Офицер Пит Трон, преданный людьми на работе, которую любил и за которую истекал кровью, попадает за решётку, и в результате читатель получает жестокий и честный автобиографичный рассказ уличного полицейского, отбывающего срок в нью-йоркской тюрьме среди преступников, которых когда-то сам арестовывал.История Трона передаёт захватывающую картину того, что значит быть одним из лучших полицейских Нью-Йорка, служить стране и защищать мирных граждан в разгар глубоко укоренившейся коррупции.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вышедший из строя. Серия «Конец пути». Книга ІІ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Неделю наказания я продолжал работать носильщиком в нашем блоке. Однажды днём я услышал, как Торрес объявил:
— К вам прибывает новое мясо, заключённые. Отнеситесь к нему с уважением, и без ваших забав. Если у него из-за вас возникнут проблемы, добавлю ещё месяц к вашей изоляции. Понятно объясняю?
— Да, сэр.
Два офицера из приёмного отделения сопроводили новоприбывшего в наш блок. Я только мельком его видел, когда он проходил. «Чёрт возьми, — подумал я, — неужели это Сезар Иларио из банды „красных колпачков“?»
Я махнул Галлену, чтобы он знал, что я возвращаюсь в камеру. Моё сердце колотилось. Мне казалось, у меня случится сердечный приступ. Я сел на койку и начал медленно дышать. Через пару минут я успокоился, но мне нужно было отвлечься от крутившихся мыслей. Я решил, что лучший способ — потренироваться, и раз двести отжался у койки.
Закончив, я уставился в пластиковое зеркало. На лбу выступил пот. Пора стать чертовски серьёзным, брат. Делай всё возможное, чтобы вернуться домой к детям и семье. Это единственное, что имеет значение. Если это действительно Сезар, готовься к грёбаной войне.
Я лёг на койку и закрыл глаза, вспоминая дело, которое возбудили в отношении Иларио, этого безжалостного ублюдка. В округе он был одним из лучших клокеров — наркодилеров, которые работают двадцать четыре часа семь дней в неделю. Сезар продавал крэк даже детям и беременным — всем, кто хотел получить кайф. Ему было плевать на мир. Игра с наркотиками была его жизнью, и он продал бы их даже родной матери. Его нужно было убрать с улиц, и я собирался стать тем копом, кто засадит его за решётку.
Я всё ещё носил форму, работая с напарником на транспорте элитного подразделения. Оперативный лейтенант дал мне полную свободу действий на всех участках, находившихся в радиусе действия нашего командного пункта. Сезар был вторым после босса «красных колпачков», действовавших на Второй авеню и Сто восемнадцатой улице. Для меня это было большой проблемой, потому что операция не планировалась. Идиотские правила от начальства Полиции жилищного управления. Руководство постоянно говорило: «Оформляйте аресты только на территории жилых комплексов! Вне их — никаких арестов!» Такой расклад меня не устраивал. Торговля наркотиками на территории комплексов или вне их — нарушение закона. По крайней мере, так было, когда я в последний раз это проверял. И мне нравилось арестовывать за наркотики. Я вышвырнул приказ в окно.
Единственным комплексом поблизости были «Дома Вагнера» на Сто двадцатой улице. И мне нужно было оправдание, почему я проводил рекогносцировку на улице, особенно в здании не на территории комплекса. Это был мой пятый рабочий день. Я должен был выйти в один из моих РВД5. Я решил дать «красным колпачкам» возможность заниматься своими делами в ту ночь. И в выходной я, переодетый в штатское, решил вернуться на улицу.
На следующее утро я схватил армейскую куртку и выехал на Манхэттен из моего дома в Бруклине. В то время я ездил на «Джавелине» 1973 года выпуска, в котором восстановил весь кузов и шасси. Машина была просто отпад, очень быстрой. Она напоминала тачку-перехватчик из фильма «Безумный Макс». Когда я нажимал на педаль газа, она взлетала, как летучая мышь из ада.
Я припарковался на углу Сто двадцатой улицы и Второй авеню около десяти часов утра. Быстро вспомнил, кто здесь торговал под управлением «красных колпачков». Одно можно было сказать наверняка: мне предстоял долгий день на крыше, которую я выбрал для рекогносцировки. Я схватил припасы и оборудование и направился к месту диспозиции. Стены покрывали граффити. Две банды — «красных колпачков» и «чёрных колпачков» — сформировали альянс и захватили здание как свою территорию. Местные жили в страхе перед избиением, ограблением или нападением. Некоторые из них вообще уехали из квартала. Наркодилеры заняли несколько квартир, поэтому мне, пока я забирался на крышу, нужно было действовать осторожно. Лифт представлял собой туалет, вонял дерьмом и мочой, поэтому я поднимался по лестнице, медленно ступая по ступенькам, стараясь, чтобы доски не скрипели. Я каждый раз задерживал дыхание, когда слышал, как где-нибудь открывалась дверь. Рука тянулась к нештатному шестизарядному пистолету, готовому сработать в любую секунду.
Я вторгался на их территорию. Хуже того, я делал это не по служебной надобности. Если что-то пойдёт не так, у меня возникнут проблемы. Основная проблема заключалась в том, чтобы объяснить, какого чёрта я проводил рекогносцировку в свой выходной. Я просто подумал: кто не рискует, тот не выигрывает. Моей наградой станет арест «красных колпачков».
Я добрался до крыши и устроился там на весь день. Один из информаторов мне сообщил, что Сезар застрелил нескольких человек из автоматического пистолета «Рэйвен-25», который он всегда носил с собой. Многим членам банды нравилось это оружие, потому что оно миниатюрное и из него легко стрелять. К тому же оно дёшево стоило и вмещало в магазин шесть патронов. Ходили слухи, что Сезар неплохо управлялся и с ножом-бабочкой.
В то время у меня был очень надёжный информатор, работу которого я оплачивал из своего кармана. Я называл его Циклопом. Он был одним из младших помощников в «красных колпачках», а ещё силовиком. Когда я пару месяцев назад его арестовал, у него была тонна ампул с крэком. Он согласился сотрудничать и подробно рассказал о других командах, работающих на Четырёх углах Второго авеню. Участок от Сто семнадцатой до Сто девятнадцатой улицы вдоль Второй авеню очень уж манил наркоманов. На каждом углу продавались героин и крэк. Так я и придумал прозвище этому месту — Четыре угла.
К одиннадцати утра улица начала оживать. Я слышал, как кричали «наблюдатели» в назначенных им углах: «Открыты колпачки! Чёрные, серые, розовые, красные!.. Есть „джамбо“6 — по три и пять долларов. Налетай, пока горячие!»
Мой информатор вышел из здания на Второй авеню и направил своих людей на позиции. Следующие три часа Вторая авеню была очень оживлённой за счёт проворачиваемых на ней операций. Клокеры зарабатывали кучу денег для банд. Я видел, как Циклоп четыре раза посылал дилера за товаром. В час дня я достал свой обеденный перекус и увидел Сезара на велосипеде. Он, посигналив звонком на руле, притормозил около тротуара рядом с Циклопом. Тот вручил Сезару пачку денег, взамен получив у него коричневый бумажный пакет. Я подумал, что мне следовало следить из машины, чтобы сесть на хвост Иларио до его тайника.
Чтобы выйти из здания, мне пришлось дождаться дилерской пересменки на улице. Убраться с крыши оказалось намного труднее. Я спустился по лестнице как можно тише. Зловоние мочи било в ноздри. Господи, как жильцы терпят такое безобразие? Вернувшись к «Джавелину» и некоторое время посидев в машине, я понял как: из-за дикого страха. Бригады на Четырёх углах запугали местных до чёртиков.
Сезар стал для меня навязчивой идеей. В расследовании я начал применять разные тактики наблюдения. Я сидел на крышах и в патрульной машине, с биноклем его высматривая. Несколько недель Сезара нигде не было видно. Затем, в смену «4—12», мы с напарником шли по Второй авеню, когда заметили Сезара выходящим из «цыганского» такси7. Он торопился прямиком к одному из зданий на Второй авеню. Я знал, что, чёрт возьми, не смогу объяснить начальству, почему выбил дверь без ордера, да к тому же вне жилого комплекса. Сезар Иларио был на ранг ниже своего босса Гонзо, которого в том же году мне удалось арестовать8, да ещё и хитрым ублюдком. Пришлось набраться терпения, чтобы по всем правилам схватить его за задницу. Следующие несколько дней я наблюдал, как главарь банды «красных колпачков» перевозил узлы с товаром и сбрасывал наркотики команде.
Я продолжал давить на информатора, чтобы получить как можно больше сведений. Обычно я получал такой ответ:
— Бэтмен, если они даже только подумают, что я стучу на них, то, считай, я уже покойник. Когда они прикончат меня, то обязательно убьют моих брата и мать.
— Хорошо, приятель. Просто помни: я знаю, что у тебя сейчас как минимум двести ампул. А это уже уголовное преступление второй степени. То есть ты трёхкратный неудачник, которому придётся сидеть всю жизнь в тюрьме. Поэтому выкладывай всё об остальных бандах, иначе, клянусь Богом, я помогу правосудию взять тебя за задницу. Ты всё понял?
— Да, Бэтмен. Всё хорошо, я тебя понял.
Иларио всё ускользал. Но как-то в смену «4—12» я заметил его на углу Сто шестнадцатой улицы и Лексингтон-авеню с коричневым бумажным пакетом. Я крикнул Хондо, который вёл машину:
— А вот и Сезар! Поехали, брат, пока он с уликами на руках.
Сезар ехал на велосипеде, и я надеялся, что это станет его последней поездкой.
— Приблизься как можно ближе к ублюдку, чтобы я ударил его дверцей, пока он едет, — сказал я Хондо.
Иларио ехал довольно быстро и обогнал нас на полквартала.
— Хондо, давай! Жми педаль до пола, брат.
Мы подъехали к дилеру. Он заметил нас и стал позванивать в свой звоночек, изображая невинность. Я опустил окно и сказал:
— Отличный велик, приятель.
— Спасибо, Бэтмен. Хорошего дня, — ответил он и отъехал, чтобы попытаться прорваться между двумя припаркованными автомобилями. Хондо ехал прямо за ним. Я открыл дверь и врезал ею в заднее колесо велосипеда. Дилер въехал в припаркованную машину. Сезар и ампулы с крэком оказались на земле.
Когда я подошёл к нему, он сунул правую руку в карман пальто, нащупывая там, я знал, либо нож-бабочку, либо автоматический пистолет двадцать пятого калибра.
— Я бы не стал, сынок: пущу пулю между глаз.
Он знал, что я не блефую. Он просто вскинул руки и сказал:
— Всё, Бэтмен, ты меня поймал.
Я надел на него наручники и обыскал. Изъял автоматический пистолет двадцать пятого калибра и восемьсот полных ампул с красными колпачками.
Арестовал я его за несколько лет до моего заключения. Сезар отказался идти в суд. Его приговорили к пяти годам заключения. Этот арест был у него вторым за тяжкое преступление.
Я лежал на койке, обдумывая план на случай, если видел действительно Сезара. Мне ничего не оставалось, кроме как атаковать его на обеде. Моё сердце колотилось, и я очень нервничал из-за перспективы получить удар заточкой или шрам на всё лицо. Осуждённым на длительное заключение нечего терять, они бы без проблем сделали и то, и другое. Их репутация в тюремном мире только возрастёт, окажись я со шрамом. Кроме того, это бы послужило мне предупреждением и показало, кто главный в тюрьме. На свободе мне давали преимущество жетон и табельное оружие, а ещё членство в крупнейшей «банде» Нью-Йорка из двадцати восьми тысяч мужчин и женщин в полицейской форме.
Меня выпустили из камеры, чтобы я помог подготовить столы к обеду. Я подошёл к стеклянной будке и сказал офицеру Галлену:
— Сэр, вполне возможно, что новый заключённый — парень, которого я арестовал пару лет назад.
— И что ты хочешь, Пит?
— Можете назвать его имя?
— Нет, не могу, Пит. Помни, что ты здесь под защитным надзором.
— Хорошо, но, если это он, мне придётся сделать кое-что, иначе у меня здесь будут проблемы.
— Слушай, пока просто не теряй самообладания. Я сообщу обо всём Торресу.
В пять часов вечера Торрес открыл камеры и прокричал:
— Время обеда. Собирайтесь, пора есть.
Я наблюдал за новеньким. Он вышел из камеры и начал спускаться по лестнице на первый этаж. Я его хорошо видел и начал было сжимать правый кулак, готовясь нанести удар в любую секунду. Но, к моему облегчению, парень только походил на Иларио, это был не он. Слава Тебе, Господи, за малые чудеса Твои! Новенький был мелким преступником, совершившим кражу со взломом. И, к моему удивлению, неплохим парнем. Чёрт, сколько бы было проблем, если бы это действительно оказался Сезар Иларио.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вышедший из строя. Серия «Конец пути». Книга ІІ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других