Бесценное наследство

Паула Роу, 2013

Чейз Харрингтон готов заплатить любую цену, чтобы откупиться от грехов прошлого. Когда судьба сводит его с Ванессой Пэртридж, бывшей светской львицей, превратившейся в работающую маму маленьких близняшек, перед ним встает непростой выбор – сдаться на милость фантомам прошлого… или позволить обворожительной Ванессе и ее дочкам наполнить его жизнь новым смыслом.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бесценное наследство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Следующие несколько дней Ванесса провела, разрываясь между работой и заботами по дому: сопливыми носами, испачканными руками, краской на ковре и играми с конструктором. По вечерам она кормила, купала и убаюкивала Эрин и Хезер, пытаясь не думать о предстоящем субботнем вечере, точнее, не приписывать ему иное значение, кроме изысканной формы извинения.

— Свидание? — Стелла, офис-менеджер в яслях «Брайт старс» и по совместительству лучшая подруга Ванессы, не стала скрывать свое изумление. — Но с кем?

Стелла начала по порядку перечислять имена их общих знакомых.

— Послушай, не пытайся угадать. Ты его не знаешь. Он из Нью-Йорка.

— Он богат?

«О да, несомненно».

— Я не просила его предоставлять мне выписку из банковского счета.

— Надень что-нибудь сногсшибательное.

* * *

Через несколько часов после того, как близняшки мирно уснули, Ванесса открыла свой гардероб и принялась пристально изучать его содержимое: джинсы, брюки, пиджак, рубашка, рубашка, рубашка…

Наконец ее взгляд скользнул в самое дальнее отделение, где на изящных деревянных вешалках висел десяток закрытых чехлов для одежды.

Платья из другой реальности. Реальности, которую она оставила навсегда. Реальности, которая потеряла свою привлекательность и значимость по сравнению с тем настоящим миром, в котором она живет теперь, воспитывая прелестных дочек и работая на самой настоящей работе, где родители каждый день доверяют ей своих маленьких детей.

Ванесса дотянулась до одной из вешалок и немного поиграла замком молнии. Она будет лгать самой себе, если станет отрицать, что иногда скучает по возможности носить красивые наряды и высокие каблуки. У нее не было ни одного свидания с тех пор, как родились девочки.

Ванесса усмехнулась: да и до их рождения тоже. Дилан предпочитал встречаться с ней наедине.

Она чуть заметно покачала головой, пытаясь собраться с мыслями. Речи о свидании не было: субботний вечер станет для нее возможностью убедить Чейза продать ей рукопись, возможностью прибегнуть к умению очаровывать и преподносить себя в обществе. Недаром многие годы главной ее задачей в качестве дочери Алена и Мариссы Пэртридж было привлечь потенциальных клиентов своих родителей, очаровать их коллег, закадычных друзей политиков, окружных политиков и судей.

Игнорируя подступающий к горлу комок страха и неуверенности, она расстегнула молнию резким движением и отбросила чехол.

При свете ночника на кровати засверкало изумительное платье от Валентино, с плотным лифом и воротником-хомутиком, ослепительного мандаринного цвета, расшитое серебристой нитью. Она повернулась к зеркалу, приложив платье к себе.

Обычно оранжевый цвет одежды конкурирует с оттенком ее волос, но именно этот оттенок, напротив, прекрасно с ним сочетался. Он словно выделяет золотисто-каштановые пряди в ее прическе и подчеркивает фарфоровую бледность лица.

Она немного повертелась. Отлично! Добавим сюда серебристые туфли, висячие сережки и блестящий клатч. Затем пробежалась критическим взглядом по длинной плиссированной юбке и асимметричному подолу. Когда наконец Ванесса посмотрела в глаза своему отражению, то с удивлением обнаружила, что широко улыбается.

— Возможно, это не совсем то, что нужно, — сказала она вслух и слегка нахмурилась. Но через пару секунд добавила: — Ладно, будь что будет.

Ванесса почти закончила наносить макияж, когда раздался звонок в дверь.

— Хм… раньше времени. Отличный знак, дорогуша, — заметила Стелла, качая на руках Эрин.

— Всего на десять минут. — Ванесса высунула голову из ванной и посмотрела на подругу.

— И все же… Интересненько. — В последний момент она перехватила Хезер, которая целенаправленно ползла по кровати матери, не отводя взгляда от жемчужного ожерелья, которое Ванесса оставила на краю. Быстрым движением Стелла заменила украшение на погремушку с Винни-Пухом.

— Буу! — Хезер схватила погремушку и отчаянно ею замахала.

Ванесса улыбнулась:

— Пожалуйста, впусти его. Мне еще надо кое-что доделать.

Бросив последний взгляд в зеркало ванной комнаты, проверяя макияж и прическу, Ванесса удовлетворенно кивнула и вышла в комнату.

— Мистер Чейз Харрингтон ожидает вас, мисс Пэртридж, — торжественно объявила Стелла, заглядывая в спальню. Затем сделала один шаг вперед, изобразила на лице невероятный восторг и театрально зашептала: — О мой бог!

Ванесса захихикала.

— Успокойся, — зашипела она, слегка пнув подругу локтем в бок.

Он снова стоял посреди ее гостиной, все такой же самоуверенный и мужественный. На этот раз она заметила темно-синюю ткань костюма и шелкового галстука, выглядывающих из-под дорогого пальто.

— Ванесса! — Звуки ее имени скатились с его языка так маняще-сексуально, что ее щеки моментально вспыхнули.

— Чейз, — ответила она, сажая Хезер на бедро. «О мой бог! Стелла, ты права». Он чертовски горяч. Трудно поверить, что он не нашел себе другую сопровождающую на сегодняшний вечер.

— А кто же это? — Он сделал шаг вперед.

— Хезер, познакомься. Это — Чейз Харрингтон.

— Приятно познакомиться, мисс Пэртридж. — Он улыбнулся и протянул руку Хезер, которая пристально рассматривала его лицо.

«Правильно, милая, за ним нужен глаз да глаз». И вдруг ее крошечное личико расплылось в улыбке, и она протянула ему игрушку.

— О, спасибо. — Когда Чейз, улыбаясь, принял ее подарок, у Ванессы перехватило дыхание. Его улыбка, его близость, то, как он наклонился к ребенку… Этот парень не просто умеет ладить с детьми — он действительно любит их.

— Прекрасно выглядишь. — (Она подняла удивленный взгляд, осознав, что он обращается к ней.) — Ты не находишь, что твоя мама прекрасно выглядит, Хезер?

— Бу! — ответила Хезер, жестом показывая, что хочет получить обратно погремушку.

Чейз сразу вернул игрушку, громко рассмеявшись.

— Готова?

— Конечно. Одну минутку, — бросила Ванесса через плечо, направляясь в комнату девочек.

— М-м-м, этот парень невероятно привлекателен, — пробормотала Стелла, укладывая малышку в колыбель. — Ты видела, как он понравился Хезер?

Ванесса согласно кивнула, погладила Эрин по щеке и поцеловала ее.

— Не забудь оставить ночник. Хезер все еще просыпается, когда теряет соску.

— Я все знаю, беспокойная душа. Просто иди и развлекайся.

— Это не свидание, Стелла.

— Итак… Вы оба наряжены, да? Он приехал за тобой, и вы направляетесь туда, где подают еду и алкоголь, так? Дорогуша, это свидание.

— Это не…

— Свидание.

— Мы не…

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бесценное наследство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я