1. книги
  2. Боевое фэнтези
  3. Павел Андреев

Нить вечной судьбы

Павел Андреев (2023)
Обложка книги

Напряженность на планете Естар достигает точки кипения, когда восемь стран объединяются для полномасштабного нападения на Лострад, девятое и самое могущественное государство на планете. В этом загадочном мире, полном конфликтов, все внимание сосредоточено на командирах Лострада, которые должны усердно готовиться к неминуемой войне, нависшей над обширным континентом. Интриг, мистики и опасностей добавляют таинственные адепты Северного Ордена, обладающие невероятными способностями, превосходящими человеческие пределы. Они демонстрируют невиданную скорость, двигаясь быстрее самого звука, а также проявляют удивительную силу и ловкость. Исход надвигающегося конфликта зависит от их необыкновенных способностей. Среди рисующихся линий сражений откроется царство непревзойденной красоты и изумления. От раскидистых лесов и величественных гор до сверкающих городов и древних руин. Естар — это место, которое пленит сердце каждого, навсегда отказываясь его отпускать.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Нить вечной судьбы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава пятая. Безрассудность

В тускло освещенной комнате двое мужчин вступили в жаркий спор.

— То́рмак, твой план безрассуден! Лостра́д — богатейшее государство, не только казной, но и своей историей, культурой и традициями, — говорил генерал среднего роста, склоняясь над Тормаком и опираясь руками на искусно вырезанный стол. Несмотря на полную комплекцию, он излучал властное присутствие, его седая щетина контрастировала с копной каштановых волос. Если бы не офицерская форма, можно было бы принять его за отца, упрекающего сына.

— Что один строит, то другой разрушает, — ответил Тормак, слегка покачиваясь в кресле и рассеянно перебирая вьющиеся черные локоны.

— Это не смешно. Все государства долгие годы жили в мире и согласии… — начал было генерал, но Тормак его оборвал.

— Мир и согласие? Это всего лишь слова, произнесенные власть имущими. Реальность гораздо мрачнее. Наш народ терпит унижения, наши леса опустошены, рудники разграблены, а наши граждане голодают. Тиби́дий годами эксплуатировал наши ресурсы, обменивая их на звенящие золотые монеты и безделушки. Мои родители поверили в иллюзию всеобщего единства и поплатились за это жизнью, — глядя в потолок, украшенный резьбой, ответил Тормак.

— Ах вот в чем дело. Вы не справедливости ищете, а преследуете свою личную выгоду. Решили втоптать в грязь десятки тысяч людей, чтобы отомстить за смерть своих родных? — нависая над Тормаком произнес генерал Э́ббет.

— Закрой свой рот, недоумок! — резко вскочив и отбросив стул назад выкрикнул Тормак. — Я единственный кто хочет спасти наш народ! Где ты был, когда мою семью казнили на главной площади А́свиума?!

Напряжение нарастало, и казалось, что зал затаил дыхание в ожидании следующего обмена словами. В воздухе висела тяжесть личной мести и противоречивой преданности.

— Я выполнял приказ короля и спасал вашу жизнь, выводя вас за пределы Лостра́да! — гордо выпрямив спину и задрав орлиный нос, сказал Эббет.

— Неужели ты спокойно принял публичную, подлую и бесчестную казнь твоего короля и королевы? Генерал, вы владеете большими землями на севере. Присвоили себе огромную часть северного леса и отстроили себе шикарный дворец, чуть ли не вылитый из золота Лострада. Пока люди голодают и режут друг друга в трущобах, ты и твои дети, Э́ббет, набивают свои животы до отвала. Как ты дослужился до звания генерала в наши мирные годы? Почему ты радуешься такому признанию и успеху, Эббет? Знай, была бы моя воля, то я казнил бы тебя прямо сейчас, — не отводя глаз от генерала, нагло проговорил Тормак.

— Так казните! Казните! И наберите себе кодлу лизоблюдов, которые будут смиренно вылизывать зад его величества! Посмотрим, кто и дальше будет следить за характерной вспыльчивостью короля! — ударив себя в грудь, эмоционально произносил Эббет. — Послушайте меня! Тибидий умер, а на трон взошел его сын Э́дриар. Новоиспеченный король не опытен и не имеет полной власти; ему потребуется время, чтобы завоевать доверие знати и аристократии.

— Эдриар. В детстве мы с ним хорошо ладили, были лучшими друзьями. Кровожаднее и наглее его надо поискать. Он диктатор и пойдет по головам, ради своей цели. Э́дриар не остановится ни перед чем, чтобы завоевать наши земли. Его отец внес огромную лепту в развитие их страны и в упадок нашей. Эдриару просто нужно нанести последний удар, — опустив глаза на карту, лежащую на столе, сказал Тормак. — У нас есть только один шанс на победу: быстрое и неожиданное нападение.

— Лостра́дцам есть за что бороться, и они не сдадутся без сопротивления. У нас нет сил, чтобы бросить Лостраду прямой вызов, — ответил генерал, изучая выражение лица Тормака медовыми глазами.

— Мы будем не одни. Я уже разослал гонцов во все королевства, чтобы заручиться поддержкой наших союзников. Мой друг Дэрна́ут поможет нам, — проводя пальцами вдоль дорог, изображенных на карте, тянущихся от одного города до другого, тихо рассказывал То́рмак. — Мы создадим вереницу из войск, продовольствия, припасов, доспехов и ресурсов. Каждая страна, каждый город, каждый человек будет играть свою роль в этой кампании. Эта война повлияет и изменит всех нас.

— Но, столько людей в одном месте сулит хворью. Малейший чих может спровоцировать вспышку заболевания, и половина наших войск будет уничтожена, даже не дойдя до границы Лостра́да, — говорит генерал, озабоченно нахмурив брови.

— Самая страшная болезнь — голод, а единственным противоядием от него является пища — ресурс, который лострадцы у нас отняли. А сейчас оставь меня, я хочу побыть один.

— Как пожелаете, — покорно ответил Эббет, стараясь скрыть раздражение. Он нервно закусил губу и, закрыв за собой дверь кабинета, оставил короля наедине с его мыслями. Ворча про себя на упрямого короля, Эббет ушел.

Тормак медленно подошел к отброшенному им стулу и поставил возле камина. Сев напротив него и подбросив пару поленьев в пекло, молодой король вслушивался в треск древесины. Отведя взгляд на стену и любуясь танцем теней, которые отбрасывали тающие свечи под неистовым напором огня, Тормака начал посещать хаотичный набор мыслей.

— С одной стороны меня окружают узколобые бараны, всеми силами пытающиеся уберечь свое нагло наворованное состояние, — думал про себя король. — С другой, кучка идиотов, трясущихся от страха над своими кормушками у власти. Одни оттягивают войну, вторые в ужасе лебезят передо мной, признавая правильным любой из моих выборов. Они не понимают, что Э́дриар собирается нанести первый удар. Вся знать отрицает отчеты наших следопытов… болваны. И самое страшное, что у меня нет никого достаточно компетентного, чтобы заменить их. Я привык нести бремя короны, но не могу выдержать бремя дураков, — слегка нагнувшись вперед и сомкнув в замке руки на затылке, продолжал раздумывать То́рмак. — Свой внутренний мир могут изменить все, внешний — единицы. Я исправлю недостатки этого мира. Но на моем пути стоит Эдриар. Ах, Эдриар, — прошептал Тормак, и на его губах появилась улыбка, когда он взглянул на командный стол, покрытый фигурками, изображающими войска. — Я помню все наши партии в шахматы и дни детства, когда мы играли в солдатиков. Я не забыл твою тактику и стратегию. Твои манипуляции на тактической карте до сих пор не выходят у меня из головы. Говорят, что люди не меняются, и если это правда, то это будет во вред тебе, — тихо сказал Тормак, взял со стола одну из фигурок и подошел к окну, слегка подбросив ее и сжав кулак. — Знай: что бы ты ни задумал, я ударю первым.

— Знай, чтобы ты не задумал, я нанесу удар первым, — в это же самое время, стоя напротив окна в своем королевском дворце, безмятежно произнес Эдриар, словно отвечая на мысли Тормака.

Напряжение между двумя правителями достигло кульминации, их судьбы переплелись в игре силы и стратегии, которая должна была определить будущее их земель.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я