно, пустой. Было ужасающе тихо. Сначала я слышал лишь своё собственное дыхание. А потом где-то наверху раздался шум. Он напомнил мне шум прибоя, но через минуту я понял, что это были люди. Они приветствовали нас.
— Беги! — крикнул мальчик и побежал вдоль левой стены.
Старик упал на колени и начал молиться хриплым шёпотом.
— Прости меня за дурно прожитую жизнь. Даруй мне готовность умереть.
— Боже, — пробормотал я. — Это плохо.
Я с трудом, как будто неуклюжий любитель йоги, засунул связанные руки в карман плаща и повернул кнопку Е8 («Тайник»). В воздухе передо мной возник Килантус, и я позволил ему упасть на землю. Потом я встал на колени и разрезал верёвки. Я поднялся, держа в руке меч, и тут земля начала трястись.
Из темноты в дальнем конце ямы появилось чудовище. Оно было двадцать футов в плечах и смутно напоминало огромного носорога, только у него было две головы и два рога (по одному с каждой стороны), а гигантская пасть находилась на брюхе, обращённая к полу, как огромная перевёрнутая венерина мухоловка. Чудовище было пурпурного цвета, и, хотя пурпурный никогда раньше не казался мне пугающим, я вдруг ощутил в нём угрозу. При виде чудовища у меня внутри что-то шевельнулось, но это была не паника. И хотя я никогда прежде не видел гигантского двухголового пурпурного носорога с пастью на брюхе, он показался мне странно знакомым.
Зверь поднялся на задние ноги и заревел, а потом широко разинул пасть, оскалив похожие на грабли зубы.
Я начал отступать, пока не натолкнулся на стену, и огляделся по сторонам. Не знаю, что я надеялся увидеть. Наверное, выход или гранатомёт с ракетным двигателем. Но, конечно же, там была только земля.
Старик бросился бежать, и я решил последовать его примеру. Он бежал довольно быстро, но я знал, что смогу его догнать. Таким образом, когда нас съедят, мы не будем совсем одни. Зверь заметил нас, заревел и погнался за нами, да так что земля снова затряслась.
Когда я почти догнал старика, мимо меня промчался вихрь, по-видимому, поднятый копытами разъярённого зверя, и я заморгал, смахивая с глаз землю. Я чуть не споткнулся об упавшего старика. Я хотел помочь ему подняться, но вихрь замер у меня за спиной, оттуда высунулись тощие руки и обхватили меня за талию. А потом меня рывком втащили прямо в пылевой столб.
Внутри колонны из пыли было на удивление тихо, и голос мальчика показался мне ужасающе громким.
— Не останавливайся! Мы внутри иллюзии.
Я побежал рядом с ним, и мы начали удаляться от остановившегося чудовища. Всё это время вокруг нас клубилась пыль.
— А как же старик? — спросил я. — Давай вернёмся за ним.
— Слишком поздно, — ответил мальчик.
— Что? — Я оглянулся и увидел, что зверь стоит на том самом месте, где всего несколько секунд назад был я. Старик исчез. Огромные губы на брюхе чудовища задрожали, и оно рыгнуло, сотрясая землю.
— Боже! — Я поморщился.
— Нет ничего лучше, чем немного насилия с утра, — весело заметил мальчишка. — Лучше он, чем мы.
Мы добежали до стены и прислонились к ней спиной. Я взглянул на своего спутника. Он был чуть ниже меня и казался очень умным, и я с удивлением отметил, что он совсем не боится. Скорее, он был взволнован.
Мальчик заметил, что я на него смотрю, и протянул руку.
— ТавРонан, — сказал он. — Друзья зовут меня Тав.
— Саймон, — сказал я. — Друзья зовут меня Саймон.
— Ну да… — Он указал на мой меч. — Умеешь обращаться с этой штукой, Саймон?
— Не очень хорошо, — признался я. — По крайней мере, чтобы справиться с этим чудищем. Что это такое? Что здесь вообще происходит?
— Это чудище, — ответил Тав, — называется хамдрангелоб. А происходит здесь казнь рабов. — Он указал на себя и на меня. — Мы рабы.
При слове «хамдрангелоб» моё подсознание сделало сальто, но я ничего не понял. Мне ведь было что-то известно об этих хамдрангелобах, верно?
— Мы рабы? — переспросил я, чтобы поддержать разговор.
Тав почесал голову.
— Только если убьём чудовище. В противном случае мы его обед.
— Но почему?
Мальчик с предубеждением[18] посмотрел на меня.
— Только не говори, что никогда прежде не был в Чреве. Ты ведь слышал о казнях рабов? Битвах титанов? Это любимое развлечение в Таринее!
— Я не местный.
— Ясно. Я тоже. Приехал в гости. Кстати о гостях… — Тав протянул руку, и мы бросились бежать от несущегося прямо на нас хамдрангелоба.
— Он нас видит? — спросил я, пытаясь перекричать топот чудовища.
— Нет! — крикнул Тав. — Но он может нас почуять. Мы не можем прятаться вечно.
— У тебя есть план? — спросил я, когда мы укрылись за маленьким выступом на внешней стене. Хамдрангелоб замедлил шаг и начал мотать своей рогатой головой, медленно приближаясь к нам.
Мальчик улыбнулся и смахнул с лица прядь светлых волос.
— С чего ты решил, что у меня есть план?
— Ты ведь здесь с какой-то целью, верно? Полагаю, ты вошёл в пещеру, надеясь, что тебя поймают, и очевидно, эта варварская ловушка — обычное наказание за такое преступление. И к тому же ты, кажется, совсем не боишься, а скорее взволнован. Значит, ты либо сумасшедший, либо хотел оказаться здесь.
Мальчик бесшумно захлопал в ладоши.
— Очень хорошо. Ты умнее, чем кажешься. — Он сунул руку в волосы и медленно вытянул оттуда нечто похожее на золотую нить. — Золото, — объяснил он. — Обычно по четвергам рабов скармливают сцифератам, но кажется, они решили изменить правило.
— Как грубо. А как у тебя обстоят дела с хамдрангелобами?
— Ну… — Тав потёр подбородок. — Их намного сложнее убить. Мой план заключался в том, чтобы не делать этого в день, когда выпускают хамдрангелобов.
— Чего ты добиваешься? — спросил я. Хамдрангелоб приближался, и мы начали отступать. Хотя зверь казался очень свирепым, он, очевидно, плохо видел и слышал.
— Я хочу стать рабом.
— Мило. Если хочешь, можешь стать моим рабом. Или ты ищешь определённого хозяина?
Тав лучезарно улыбнулся.
— Угадал. Маг Брока уже несколько недель по четвергам приходит покупать рабов, и я хочу стать его учеником. — Он поднял камень и швырнул его в сторону. Хамдрангелоб кинулся к месту падения камня, а мы побежали в противоположном направлении.
— Не понимаю, — сказал я. — Ему нужен ученик или раб?
Тав пожал плечами.
— Он немного странный. Но он самый могущественный маг в Таринее. Если я смогу убедить его выбрать меня, оно будет того стоить. Мой прежний хозяин мне совсем не подошёл.
Я кивнул.
— Что ж, Тав, тебе повезло. Я эксперт по сражениям с хамдрангелобами.
Тав застыл на месте и с подозрением взглянул на меня.
— Правда, что ли?
— Да, — ответил я. — И под «экспертом» я подразумеваю, что однажды прочёл книгу об этих чудовищах, и теперь у меня есть дурацкий и очень опасный план.
Он широко улыбнулся.
— Мне это нравится.
Конечно, теперь я вспомнил то, что вы, внимательные читатели, наверняка вспомнили ещё несколько страниц назад. Не так давно Дрейк заставил меня прочесть странную и очень скучную книгу под названием «Обнимая хамдрангелоба: почему печально известных зверей с Сайко не стоит бояться» Локвейшеса Брайта. Кстати, в этой маленькой книжке было не только подробное описание зверей (именно поэтому они показались мне знакомыми), но и не менее подробное и несколько пугающее описание способа с ними справиться[19].
— Но у меня есть одно условие. — Я поднял палец. — Если ты станешь рабом или учеником этого Броки, то возьмёшь меня с собой. У меня есть кое-какие проблемы, и мне бы не помешала помощь могущественного мага.
Конечно же, я думал о случившемся в гробнице Рона. Может быть, этот Брока, если он действительно такой могущественный, придумает, как мне выбраться оттуда и никого не убить. Мне также пришло в голову, что после того как кнопка Е6 перенесла меня в место, где находился один из потерянных кровавых камней, ещё один камень вполне мог быть спрятан в Таринее. А значит, неплохо было бы посоветоваться с кем-то, кто отлично знал город.
Мальчик задумался, и думал он намного дольше, чем я ожидал. Наконец он пожал плечами.
— Ладно.
Я протянул ладонь, и мы пожали друг другу руки.
— Отлично, — сказал я. — Нам надо его отвлечь, но кажется, я уже придумал, как это сделать. Самое сложное — остаться в живых, когда я схвачу его за язык. Ты умеешь крякать, как утка?
Тав нахмурился.
— Саймон, ты сумасшедший?
— Немного, — признался я. — А разве не все сумасшедшие?
Я повернул кнопку Е1 и вытолкнул на арену своего тупого клона.